Se informará oralmente al Comité Preparatorio sobre la marcha de los trabajos en relación con la Organización de la Conferencia Mundial. | UN | ستستمع اللجنة التحضيرية إلى معلومات محدثة عن تنظيم المؤتمر العالمي. |
Progresos en la Organización de la Conferencia Mundial | UN | التقدم المحرز على صعيد تنظيم المؤتمر العالمي |
Progresos en la Organización de la Conferencia Mundial | UN | التقدم المحرز في تنظيم المؤتمر العالمي |
Progresos en la Organización de la Conferencia Mundial | UN | التقدم المحرز في تنظيم المؤتمر العالمي |
Su delegación acoge favorablemente la decisión de la Asamblea General de organizar la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas en 2014 y espera que sirva para compartir las mejores prácticas acerca de la realización de los derechos de los pueblos indígenas, en particular el derecho a la libre determinación. | UN | ويرحب وفدها بقرار الجمعية العامة بشأن تنظيم المؤتمر العالمي للشعوب الأصلية في عام 2014، وتأمل في أن يسمح بتقاسم أفضل الممارسات المتعلقة بإعمال حقوق الشعوب الأصلية، ولا سيما الحق في تقرير المصير. |
Progresos en la Organización de la Conferencia Mundial | UN | التقدم المحرز في تنظيم المؤتمر العالمي |
- Secretaria Ejecutiva responsable de la Organización de la Conferencia Mundial y el Foro de las organizaciones no gubernamentales del Año Internacional de la Mujer, México, D.F., junio de 1975. | UN | - اﻷمينة التنفيذية المسؤولة عن تنظيم المؤتمر العالمي ومحفل المنظمات غير الحكومية المعنيين للسنة الدولية للمرأة مدينة مكسيكو، حزيران/يونيه ١٩٧٥. |
38. La Oficina de Estudios del Desarrollo colaboró con las organizaciones no gubernamentales en la ejecución de iniciativas conjuntas, incluida la Organización de la Conferencia Mundial de la Sociedad Internacional para el Desarrollo en 1997. | UN | ٣٨ - وانضم المكتب إلى المنظمات غير الحكومية في الاضطلاع بمبادرات مشتركة، منها تنظيم المؤتمر العالمي لجمعية التنمية الدولية في عام ١٩٩٧. |
También se presentan aquí diversas recomendaciones relativas al proceso y la Organización de la Conferencia Mundial, y se hace especial hincapié en la necesidad de que participen en la Conferencia los más afectados por el racismo y la discriminación y quienes pueden influir en estos fenómenos. | UN | كذلك فإنه يسوق عدة توصيات تتعلق بعملية تنظيم المؤتمر العالمي وشكله، مع التأكيد بوجه خاص على الحاجة إلى أن يشترك في المؤتمر العالمي أولئك الذين هم أكثر تأثراً بالعنصرية والتمييز العنصري أو أولئك الذين لهم تأثير عليهما. |
La Santa Sede apoya este proceso, así como la Organización de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres que se celebrará en Kobe en enero de 2005. | UN | وذكر أن الكرسي الرسولي يؤيد هذه العملية، كما يؤيد تنظيم المؤتمر العالمي للحد من الكوارث المقرر عقده في كوبي، في كانون الثاني/يناير 2005. |
Organización de la Conferencia Mundial | UN | تنظيم المؤتمر العالمي |
Nota de la secretaría sobre la marcha de la Organización de la Conferencia Mundial (A/CONF.224/PC(I)/12) | UN | مذكرة أعدّتها الأمانة عن التقدم المحرز في تنظيم المؤتمر العالمي (A/CONF.224/PC(I)/12). |
Organización de la Conferencia Mundial | UN | تنظيم المؤتمر العالمي |
Organización de la Conferencia Mundial | UN | تنظيم المؤتمر العالمي |
Organización de la Conferencia Mundial | UN | تنظيم المؤتمر العالمي |
Nota de la secretaría sobre la marcha de la Organización de la Conferencia Mundial (A/CONF.224/PC(II)/5). | UN | مذكرة أعدّتها الأمانة عن التقدم المحرز في تنظيم المؤتمر العالمي (A/CONF.224/PC(II)/5). |
Organización de la Conferencia Mundial | UN | تنظيم المؤتمر العالمي |
Organización de la Conferencia Mundial | UN | تنظيم المؤتمر العالمي |
Al respecto, celebró la iniciativa del Gobierno de organizar la Conferencia Mundial sobre el Diálogo entre Religiones y Civilizaciones en octubre de 2007. | UN | ورحبت، في هذا الصدد، بالمبادرة الحكومية الرامية التي أفضت إلى تنظيم المؤتمر العالمي للحوار بين الأديان والحضارات في تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
34. La UNESCO ha cooperado con el Gobierno de España para organizar la Conferencia Mundial sobre la educación especial: acceso y calidad celebrada en Salamanca, del 7 al 10 de junio de 1994. | UN | ٣٤ - تعاونت اليونسكو مع حكومة اسبانيا في تنظيم المؤتمر العالمي المعني بالاحتياجات التعليمية الخاصة: الوصول والجودة )سالامانكا، ٧ - ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤(. |
En julio de 1996 la ONUDI organizó junto con la UNESCO el Congreso Mundial de educadores en ingeniería y líderes industriales. | UN | وفي تموز/يوليه ١٩٩٦، اشتركت اليونيدو مع اليونسكو في تنظيم المؤتمر العالمي لمعلمي الهندسة وقادة الصناعة. |