"تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها" - Translation from Arabic to Spanish

    • aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas
        
    • aplicación de las conclusiones y recomendaciones acordadas
        
    • CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES CONVENIDAS DE
        
    Tema 6 del programa - Informe sobre la marcha de la aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión UN البند 6 مـن جـدول الأعمـال: تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة
    INFORME SOBRE LA MARCHA DE LA aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas DE LA COMISIÓN UN تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة
    Informe sobre la marcha de la aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión UN التقرير المرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة
    Algunos gobiernos iniciaron nuevos esfuerzos encaminados a hacer avanzar los objetivos de desarme nuclear y facilitar la aplicación de las conclusiones y recomendaciones acordadas en la Conferencia de las Partes de 2010: UN 8 - وبادرت بعض الحكومات ببذل جهود جديدة من أجل النهوض بأهداف نزع السلاح النووي وتيسير تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010:
    Tema 6 - Informe sobre la aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas aprobadas por la Comisión UN البند 6: تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة
    Tema 6 - aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión, en particular las medidas posteriores a Doha UN البند 6: تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في اللجنة، بما في ذلك المتابعة في مرحلة ما بعد الدوحة
    INFORME SOBRE LA aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas DE LA COMISIÓN, UN تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها
    Tema 6 - aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión, en particular las medidas posteriores a Doha UN البند 6: تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في اللجنة، بما في ذلك المتابعة في مرحلة ما بعد الدوحة
    INFORME SOBRE LA aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas DE LA COMISIÓN, UN تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في
    INFORME SOBRE LOS PROGRESOS EN LA aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas DE UN تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في
    6. Informe sobre la marcha de la aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión. UN ٦- تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة
    6. Informe sobre la aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión. UN 6- تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة
    6. Informe sobre la marcha de la aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión. UN 6- تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة
    6. Informe sobre la marcha de la aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión. UN 6- تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة
    Tema 6 - Informe sobre la marcha de la aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión UN البند 6- التقرير المرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة
    TD/B/COM.2/22 Informe sobre la marcha de la aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas UN TD/B/COM.2/22 " تقرير مرحلي بشأن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها "
    24. Las comisiones deberán tener a su disposición en el siguiente período de sesiones informes de la secretaría sobre el estado de aplicación de las conclusiones y recomendaciones acordadas. UN ٤٢ - ينبغي أن تعرض على اللجان، في الدورة التالية، تقارير مرحلية بشأن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها من قبل اﻷمانة.
    24. Las comisiones deberán tener a su disposición en el siguiente período de sesiones informes de la secretaría sobre el estado de aplicación de las conclusiones y recomendaciones acordadas. UN ٤٢- ينبغي أن تُعرض على اللجان، في الدورة التالية، تقارير مرحلية بشأن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها من قبل اﻷمانة.
    En él se examina el estado de " aplicación de las conclusiones y recomendaciones acordadas " desde el último período de sesiones de la Comisión de la Inversión, la Tecnología y las Cuestiones Financieras Conexas. UN وهو يعد تقريراً مرحلياً عن " تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها من قبل الأمانة " منذ الدورة الأخيرة للجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more