"تنسيق الأنشطة الفضائية" - Translation from Arabic to Spanish

    • coordinación de las actividades espaciales
        
    • coordinar las actividades espaciales
        
    • coordinación de actividades espaciales
        
    • coordinación de las actividades relativas al espacio
        
    coordinación de las actividades espaciales en el sistema de las Naciones Unidas y cooperación entre organismos UN تنسيق الأنشطة الفضائية داخل منظومة الأمم المتحدة والتعاون بين الوكالات
    coordinación de las actividades espaciales en el sistema de las Naciones Unidas y cooperación entre organismos UN تنسيق الأنشطة الفضائية ضمن منظومة الأمم المتحدة والتعاون بين الوكالات
    coordinación de las actividades espaciales en el sistema de las Naciones Unidas y cooperación entre organismos UN تنسيق الأنشطة الفضائية ضمن منظومة الأمم المتحدة والتعاون بين الوكالات
    12. Se han iniciado estudios sobre la preparación de un proyecto de política espacial nacional con miras a coordinar las actividades espaciales nacionales hasta que se establezca la agencia espacial turca. UN 12- وشُرع في إجراء دراسات لإعداد مشروع سياسة عامة وطنية في مجال الفضاء من أجل تنسيق الأنشطة الفضائية الوطنية خلال الفترة الممتدة إلى حين إنشاء وكالة الفضاء التركية.
    La coordinación de actividades espaciales dentro del sistema de las Naciones Unidas se lleva a cabo a través de la Reunión Interinstitucional Espacial sobre actividades relativas al espacio ultraterrestre. UN يتم تنسيق اﻷنشطة الفضائية داخل منظومة اﻷمم المتحدة عن طريق الاجتماع المخصص المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي.
    coordinación de las actividades espaciales en el sistema de las Naciones Unidas y cooperación entre organismos UN تنسيق الأنشطة الفضائية ضمن منظومة الأمم المتحدة والتعاون بين الوكالات
    Estaban aumentando las actividades de los sectores público y privado de Turquía relacionadas con el espacio. La tecnología espacial se consideraba ya como una esfera prioritaria. La coordinación de las actividades espaciales estaba a cargo del Consejo Supremo de Ciencia y Tecnología. UN وتشهد الأنشطة الفضائية التركية في القطاعين العام والخاص نمواً، حيث حددت تكنولوجيا الفضاء باعتبارها مجالاً ذا أولوية، ويتولى المجلس الأعلى للعلوم والتكنولوجيا تنسيق الأنشطة الفضائية.
    H. coordinación de las actividades espaciales en el sistema de las Naciones Unidas y cooperación entre organismos UN حاء- تنسيق الأنشطة الفضائية داخل منظومة الأمم المتحدة والتعاون بين الوكالات
    F. coordinación de las actividades espaciales en el sistema de las Naciones Unidas y cooperación entre organismos UN واو- تنسيق الأنشطة الفضائية ضمن منظومة الأمم المتحدة والتعاون بين الوكالات
    G. coordinación de las actividades espaciales en el sistema de las Naciones Unidas y cooperación entre organismos UN زاي- تنسيق الأنشطة الفضائية ضمن منظومة الأمم المتحدة والتعاون بين الوكالات
    G. coordinación de las actividades espaciales en el sistema de las Naciones Unidas y cooperación entre organismos UN زاي- تنسيق الأنشطة الفضائية ضمن منظومة الأمم المتحدة والتعاون بين الوكالات
    Aparte de la coordinación de las actividades espaciales nacionales, la Oficina está encargada de organizar y coordinar las actividades espaciales internacionales de Hungría, por ejemplo, las relaciones con la Agencia Espacial Europea (ESA), las relaciones bilaterales y las relaciones con las Naciones Unidas, la Unión Europea y el Foro de Organismos Espaciales; UN وإلى جانب تنسيق الأنشطة الفضائية الوطنية، يتولى المكتب مسؤولية تصريف وتنسيق الأنشطة الفضائية الدولية الهنغارية، أي العلاقات مع وكالة الفضاء الأوروبية (الإيسا)، والعلاقات الثنائية، والعلاقات مع الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي ومحفل وكالات الفضاء؛
    b) Medios de coordinar las actividades espaciales y el fomento de las instituciones: la experiencia de los Estados de la región y el papel de la Organización de Cooperación Espacial de Asia y el Pacífico. UN (ب) طرق وسبل تنسيق الأنشطة الفضائية وبناء المؤسسات: تجربة الدول في المنطقة ودور منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ.
    3. coordinación de actividades espaciales bilaterales UN ٣ - تنسيق اﻷنشطة الفضائية الثنائية
    30. La Reunión recordó que la longitud máxima de los informes originados por la Secretaría era 8.500 palabras (16 páginas) y que había acordado que los informes futuros del Secretario General sobre la coordinación de las actividades relativas al espacio ultraterrestre dentro del sistema de las Naciones Unidas se ajustarían a ese límite. UN 30- واستذكر الاجتماع أن الحدّ الأقصى لعدد كلمات التقارير التي تصدر عن الأمانة العامة هو 500 8 كلمة (16 صفحة)، وأنّه اتّفق على أن تلتزم تقارير الأمين العام المقبلة بشأن تنسيق الأنشطة الفضائية بهذا الحدّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more