Se ha establecido una dependencia de lucha contra la discriminación en la Oficina del Alto Comisionado para facilitar la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban. | UN | ولقد تم إنشاء وحدة لمناهضة التمييز داخل المفوضية السامية مهمتها هي تيسير تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان. |
Las actividades y proyectos en colaboración con esas organizaciones se centrarán en la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban. | UN | وستركز الأنشطة والمشاريع المنفذة بالتعاون مع تلك المنظمات على تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان. |
Derechos Humanos sobre la marcha de la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban | UN | لحقوق الإنسان بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
La aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban es un medio importante para la promoción de la tolerancia y el respeto a través de la educación. | UN | ويعتبر تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان إحدى الأدوات الهامّة لتعزيز التسامح والاحترام من خلال التثقيف. |
También se había invitado a esas reuniones a la Sra. Edna Roland, experta eminente en la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban. | UN | ودعيت السيدة أدنا رولاند الخبيرة البارزة في مجال تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان إلى هذه الاجتماعات. |
OBSERVACIONES TRANSMITIDAS AL ALTO COMISIONADO PARA LOS DERECHOS HUMANOS POR LOS EXPERTOS INDEPENDIENTES SOBRE LA APLICACIÓN DE LA DECLARACIÓN Y EL PROGRAMA DE ACCIÓN de Durban | UN | الآراء المبلغة إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان من الخبراء المستقلين بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
Informe de los eminentes expertos independientes sobre la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban acerca de su segunda reunión: nota de la secretaría | UN | تقرير مجموعة الخبراء البارزين المستقلين بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان عن اجتماعهم الثاني: مذكرة من الأمانة |
Programa de Acción de Durban Informe de los eminentes expertos independientes sobre la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban acerca de su segunda reunión | UN | تقرير مجموعة الخبراء البارزين المستقلين بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان عن اجتماعهم الثاني |
Los expertos observan con preocupación el escaso número de respuestas e informes sobre la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban. | UN | ويحيط الخبراء علماً مع القلق بالعدد القليل من الردود والتقارير المقدمة بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان. |
El ACNUDH colaboró también con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales con miras a aplicar la Declaración y el Programa de Acción de Durban. | UN | كما تعاونت المفوضية مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية من أجل تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان. |
Informe del grupo de eminentes expertos independientes sobre la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban: nota de la secretaría | UN | تقرير فريق الخبراء البارزين المستقلين بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان: مذكرة من الأمانة |
Los delegados también resaltaron que la cooperación internacional es clave para que la Declaración y el Programa de Acción de Durban tengan efectivo cumplimiento. | UN | كما شدد المندوبون على أن التعاون الدولي عنصر رئيسي في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان بفعالية. |
Informe de los eminentes expertos independientes sobre la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban acerca de su tercera reunión | UN | تقرير مجموعة الخبراء البارزين المستقلين بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان عن اجتماعهم الثالث |
El Grupo de Trabajo celebró también la decisión de la Asamblea General de organizar en 2009 una conferencia de examen de la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban. | UN | كما رحب الفريق العامل بقرار الجمعية العامة بعقد مؤتمر استعراضي في عام 2009 بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان. |
Señaló que sería muy útil que los participantes informaran de la aplicación de Durban. | UN | وأشار إلى أن تقديم المشاركين لتقرير عن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان سيكون مفيداً للغاية. |
La Conferencia examinó los progresos alcanzados en la región americana y los retos que se planteaban para la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Durban. | UN | وقد استعرض المؤتمر التقدم المحرز في منطقة الأمريكتين والتحديات التي تعترض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان. |
Un delegado manifestó que la seguridad nacional debía utilizarse como argumento para promover la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban. | UN | وأعرب أحد المندوبين عن رأي مفاده أن الأمن القومي ينبغي أن يشكل حجة لتشجيع تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان. |
Pregunta 1: ¿Podría evaluar la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban en su país? | UN | السؤال 1: هل لكم أن تقيموا مدى تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان في بلدكم؟ |
1. Sírvanse evaluar la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban (DPAD) | UN | السؤال الأول: يُرجى تقييم تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
Aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Durban y elaboración de normas complementarias | UN | تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان ووضع معايير تكميلية |