"تنفيذ القرار الحالي" - Translation from Arabic to Spanish

    • la aplicación de la presente resolución
        
    Como se pide en la resolución, presentaremos un examen detallado de la capacidad del sistema de las Naciones Unidas en el contexto de la preparación de un informe general a la Asamblea sobre la aplicación de la presente resolución. UN وحسبما ينص القرار، سنقدم استعراضا مفصلا عن قدرة منظومة الأمم المتحدة في سياق إعداد تقرير شامل بشأن تنفيذ القرار الحالي لتقديمه للجمعية العامة.
    [revisión: 7] 9. Pide al Director Ejecutivo que informe al Consejo de Administración, en su 24º período de sesiones, sobre los adelantos logrados en la aplicación de la presente resolución. UN [تنقيح: 7] 9 - يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار الحالي.
    6. Pide al Secretario General que informe al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1994 sobre la aplicación de la presente resolución. UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤ تقريرا عن تنفيذ القرار الحالي.
    4. Pide al Secretario General que presente al Consejo Económico y Social, en su período de sesiones sustantivo de 1994, un informe escrito sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. " UN " ٤ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤، تقريرا خطيا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار الحالي. "
    3. Pide al Director Ejecutivo que, en su informe sobre la marcha de los trabajos que habrá de presentar a la Comisión de Asentamientos Humanos en su 17º período de sesiones informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN ٣ - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يورد ما تم في تنفيذ القرار الحالي في تقريره المرحلي المقدم إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة.
    7. Pide a la Directora Ejecutiva que, en su informe general sobre la marcha de las actividades del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos, que se presentará al Consejo de Administración en su 21º período de sesiones, haga mención de la aplicación de la presente resolución. UN 7 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تدرج إشارة إلى تنفيذ القرار الحالي في تقريرها المرحلي العام عن أنشطة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية الذي سيقدم إلى مجلس الإدارة في دورته الحادية والعشرين.
    5. Pide al Director Ejecutivo que informe al Consejo de Administración en su 24º período de sesiones, sobre los adelantos logrados en la aplicación de la presente resolución. UN 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار الحالي.
    Pide además al Director Ejecutivo que informe al Consejo de Administración, en su 24º período de sesiones, acerca de los progresos logrados en la aplicación de la presente resolución. UN 9 - يطلب مكرراً من المدير التنفيذي أن يرفع تقريراً إلى مجلس الإدارة، في دورته الرابعة والعشرين، عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار الحالي.
    5. Pide al Director Ejecutivo que informe al Consejo de Administración en su 24º período de sesiones, sobre los adelantos logrados en la aplicación de la presente resolución. UN 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار الحالي.
    d) Que presente a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución, concentrado especialmente en la evolución reciente de la situación en los planos nacional e internacional. UN )د( أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين بشأن تنفيذ القرار الحالي مع تركيز خاص على التطورات الوطنية والدولية الحديثة.
    8. Pide al Director Ejecutivo que presente a la Comisión en su 18º período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución y, en particular, sobre la situación de la vivienda en el territorio palestino ocupado y los problemas que en este sentido ocasionan las medidas ilegales de Israel. UN ٨ - تطلب كذلك إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الثامنة عشرة حول تنفيذ القرار الحالي وبخاصة، حول وضع اﻹسكان في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة والمشاكل التي تشكلها اﻹجراءات اﻹسرائيلية غير المشروعة في هذا الصدد.
    Finalmente, el proyecto de resolución pide al Secretario General que siga ampliando contactos con la Comunidad, con miras a estimular y armonizar la cooperación institucionalizada, presentando el correspondiente informe sobre la aplicación de la presente resolución, que esperamos se apruebe por consenso en el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وأخيرا يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام مواصلة توسيع نطاق اتصالاته مع الجماعة من أجل تشجيع وتنسيق التعاون مع المؤسسات، وأن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار الحالي - الذي نأمل أن يعتمد بتوافق الآراء - إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    7. Pide a la Directora Ejecutiva que, en su informe general sobre los progresos alcanzados en las actividades del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos, que presentará al Consejo de Administración en su 21º período de sesiones, haga mención de la aplicación de la presente resolución. UN 7 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تدرج إشارة إلى تنفيذ القرار الحالي في تقريرها المرحلي العام عن أنشطة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية الذي سيقدم إلى مجلس الإدارة في دورته الحادية والعشرين. (L.7/Rev.2)
    En el último párrafo del proyecto de resolución se lamenta que no se haya realizado de forma satisfactoria el examen de las cuestiones planteadas en las tres resoluciones anteriores sobre el tema y se pide al Secretario General que lo lleve a cabo y que informe de esa labor y de la aplicación de la presente resolución refiriéndose a diversas cuestiones estructurales y de gestión, incluidas las planteadas por la Comisión Consultiva. UN ٤ - ويعرب مشروع القرار، في الفقرة اﻷخيرة من النص، عن اﻷسف لعدم إجراء استعراض شامل للمسائل التي أثيرت في القرارات الثلاثة السابقة عن هذا البند، ويطلب إلى اﻷمين العام إجراء هذا الاستعراض وتقديم تقرير عن سيره وعن تنفيذ القرار الحالي الذي يتناول طائفة متنوعة من المسائل الهيكلية واﻹدارية، بما فيها تلك المسائل التي أثارتها اللجنة الاستشارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more