"تنعقد الجمعية العامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • La Asamblea General se reunirá
        
    • la Asamblea General se reúne
        
    • ésta se reunirá
        
    • la Asamblea se reuniría
        
    " La Asamblea General se reunirá anualmente, en período ordinario de sesiones, a partir del martes siguiente al segundo lunes de septiembre. " UN " تنعقد الجمعية العامة كل سنة في دورة عادية تبدأ يوم الثلاثاء الذي يلي يوم الاثنين الثاني في شهر أيلول/سبتمبر. "
    La Asamblea General se reunirá en la Sede de las Naciones Unidas, a menos que sea convocada en otro lugar en virtud de una decisión tomada durante un período de sesiones anterior o a petición de la mayoría de los Miembros de las Naciones Unidas. UN تنعقد الجمعية العامة في مقر الأمم المتحدة إلا إذا دُعيت إلى الانعقاد في مكان آخر عملا بقرار متخذ في دورة سابقة أو بناء على طلب أغلبية أعضاء الأمم المتحدة.
    De conformidad con la resolución 51/241 de la Asamblea General, de 31 de julio de 1997, La Asamblea General se reunirá anualmente, en período ordinario de sesiones, a partir del primer martes siguiente al 1º de septiembre. UN وفقا لقرار الجمعية العامة ٥١/٢٤١ المؤرخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧، تنعقد الجمعية العامة كل سنة في دورة عادية تبدأ في يوم الثلاثاء اﻷول الذي يلي أول أيلول/سبتمبر.
    Una vez más la Asamblea General se reúne para examinar y debatir asuntos internacionales que tienen profundas repercusiones en la población mundial. UN مرة أخرى تنعقد الجمعية العامة لتنظر وتتباحث في المسائل الدولية التي تؤثر على قلوب سكان العالم وعقولهم.
    la Asamblea General se reúne hoy para examinar un asunto extremadamente importante y grave: la agresión israelí contra los territorios palestinos ocupados, en particular las masacres cometidas contra los civiles de Gaza. UN تنعقد الجمعية العامة اليوم لمناقشة مسألة بالغة الأهمية، ألا وهي العدوان الإسرائيلي على الأراضي الفلسطينية المحتلة، وخصوصاً تلك المجازر التي ترتكب بحق المدنيين في قطاع غزة.
    El artículo 1 del reglamento de la Asamblea General dice que ésta se reunirá anualmente, en período ordinario de sesiones, a partir del tercer martes de septiembre. UN ١٦ - تنص المادة ١ من مواد النظام الداخلي للجمعية العامة على أن تنعقد الجمعية العامة كل سنة في دورة عادية تبدأ ثالث يوم ثلاثاء من شهر أيلول/سبتمبر.
    " La Asamblea General se reunirá anualmente, en período ordinario de sesiones, a partir del martes siguiente al segundo lunes de septiembre. " UN " تنعقد الجمعية العامة كل سنة في دورة عادية تبدأ يوم الثلاثاء الذي يلي يوم الاثنين الثاني من شهر أيلول/سبتمبر " .
    La Asamblea General se reunirá anualmente, en período ordinario de sesiones, a partir del martes de la tercera semana de septiembre, contando desde la primera semana en que haya al menos un día hábil. UN تنعقد الجمعية العامة كل سنة في دورة عادية تبدأ يوم الثلاثاء من الأسبوع الثالث من شهر أيلول/سبتمبر، على أن يحسب ذلك اعتبارا من الأسبوع الأول الذي يضم يوم عمل واحدا على الأقل.
    Recordando en particular el párrafo 1 de su resolución 55/14, en el que decidió modificar el artículo 1 del reglamento de la Asamblea General para que dijera lo siguiente: " La Asamblea General se reunirá anualmente, en período ordinario de sesiones, a partir del martes siguiente al segundo lunes de septiembre " , UN وإذ تشير بصفة خاصة إلى الفقرة 1 من قرارها 55/14 التي قررت فيها تعديل المادة 1 من النظام الداخلي للجمعية العامة ليكون نصها كالآتي: " تنعقد الجمعية العامة كل سنة في دورة عادية تبدأ يوم الثلاثاء الذي يلي يوم الاثنين الثاني في شهر أيلول/سبتمبر " ،
    1. Decide modificar el artículo 1 del reglamento de la Asamblea General para que diga lo siguiente: " La Asamblea General se reunirá anualmente, en período ordinario de sesiones, a partir del martes de la tercera semana de septiembre, contando desde la primera semana que tenga al menos un día hábil " ; UN 1 - تقرر تعديل المادة 1 من النظام الداخلي للجمعية العامة ليكون نصها كالآتي: " تنعقد الجمعية العامة كل سنة في دورة عادية تبدأ يوم الثلاثاء من الأسبوع الثالث من شهر أيلول/سبتمبر، على أن يحسب ذلك اعتبارا من الأسبوع الأول الذي يضم يوم عمل واحد على الأقل " ؛
    Recordando en particular el párrafo 1 de su resolución 55/14, en el que decidió enmendar el artículo 1 del reglamento de la Asamblea General para que dijera lo siguiente: " La Asamblea General se reunirá anualmente, en período ordinario de sesiones, a partir del martes siguiente al segundo lunes de septiembre " , UN وإذ تشير بصفة خاصة إلى الفقرة 1 من قرارها 55/14 التي قررت فيها تعديل المادة 1 من النظام الداخلي للجمعية العامة ليكون نصها كالآتي: " تنعقد الجمعية العامة كل سنة في دورة عادية تبدأ يوم الثلاثاء التالي ليوم الاثنين الثاني من شهر أيلول/سبتمبر " ،
