Reunión informativa sobre “La política de debida diligencia del Secretario General en materia de derechos humanos” (organizada conjuntamente por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina en Nueva York de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (ACNUDH) | UN | جلسة إحاطة عن " سياسة الأمين العام لبذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان " (تشترك في تنظيمه إدارة عمليات حفظ السلام مع مكتب نيويورك التابع الأمم المتحدة لحقوق الإنسان) |
Actividades especiales con ocasión del Día Internacional de las Personas con Discapacidad (organizadas conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, la Misión Permanente del Japón y Leonard Cheshire Disability) | UN | أنشطة خاصة بمناسبة اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة (تشترك في تنظيمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والبعثة الدائمة لليابان ومؤسسة ليونارد شيشير لذوي الإعاقة) |
El Foro Mundial de la Televisión de las Naciones Unidas, organizado conjuntamente por el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Italia y RAI - Radiotelevisione Italiana, tendrá lugar los días 21 y 22 de noviembre de 1996 en el Salón del Consejo Económico y Social. | UN | سيعقد المنتدى التلفزيوني العالمي لﻷمم المتحدة، الذي يشترك في تنظيمه إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة ووزارة خارجية إيطاليا وإذاعة وتلفزيون إيطاليا )RAI( يومي ٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Foro Mundial de la Televisión de las Naciones Unidas, organizado conjuntamente por el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Italia y RAI (Radiotelevisione Italiana) tendrá lugar los días 21 y 22 de noviembre de 1996 en el Salón del Consejo Económico y Social. | UN | سيعقد المنتدى التلفزيوني العالمي لﻷمم المتحدة، الذي يشترك في تنظيمه إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة ووزارة خارجية إيطاليا وإذاعة وتلفزيون إيطاليا )RAI( يومي ٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Gobierno de la República de Kazajstán fue anfitrión de la Reunión, auspiciada por el Gobierno del Japón y organizada por el Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría por intermedio del Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en Asia y el Pacífico. | UN | وقامت حكومة جمهورية كازاخستان باستضافة الاجتماع الذي عقد برعاية حكومة اليابان وتولت تنظيمه إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة عن طريق مركزها الإقليمي للسلم ونزع السلاح في أسيا والمحيط الهادئ. |
El Foro Mundial de la Televisión de las Naciones Unidas, organizado conjuntamente por el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Italia y RAI (Radiotelevisione Italiana) tendrá lugar hoy, 21 de noviembre de 1996 en el Salón del Consejo Económico y Social. | UN | سيعقد المنتدى التلفزيوني العالمي لﻷمم المتحدة، الذي يشترك في تنظيمه إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة ووزارة خارجية إيطاليا وإذاعة وتلفزيون إيطاليا )RAI( اليوم ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Foro Mundial de la Televisión de las Naciones Unidas, organizado conjuntamente por el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Italia y RAI (Radiotelevisione Italiana) continuará hoy, 22 de noviembre de 1996, en el Salón del Consejo Económico y Social. | UN | سيستمر المنتدى التلفزيوني العالمي لﻷمم المتحدة، الذي يشترك في تنظيمه إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة ووزارة خارجية إيطاليا وإذاعة وتلفزيون إيطاليا )RAI( اليوم ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Celebración del Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza 2014 (sobre el tema “No dejar a nadie atrás: pensar, decidir y actuar de consuno para luchar contra la pobreza extrema” (organizada conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo y el Subcomité de Organizaciones No Gubernamentales para la Erradicación de la Pobreza) | UN | الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر لعام 2014 (تحت عنوان " لا تهملوا أحدا: فكروا وقرروا واعملوا معا لمكافحة الفقر المدقع " ): (تشترك في تنظيمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع، واللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالقضاء على الفقر) |
Celebración del Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza 2014 (sobre el tema “No dejar a nadie atrás: pensar, decidir y actuar de consuno para luchar contra la pobreza extrema” (organizada conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo y el Subcomité de Organizaciones No Gubernamentales para la Erradicación de la Pobreza) | UN | الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر لعام 2014 (تحت عنوان " لا تهملوا أحدا: فكروا وقرروا واعملوا معا لمكافحة الفقر المدقع " ): (تشترك في تنظيمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع، واللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالقضاء على الفقر) |
Presentación a cargo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) del informe titulado “Perspectives on Global Development Report 2014: Boosting Productivity To Meet The Middle-Income Challenge” (organizada conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES) y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) | UN | عرض تقدمه منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لتقرير بعنوان " منظورات بشأن التنمية العالمية لعام 2014: زيادة الإنتاجية لمواجهة تحدي الدخل المتوسط " (تشترك في تنظيمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)) |
