Se debe considerar una sinopsis de la situación relativa a la aplicación del instrumento sobre los bosques y sus cuatro objetivos mundiales en la materia. | UN | وينبغي اعتباره بمثابة استعراض عام لحالة تنفيذ الصك المتعلق بالغابات وبلوغ الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات. |
Con todo, los informes recibidos ofrecieron información valiosa sobre las medidas adoptadas y los progresos realizados por los países con respecto a la aplicación del instrumento sobre los bosques. | UN | ومع ذلك، قدمت التقارير الواردة رؤى قيمة بشأن الإجراءات التي اتخذتها البلدان والتقدم الذي أحرزته في تنفيذ الصك المتعلق بالغابات. |
Progresos realizados en la aplicación del instrumento sobre los bosques | UN | ثانيا - التقدم المحرز في تنفيذ الصك المتعلق بالغابات |
Sinopsis de la situación relativa a la aplicación del instrumento sobre los bosques | UN | ألف - لمحة عامة عن حالة تنفيذ الصك المتعلق بالغابات |
En varios casos los procesos en curso para aplicar el instrumento sobre los bosques habían comenzado antes de que este fuera aprobado, lo que indica claramente que el instrumento incorpora los resultados de negociaciones internacionales previas. | UN | وفي حالات عديدة، بدأت العمليات الجارية التي تهدف إلى تنفيذ الصك المتعلق بالغابات قبل اعتماده في الواقع، مما يعكس بوضوح أن الصك المتعلق بالغابات يشمل النتائج التي تمخضت عنها المفاوضات الدولية السابقة. |
El análisis realizado por la secretaría reveló que existen lagunas de información aún más graves en los indicadores disponibles para medir los progresos realizados con respecto a la aplicación del instrumento sobre los bosques. | UN | 64 - كشف تحليل الأمانة العامة وجود فجوات أكثر خطورة في المعلومات على صعيد المؤشرات المتاحة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الصك المتعلق بالغابات. |
Fortalecimiento de la aplicación del instrumento sobre los bosques | UN | ألف - تعزيز تنفيذ الصك المتعلق بالغابات |
Fortalecimiento de la colaboración entre el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente y otros acuerdos relacionados con los bosques con miras a la aplicación del instrumento sobre los bosques | UN | بـاء - تعزيز التعاون بين منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وغيرها من الاتفاقات ذات الصلة بالغابات على تنفيذ الصك المتعلق بالغابات |
En su octavo período de sesiones, el Foro examinará un mecanismo mundial de financiación, un enfoque integral y un marco de financiación voluntarios en materia de bosques para financiar la ordenación sostenible de los bosques mediante la aplicación del instrumento sobre los bosques. | UN | وستنظر دورة المنتدى الثامنة في آلية مالية طوعية/نهج تمويلي متعدد المصادر/إطار تمويلي للغابات لتمويل الإدارة المستدامة للغابات من خلال تنفيذ الصك المتعلق بالغابات. |
Hasta aquí se han ofrecido sólo algunos ejemplos de las oportunidades para que se genere una colaboración más estrecha entre el Foro y los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente en lo relativo a la aplicación del instrumento sobre los bosques. | UN | 58 - إن هذه ليست سوى أمثلة قليلة على الفرص المتاحة لتوثيق التعاون بين منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف من أجل تنفيذ الصك المتعلق بالغابات. |
El presente informe refunde y resume la información presentada voluntariamente por 55 Estados sobre las medidas adoptadas y los progresos realizados en la aplicación del instrumento sobre los bosques, la consecución de los cuatro objetivos mundiales sobre los bosques y la contribución de los bosques y su ordenación sostenible al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | يتضمن هذا التقرير تجميعا وتلخيصا للمعلومات التي تطوعت بتقديمها 55 دولة عما اتخذته من إجراءات وما أحرزته من تقدم نحو تنفيذ الصك المتعلق بالغابات وتحقيق الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات وعن إسهام الغابات وإدارتها المستدامة في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
También se incluyeron en el informe datos procedentes de las Evaluaciones de los Recursos Forestales Mundiales de la FAO y los proyectos piloto sobre la aplicación del instrumento sobre los bosques, financiados por los Gobiernos de Alemania y el Japón y puestos en práctica por la FAO. | UN | ويتضمن هذا التقرير أيضا بيانات مستمدة من التقييمات العالمية التي أجرتها منظمة الأغذية والزراعة لحالة الموارد الحرجية ومن المشاريع الرائدة في مجال تنفيذ الصك المتعلق بالغابات التي أنشأتها حكومتا ألمانيا واليابان والتي تنفذها منظمة الأغذية والزراعة. |