    1. Decide enmendar el artículo 1 de su reglamento para que diga lo siguiente: " La Asamblea General se reunirá anualmente, en período ordinario de sesiones, a partir del martes de la tercera semana de septiembre, contando desde la primera semana en que haya al menos un día hábil " ; UN 1 - تقرر تعديل المادة 1 من النظام الداخلي للجمعية العامة ليكون نصها كالآتي: " تنعقد الجمعية العامة كل سنة في دورة عادية تبدأ يوم الثلاثاء من الأسبوع الثالث من شهر أيلول/سبتمبر، على أن يحسب ذلك اعتبارا من الأسبوع الأول الذي يضم يوم عمل واحدا على الأقل " ؛
    De conformidad con el artículo 1 del reglamento, La Asamblea General se reunirá anualmente, en período ordinario de sesiones, a partir del martes de la tercera semana de septiembre, contando desde la primera semana en que haya al menos un día hábil. UN وفقاً للمادة 1 من النظام الداخلي، تنعقد الجمعية العامة كل سنة في دورة عادية تبدأ يوم الثلاثاء من الأسبوع الثالث من شهر أيلول/سبتمبر، على أن يحسب ذلك اعتبارا من الأسبوع الأول الذي يضم يوم عمل واحدا على الأقل.
    Sr. Al-Ashtal (Yemen) (interpretación del árabe): la Asamblea General se reúne hoy por motivos relativos a unas circunstancias trágicas y tristes. UN السيد اﻷشطل )اليمن(: تنعقد الجمعية العامة اليوم في ظــل وضـع مأساوي حزين.
    Sr. Khalid (Pakistán) (habla en inglés): la Asamblea General se reúne hoy en un período extraordinario de sesiones de emergencia, lo cual, una vez más, resalta la situación de seguridad crítica de Oriente Medio. UN السيد خالد (باكستان) (تكلم بالانكليزية): تنعقد الجمعية العامة اليوم في دورة طارئة، مما يبرز من جديد الحالة الأمنية الحرجة في الشرق الأوسط.
    la Asamblea General se reúne hoy en su décimo período extraordinario de sesiones de emergencia para considerar el establecimiento del Registro de daños causados a todas las personas físicas y jurídicas afectadas de conformidad con los párrafos 152 y 153 de la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia. La Asamblea General solicitó el establecimiento del Registro en su resolución ES-10/15, de 2 de agosto de 2004. UN تنعقد الجمعية العامة هذا اليوم في إطار دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة للنظر في إنشاء سجل للأضرار التي لحقت بجميع الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين وفقا للفقرتين 152 و 153 من فتوى محكمة العدل الدولية، والذي طلبت الجمعية العامة إنشاؤه في قرارها دإط-10/15 المؤرخ 2 آب/أغسطس 2004.
    la Asamblea General se reúne hoy para considerar una cuestión muy importante relacionada con la violación de los derechos humanos, es decir, la perversa agresión israelí contra el territorio palestino ocupado, en particular las masacres de civiles en la Franja de Gaza perpetradas por Israel del 27 de diciembre de 2008 al 18 de enero de 2009. UN تنعقد الجمعية العامة اليوم لمناقشة مسألة بالغة الأهمية ومعنية بانتهاكات حقوق الإنسان، ألا وهي العدوان الإسرائيلي الغاشم على الأراضي الفلسطينية المحتلة، وخصوصا تلك المجازر التي ارتكبتها إسرائيل بحق المدنيين في قطاع غزة خلال الفترة من 27 كانون الأول/ديسمبر 2008 إلى 18 كانون الثاني/يناير 2009.
    De conformidad con el artículo 1 de su reglamento, la Asamblea General se reúne anualmente, en período ordinario de sesiones, a partir del martes de la tercera semana de septiembre, contando desde la primera semana en que haya al menos un día hábil. UN وفقاً للمادة 1 من النظام الداخلي، تنعقد الجمعية العامة كل سنة في دورة عادية تبدأ يوم الثلاثاء من الأسبوع الثالث من شهر أيلول/سبتمبر، على أن يحسب ذلك اعتبارا من الأسبوع الأول الذي يضم يوم عمل واحدا على الأقل.
    “16. El artículo 1 del reglamento de la Asamblea General dice que ésta se reunirá anualmente, en período ordinario de sesiones, a partir del tercer martes de septiembre. UN " ١٦ - تنص المادة ١ من مواد النظام الداخلي للجمعية العامة على أن تنعقد الجمعية العامة كل سنة في دورة عادية تبدأ ثالث يوم ثلاثاء من شهر أيلول/سبتمبر.
    “16. El artículo 1 del reglamento de la Asamblea General dice que ésta se reunirá anualmente, en período ordinario de sesiones, a partir del tercer martes de septiembre. UN " ١٦ - تنص المادة ١ من مواد النظام الداخلي للجمعية العامة على أن تنعقد الجمعية العامة كل سنة في دورة عادية تبدأ ثالث يوم ثلاثاء من شهر أيلول/سبتمبر.
    47. En su quincuagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General, en la resolución 55/14, de 3 de noviembre de 2000, modificó el artículo 1 del reglamento en virtud de lo cual la Asamblea se reuniría anualmente, en período ordinario de sesiones, a partir " del martes siguiente al segundo lunes de septiembre " . UN 47 - وفي الدورة الخامسة والخمسين، عدلت الجمعية العامة، بقرارها 55/14 المؤرخ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، المادة 1 من النظام الداخلي بحيث تقضي بأن تنعقد الجمعية العامة كل سنة في دورة عادية تبدأ " يوم الثلاثاء الذي يلي يوم الاثنين الثاني في شهر أيلول/سبتمبر " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more