"تنظيم عملها" - Translation from Arabic to Spanish

    • organización de sus trabajos
        
    • organización de los trabajos
        
    • organizar su labor
        
    • organizar su trabajo
        
    • de organizar sus trabajos
        
    • la organización de su trabajo
        
    • reorganizar su funcionamiento
        
    Sin embargo, tal vez afectara a la congruencia de la jurisprudencia del Tribunal e incidiera negativamente en la organización de sus trabajos. UN إلا أنه قد يؤدي إلى المساس باتساق اجتهادات المحكمة الدولية والتأثير سلبا على تنظيم عملها.
    19. El Comité examinó la organización de sus trabajos en su 56.ª sesión, celebrada el 13 de noviembre de 2000. UN 19- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستها السادسة والخمسين المعقودة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    19. El Comité examinó la organización de sus trabajos en su 28.ª sesión, celebrada el 11 de noviembre de 2002. UN 19- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستها الثامنة والعشرين المعقودة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Se entiende que la Comisión Principal ajustará la organización de los trabajos en función de las necesidades. UN ومعلوم أن اللجنة الرئيسية ستعدل تنظيم عملها حسب الاقتضاء.
    La Comisión pidió a la Subcomisión que se reuniera para organizar su labor y elegir a los integrantes de su mesa. UN 39 - وطلبت اللجنة من اللجنة الفرعية أن تجتمع من أجل تنظيم عملها وانتخاب أعضاء المكتب.
    A la hora de organizar su trabajo en torno a las tres plataformas, la Dependencia Especial procuró aportar coherencia y un diseño sistemático a la cooperación Sur-Sur en las siguientes esferas: desarrollo de un marco de políticas de base amplia; creación de asociaciones y concertación de acuerdos de colaboración con el sector privado; y establecimiento de amplias redes de conocimientos. UN وقد عملت الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، في تنظيم عملها المتعلق بالمجالات الثلاثة، على إضفاء التناسق والمنهجية على التعاون فيما بلدان الجنوب في الميادين التالية: وضع إطار عريض القاعدة للسياسات؛ وإقامة الشراكات والاتفاق على ترتيبات تعاونية مع القطاع الخاص؛ وبناء شبكات معارف واسعة.
    18. El Comité examinó la organización de sus trabajos en su 29ª sesión, celebrada el 12 de noviembre de 2012. UN 18- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستها التاسعة والعشرين المعقودة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    13. En su primera sesión, la Comisión examinó la organización de sus trabajos. UN ١٣ - نظرت اللجنة، في جلستها اﻷولى، في تنظيم عملها.
    5. En su primera sesión, celebrada el 31 de agosto, el OSE aprobó la organización de sus trabajos que presentó el Presidente. UN ٥- وافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها اﻷولى المعقودة في ١٣ آب/أغسطس، على تنظيم عملها الذي قدمه الرئيس.
    10. También en su primera sesión el Comité Preparatorio examinó la organización de sus trabajos. UN 10 - ونظرت اللجنة، خلال جلستها الأولى أيضاً، في تنظيم عملها.
    10. También en su primera sesión el Comité Preparatorio examinó la organización de sus trabajos. UN 10- ونظرت اللجنة، خلال جلستها الأولى أيضاً، في تنظيم عملها.
    12. En su primera sesión, la Comisión examinó la organización de sus trabajos. UN 12- نظرت اللجنة خلال جلستها الأولى في تنظيم عملها.
    12. El Comité examinó la organización de sus trabajos en sus sesiones primera, celebrada el 26 de abril y 24ª, celebrada el 11 de mayo de 1999. UN 12- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستها الأولى المعقودة في 26 نيسان/أبريل، وفي جلستها الرابعة والعشرين المعقودة في 11 أيار/مايو 1999.
    15. El Comité examinó la organización de sus trabajos en su primera sesión, celebrada el 25 de abril de 2000. UN 15- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستها الأولى المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2000.
    17. El Comité examinó la organización de sus trabajos en su 28.ª sesión, celebrada el 14 de agosto de 2000. UN 17- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستها الثامنة والعشرين المعقودة في 14 آب/أغسطس 2000.
    En relación con este tema, el Comité aprobará su programa con las enmiendas pertinentes y llegará a un acuerdo en relación con la organización de los trabajos de la semana. UN وتقوم اللجنة، تحت هذا البند، بإقرار جدول أعمالها مع أي تعديلات وتتفق على تنظيم عملها لفترة الأسبوع.
    En la misma sesión, el Comité aprobó la organización de los trabajos incluida en el documento de trabajo núm. 1. UN 36 - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة تنظيم عملها على النحو الوارد في ورقة العمل رقم 1.
    14. En la misma sesión, el Comité Preparatorio aprobó la organización de los trabajos tal como fue anunciada por el Presidente. UN ١٤ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة التحضيرية على تنظيم عملها كما أعلنه الرئيس.
    La Comisión pidió a la Subcomisión que se reuniera para organizar su labor y elegir a los integrantes de su mesa. UN 36 - وطلبت اللجنة إلى اللجنة الفرعية عقد اجتماع بغية تنظيم عملها وانتخاب أعضاء مكتبها.
    En la tercera sesión de su primer período de sesiones, celebrada el 29 de agosto de 2013, el Comité convino en organizar su trabajo en tres grupos de temas, como se indica a continuación: UN 9 - وفي الجلسة الثالثة من الدورة الأولى المعقودة في 29 آب/أغسطس 2013، اتفقت اللجنة على تنظيم عملها في ثلاث مجموعات من المواضيع، على النحو التالي:
    En la declaración se subrayó que en ese período de sesiones la Comisión debía examinar y decidir con carácter prioritario la mejor forma de organizar sus trabajos en función de las circunstancias actuales. UN وشدد البيان على أن اللجنة ينبغي أن تنظر وتبت خلال هذه الدورة، كمسألة ذات أولوية، في أفضل سُبل تنظيم عملها في ظل الظروف الراهنة.
    Sin embargo, se halló que las autoridades centrales a menudo disponían de medidas adecuadas de gestión de casos para la organización de su trabajo interno. UN بيد أنه وُجد أنَّ السلطات المركزية لديها في كثير من الأحيان تدابير مناسبة لمعالجة الحالات من أجل تنظيم عملها داخليا.
    El Sr. TAKASU (Contralor) dice que el DAP ha hecho grandes esfuerzos por reorganizar su funcionamiento. UN ١٧ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: قال إن إدارة الشؤون السياسية بذلت جهودا كبيرة ﻹعادة تنظيم عملها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more