Con financiación del Gobierno de Alemania y en colaboración con el Mecanismo para los programas forestales nacionales, la FAO también ejecutó proyectos piloto sobre el fortalecimiento de la aplicación del instrumento sobre los bosques en Ghana, Liberia, Nicaragua y Filipinas. | UN | واضطلعت أيضا منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، بتمويل من حكومة ألمانيا وبالتعاون مع مرفق البرامج الوطنية للغابات، بتنفيذ مشاريع رائدة لتعزيز تنفيذ الصك المتعلق بالغابات في غانا والفلبين وليبريا ونيكاراغوا. |
Aunque ya se dispone de abundante información procedente de fuentes diversas, sobre todo las organizaciones miembros de la Asociación de colaboración en materia de bosques y los procesos relativos a los criterios e indicadores regionales, es necesario trabajar más para seleccionar y elaborar indicadores apropiados a fin de medir los progresos realizados en la aplicación del instrumento sobre los bosques. | UN | 78 - ورغم وفرة المعلومات المتاحة فعلا من مصادر مختلفة، وبالأخص من المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات وعمليات المعايير والمؤشرات الإقليمية، ثمة حاجة لمزيد من العمل بهدف اختيار وتطوير المؤشرات المناسبة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الصك المتعلق بالغابات. |
Dado que para vigilar la aplicación del instrumento sobre los bosques hace falta información cualitativa que no puede obtenerse en otra parte, es importante que el Foro obtener plazos para la presentación de esa información, conforme a lo estipulado en el párrafo 17 del programa de trabajo plurianual de Foro para el período 2007-2015. | UN | 79 - ونظراً إلى أن رصد تنفيذ الصك المتعلق بالغابات يتطلب معلومات نوعية غير متوفرة من مصادر أخرى، فمن المهم أن يضع المنتدى جداول زمنية لتقديم التقارير بشأن هذه المعلومات، عملا بنص الفقرة 17 من برنامج العمل المتعدد السنوات للفترة 2007-2015. |
B. Fortalecimiento de la colaboración entre el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente y otros acuerdos relacionados con los bosques con miras a la aplicación del instrumento sobre los bosques | UN | باء - تعزيز التعاون بين منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وغيرها من الاتفاقات ذات الصلة بالغابات على تنفيذ الصك المتعلق بالغابات() |
En el párrafo 4 de la resolución, el Foro invitó a los Estados Miembros y a los miembros de la Asociación de Colaboración en Materia de Bosques a que emprendieran y apoyaran otros proyectos piloto y continuaran apoyando los proyectos experimentales existentes en Filipinas, Ghana, Liberia y Nicaragua que guardasen relación con la aplicación del instrumento sobre los bosques. | UN | 2 - وفي الفقرة 4 من القرار، دعا المنتدى الدول الأعضاء وأعضاء الشراكة إلى إنشاء ودعم مشاريع رائدة إضافية، ومواصلة دعم المشاريع الرائدة القائمة في غانا والفلبين وليبريا ونيكاراغوا في مجال تنفيذ الصك المتعلق بالغابات. |
VII. Recomendaciones Dados los progresos realizados en la aplicación del instrumento sobre los bosques y la conciencia, el interés y la relevancia crecientes del instrumento en las políticas y los programas forestales nacionales y la cooperación internacional, el Foro tal vez desee: | UN | 121 - في ضوء التقدم المحرز في تنفيذ الصك المتعلق بالغابات وزيادة الوعي بالصك والاهتمام به وزيادة أهميته في السياسات والبرامج الوطنية المعنية بالغابات والتعاون الدولي، قد يرغب المنتدى في القيام بما يلي: |
b) Invitar a la Asociación de colaboración en materia de bosques a continuar sus esfuerzos para armonizar la presentación de los informes relacionados con los bosques, prestando particular atención a la aplicación del instrumento sobre los bosques y los progresos realizados con respecto al logro de los objetivos mundiales sobre los bosques; | UN | (ب) دعوة الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة جهودها لمواءمة الإبلاغ المتعلق بالغابات، مع التركيز بوجه خاص على تنفيذ الصك المتعلق بالغابات والتقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات؛ |
Otro objetivo de los talleres fue fortalecer y apoyar la capacidad de los coordinadores para cumplir las funciones necesarias de vigilancia, evaluación y presentación de informes para la preparación de los informes voluntarios de los países al Foro, procurando ayudarlos a comprender mejor la importancia de aplicar el instrumento sobre los bosques en el plano nacional. | UN | وسعت أيضا حلقات العمل إلى تعزيز ودعم قدرة المنسقين على الاضطلاع بأنشطة الرصد والتقييم والإبلاغ المطلوبة لإعداد التقارير الوطنية الطوعية المقدمة إلى المنتدى، وركزت على تعزيز فهمهم لأهمية تنفيذ الصك المتعلق بالغابات على الصعيد الوطني. |