Sin embargo, tal vez afectara a la congruencia de la jurisprudencia del Tribunal e incidiera negativamente en la organización de sus trabajos. | UN | إلا أنه قد يؤدي إلى المساس باتساق اجتهادات المحكمة الدولية والتأثير سلبا على تنظيم عملها. |
19. El Comité examinó la organización de sus trabajos en su 56.ª sesión, celebrada el 13 de noviembre de 2000. | UN | 19- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستها السادسة والخمسين المعقودة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |
19. El Comité examinó la organización de sus trabajos en su 28.ª sesión, celebrada el 11 de noviembre de 2002. | UN | 19- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستها الثامنة والعشرين المعقودة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
Se entiende que la Comisión Principal ajustará la organización de los trabajos en función de las necesidades. | UN | ومعلوم أن اللجنة الرئيسية ستعدل تنظيم عملها حسب الاقتضاء. |
La Comisión pidió a la Subcomisión que se reuniera para organizar su labor y elegir a los integrantes de su mesa. | UN | 39 - وطلبت اللجنة من اللجنة الفرعية أن تجتمع من أجل تنظيم عملها وانتخاب أعضاء المكتب. |
A la hora de organizar su trabajo en torno a las tres plataformas, la Dependencia Especial procuró aportar coherencia y un diseño sistemático a la cooperación Sur-Sur en las siguientes esferas: desarrollo de un marco de políticas de base amplia; creación de asociaciones y concertación de acuerdos de colaboración con el sector privado; y establecimiento de amplias redes de conocimientos. | UN | وقد عملت الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، في تنظيم عملها المتعلق بالمجالات الثلاثة، على إضفاء التناسق والمنهجية على التعاون فيما بلدان الجنوب في الميادين التالية: وضع إطار عريض القاعدة للسياسات؛ وإقامة الشراكات والاتفاق على ترتيبات تعاونية مع القطاع الخاص؛ وبناء شبكات معارف واسعة. |
18. El Comité examinó la organización de sus trabajos en su 29ª sesión, celebrada el 12 de noviembre de 2012. | UN | 18- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستها التاسعة والعشرين المعقودة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
13. En su primera sesión, la Comisión examinó la organización de sus trabajos. | UN | ١٣ - نظرت اللجنة، في جلستها اﻷولى، في تنظيم عملها. |
5. En su primera sesión, celebrada el 31 de agosto, el OSE aprobó la organización de sus trabajos que presentó el Presidente. | UN | ٥- وافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها اﻷولى المعقودة في ١٣ آب/أغسطس، على تنظيم عملها الذي قدمه الرئيس. |
10. También en su primera sesión el Comité Preparatorio examinó la organización de sus trabajos. | UN | 10 - ونظرت اللجنة، خلال جلستها الأولى أيضاً، في تنظيم عملها. |
10. También en su primera sesión el Comité Preparatorio examinó la organización de sus trabajos. | UN | 10- ونظرت اللجنة، خلال جلستها الأولى أيضاً، في تنظيم عملها. |
12. En su primera sesión, la Comisión examinó la organización de sus trabajos. | UN | 12- نظرت اللجنة خلال جلستها الأولى في تنظيم عملها. |
12. El Comité examinó la organización de sus trabajos en sus sesiones primera, celebrada el 26 de abril y 24ª, celebrada el 11 de mayo de 1999. | UN | 12- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستها الأولى المعقودة في 26 نيسان/أبريل، وفي جلستها الرابعة والعشرين المعقودة في 11 أيار/مايو 1999. |
15. El Comité examinó la organización de sus trabajos en su primera sesión, celebrada el 25 de abril de 2000. | UN | 15- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستها الأولى المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2000. |
17. El Comité examinó la organización de sus trabajos en su 28.ª sesión, celebrada el 14 de agosto de 2000. | UN | 17- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستها الثامنة والعشرين المعقودة في 14 آب/أغسطس 2000. |
En relación con este tema, el Comité aprobará su programa con las enmiendas pertinentes y llegará a un acuerdo en relación con la organización de los trabajos de la semana. | UN | وتقوم اللجنة، تحت هذا البند، بإقرار جدول أعمالها مع أي تعديلات وتتفق على تنظيم عملها لفترة الأسبوع. |
En la misma sesión, el Comité aprobó la organización de los trabajos incluida en el documento de trabajo núm. 1. | UN | 36 - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة تنظيم عملها على النحو الوارد في ورقة العمل رقم 1. |
14. En la misma sesión, el Comité Preparatorio aprobó la organización de los trabajos tal como fue anunciada por el Presidente. | UN | ١٤ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة التحضيرية على تنظيم عملها كما أعلنه الرئيس. |
La Comisión pidió a la Subcomisión que se reuniera para organizar su labor y elegir a los integrantes de su mesa. | UN | 36 - وطلبت اللجنة إلى اللجنة الفرعية عقد اجتماع بغية تنظيم عملها وانتخاب أعضاء مكتبها. |
En la tercera sesión de su primer período de sesiones, celebrada el 29 de agosto de 2013, el Comité convino en organizar su trabajo en tres grupos de temas, como se indica a continuación: | UN | 9 - وفي الجلسة الثالثة من الدورة الأولى المعقودة في 29 آب/أغسطس 2013، اتفقت اللجنة على تنظيم عملها في ثلاث مجموعات من المواضيع، على النحو التالي: |
En la declaración se subrayó que en ese período de sesiones la Comisión debía examinar y decidir con carácter prioritario la mejor forma de organizar sus trabajos en función de las circunstancias actuales. | UN | وشدد البيان على أن اللجنة ينبغي أن تنظر وتبت خلال هذه الدورة، كمسألة ذات أولوية، في أفضل سُبل تنظيم عملها في ظل الظروف الراهنة. |
Sin embargo, se halló que las autoridades centrales a menudo disponían de medidas adecuadas de gestión de casos para la organización de su trabajo interno. | UN | بيد أنه وُجد أنَّ السلطات المركزية لديها في كثير من الأحيان تدابير مناسبة لمعالجة الحالات من أجل تنظيم عملها داخليا. |
El Sr. TAKASU (Contralor) dice que el DAP ha hecho grandes esfuerzos por reorganizar su funcionamiento. | UN | ١٧ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: قال إن إدارة الشؤون السياسية بذلت جهودا كبيرة ﻹعادة تنظيم عملها. |