"تنظيم الحلقة الدراسية" - Translation from Arabic to Spanish

    • la organización del seminario
        
    • organizar el seminario
        
    • ORGANIZACION DEL SEMINARIO
        
    • organización del Seminario se
        
    • los seminarios
        
    • la organización de un seminario
        
    Responsable de la organización del seminario del Comité Profesional para el Cambio Democrático sobre gestión del cambio democrático. UN تنظيم الحلقة الدراسية للجنة المهنية للتغيير الديمقراطي بشأن إدارة التغيير الديمقراطي.
    Dijo que agradecía profundamente a las autoridades de Burkina Faso su calurosa hospitalidad y la calidad de la organización del seminario. UN وشكر سلطات بوركينا فاسو شكرا جزيلا على ضيافتها الكريمة وعلى جودة تنظيم الحلقة الدراسية.
    Los Estados miembros también se han beneficiado de algunos fondos extrapresupuestarios proporcionados por el PNUD y de la cooperación del Banco Mundial en la organización del seminario de Colombia. UN كما استفادت الدول اﻷعضاء من بعض التمويل الخارج عن الميزانية المقدم من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، واستفادت أيضا من التعاون مع البنك الدولي في تنظيم الحلقة الدراسية في كولومبيا.
    La decisión de organizar el seminario en mayo puede adoptarse en la presente sesión. UN وباﻹمكان اتخاذ قرار في الجلسة الجارية بشأن تنظيم الحلقة الدراسية في أيار/مايو.
    I. ORGANIZACION DEL SEMINARIO 5 - 9 4 UN مقدمــة أولا - تنظيم الحلقة الدراسية
    10. la organización del seminario se regirá por las siguientes disposiciones: UN ١٠ - تنظيم الحلقة الدراسية وفقا لﻷحكام التالية:
    Además no opone ninguna objeción a que el Contralor dirija la palabra al Comité, ya que las informaciones que comunicará pueden ser sumamente útiles para la organización del seminario. UN وزيادة على ذلك، ليس لديه أي اعتراض على أن يلقي المراقب المالي كلمة أمام اللجنة، إذ يمكن أن تكون المعلومات التي يقدمها مفيدة للغاية في تنظيم الحلقة الدراسية.
    Asimismo, debería consultarse a los representantes de los territorios no autónomos acerca de la organización del seminario. UN ٩٢ - وأضاف قائلا إن من المتعين استشارة ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بشأن تنظيم الحلقة الدراسية.
    La organización también ha venido cooperando con la UNCTAD en la organización del seminario experimental sobre la movilización del sector privado para promover las corrientes de inversión extranjera en los países menos adelantados. UN وتتعاون المنظمة أيضا مع اﻷونكتاد في تنظيم الحلقة الدراسية التجريبية عن تعبئة القطاع الخاص من أجل تشجيع تدفقات الاستثمارات اﻷجنبية نحو أقل البلدان نموا.
    la organización del seminario se regirá por las siguientes disposiciones: UN خامسا - تنظيم الحلقة الدراسية ٩ - تنظم الحلقة الدراسية وفقا لﻷحكام التالية:
    la organización del seminario se regirá por las siguientes disposiciones: UN خامسا - تنظيم الحلقة الدراسية ٩ - تنظم الحلقة الدراسية وفقا لﻷحكام التالية:
    la organización del seminario se regirá por las siguientes disposiciones: UN خامسا - تنظيم الحلقة الدراسية ٩ - تنظم الحلقة الدراسية وفقا لﻷحكام التالية:
    Es digna de elogios la labor realizada por las Naciones Unidas y el Comité en la organización del seminario en Anguila. UN 24 - وذكر أن جهود الأمم المتحدة واللجنة في تنظيم الحلقة الدراسية في أنغيلا تستحق أبلغ الثناء.
    Ha colaborado en la organización del seminario " Europa " con el Ministerio de Orden Público. UN وقد شاركت في تنظيم الحلقة الدراسية التي حملت عنوان " أوروبا " مع وزارة النظام العام.
    La sociedad civil colaboró con la Organización Mundial de Aduanas en la organización del seminario sobre la lucha contra el fraude, que tuvo lugar en junio de 2011, simultáneamente con la sesión plenaria de Kinshasa. UN واشترك المجتمع المدني مع منظمة الجمارك العالمية في تنظيم الحلقة الدراسية بشأن مكافحة الاحتيال، التي عُقدت في حزيران/يونيه 2011 على هامش الاجتماع المعقود في فترات ما بين الدورات في كينشاسا.
    la organización del seminario y la dirección de sus debates seguirán las directrices generales establecidas en el reglamento de la Asamblea General a/. UN ويتم تنظيم الحلقة الدراسية وتسيير أعمالهما وفقا للمبادئ التوجيهية العامة المحددة في النظام الداخلي للجمعية العامة)أ(.
    b) La secretaría se encargará de todos los arreglos necesarios para la organización del seminario. UN )ب( تكون اﻷمانة مسؤولة عن جميع الترتيبات اللازمة بشأن تنظيم الحلقة الدراسية.
    La DSE ha acordado organizar el seminario a comienzos de 1999. UN ووافقت المؤسسة اﻷلمانية على تنظيم الحلقة الدراسية في بداية عام ٩٩٩١.
    IV. ORGANIZACION DEL SEMINARIO 9 5 UN رابعا - تنظيم الحلقة الدراسية
    los seminarios se han organizado a un costo de 8.000 dólares cada uno, aproximadamente. UN وتكاليف تنظيم الحلقة الدراسية الواحدة تقرب من ٠٠٠ ٨ دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    La delegación de Filipinas expresa su reconocimiento al Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas por su asistencia en la organización de un seminario sobre el acceso de los discapacitados a la Internet, que había sido patrocinado por la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). UN وأضافت أن وفدها يعرب عن تقديره ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باﻷمم المتحدة لما قدمته من مساعدة في تنظيم الحلقة الدراسية التي تناولت تيسير انتفاع المعوقين بشبكة اﻹنترنت وهي الحلقة التي تولت رعايتها رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more