Por invitación del Reino de Marruecos los ministros de administración pública de los países africanos celebraron en Tánger, los días 20 y 21 de junio de 1994, una conferencia panafricana organizada conjuntamente por el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión, de la Secretaría de las Naciones Unidas, y el Centro Africano de Investigación Aplicada y Capacitación en Materia de Desarrollo Social. | UN | المرفق إعلان طنجة بناء على دعوة من المملكة المغربية، عقد الوزراء الافريقيون للخدمة العامة في طنجة، يومي ٢٠ و ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٤، مؤتمرا للقارة الافريقية اشتركت في تنظيمه إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة مع المركز الافريقي للتدريب والبحث في ميدان اﻹدارة اﻹنمائية. |
Celebración del Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza 2014 (sobre el tema “No dejar a nadie atrás: pensar, decidir y actuar de consuno para luchar contra la pobreza extrema” (organizada conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo y el Subcomité de Organizaciones No Gubernamentales para la Erradicación de la Pobreza) | UN | الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر لعام 2014 (عن موضوع " لا ينبغي لأحد أن يتخلف عن الركب: فكروا وقرروا واعملوا معا لمكافحة الفقر المدقع " ) (تشترك في تنظيمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والحركة الدولية لتقديم المساعدة إلى المعوزين في العالم الرابع، واللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالقضاء على الفقر) |
Actividad especial en ocasión del Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza de 2010 (17 de octubre) sobre el tema “Cerrar la brecha entre la pobreza y un trabajo decente” (organizada conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo y el Subcomité de Organizaciones no Gubernamentales para la Erradicación de la Pobreza) | UN | مناسبة خاصة بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر 2010 ( 17 تشرين الأول/أكتوبر) عن موضوع " من الفقر إلى العمل اللائق: ردم الهوة " (تشارك في تنظيمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع، واللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالقضاء على الفقر) |
Celebración del Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza 2014 (sobre el tema “No dejar a nadie atrás: pensar, decidir y actuar de consuno para luchar contra la pobreza extrema” (organizada conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo y el Subcomité de Organizaciones No Gubernamentales para la Erradicación de la Pobreza) | UN | الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر لعام 2014 (عن موضوع " عدم إغفال أحد: فكروا وقرروا واعملوا معا لمكافحة الفقر المدقع " ) (تشترك في تنظيمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والحركة الدولية لتقديم المساعدة إلى المعوزين في العالم الرابع، واللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالقضاء على الفقر) |
Celebración del Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza 2014 (sobre el tema “No dejar a nadie atrás: pensar, decidir y actuar de consuno para luchar contra la pobreza extrema” (organizada conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo y el Subcomité de Organizaciones No Gubernamentales para la Erradicación de la Pobreza) | UN | الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر لعام 2014 (عن موضوع " عدم إغفال أحد: فكروا وقرروا واعملوا معا لمكافحة الفقر المدقع " ) (تشترك في تنظيمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والحركة الدولية لتقديم المساعدة إلى المعوزين في العالم الرابع، واللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالقضاء على الفقر) |
Celebración del Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza 2014 (sobre el tema “No dejar a nadie atrás: pensar, decidir y actuar de consuno para luchar contra la pobreza extrema” (organizada conjuntamente por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo y el Subcomité de Organizaciones No Gubernamentales para la Erradicación de la Pobreza) | UN | الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر لعام 2014 (عن موضوع " عدم إغفال أحد: فكروا وقرروا واعملوا معا لمكافحة الفقر المدقع " ) (تشترك في تنظيمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والحركة الدولية لتقديم المساعدة إلى المعوزين في العالم الرابع، واللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالقضاء على الفقر) |
El Gobierno de la República de Kazajstán fue anfitrión de la Reunión, auspiciada por el Gobierno del Japón y organizada por el Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría por intermedio del Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en Asia y el Pacífico. | UN | وقامت حكومة جمهورية كازاخستان باستضافة الاجتماع الذي عقد برعاية حكومة اليابان وتولت تنظيمه إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة عن طريق مركزها الإقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ. |
Asimismo agradecieron la importante celebración del Día Mundial de la Libertad de Prensa, el 4 de mayo de 1998, organizada por el Departamento de Información Pública de la Secretaría de las Naciones Unidas en cooperación con la UNESCO, la Asociación de Corresponsables en las Naciones Unidas y el Comité Mundial de la Prensa Libre. | UN | وأعربوا عن تقديرهم للاحتفال الهام باليوم العالمي لحرية الصحافة في ٤ أيار/ مايو ٨٩٩١، والذي تولت تنظيمه إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، بالتعاون مع اليونسكو، ورابطة مراسلي اﻷمم المتحدة، واللجنة العالمية لحرية الصحافة. |
Asimismo agradecieron la importante celebración del Día Mundial de la Libertad de Prensa, el 4 de mayo de 1998, organizada por el Departamento de Información Pública de la Secretaría de las Naciones Unidas en cooperación con la UNESCO, la Asociación de Corresponsables en las Naciones Unidas y el Comité Mundial de la Prensa Libre. | UN | وأعربوا عن تقديرهم للاحتفال الهام باليوم العالمي لحرية الصحافة في ٤ أيار/ مايو ٨٩٩١، والذي تولت تنظيمه إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، بالتعاون مع اليونسكو، ورابطة مراسلي اﻷمم المتحدة، واللجنة العالمية لحرية الصحافة. |