"تنقل الموظفين في" - Translation from Arabic to Spanish

    • movilidad del personal en
        
    • movilidad en
        
    • movilidad del personal de
        
    • movilidad es
        
    • movilidad del personal entre
        
    Acogemos asimismo con satisfacción las propuestas del Secretario General relativas al aumento de la movilidad del personal en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN ونرحب أيضا بمقترحات الأمين العام بشأن تعزيز نظام تنقل الموظفين في أرجاء منظومة الأمم المتحدة.
    d. Apoyo del plan de movilidad del personal en toda la Secretaría; UN د - دعم نظام تنقل الموظفين في الأمانة العامة بأكملها؛
    Para aumentar la movilidad del personal en todo el sistema de las Naciones Unidas, nos proponemos: UN الإجــراء 25 - سنقوم بما يلي من أجل تعزيز تنقل الموظفين في أرجاء منظومة الأمم المتحدة:
    La armonización de las condiciones de empleo a nivel de todo el sistema promoverá la movilidad en éste. UN وسوف تشجع عملية مواءمة شروط العمل على نطاق المنظومة على تنقل الموظفين في المنظومة برمتها.
    La OSSI opina que la Oficina de Gestión de Recursos Humanos debe asignar una alta prioridad al desarrollo de un plan para la gestión de la movilidad en 2007. UN ولذلك يرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن من الضروري أن يمنح إدارة الموارد البشرية أولوية عليا لوضع خطة لإدارة عملية تنقل الموظفين في عام 2007.
    En la sección II.D y en el anexo III de su informe, el Secretario General expuso un sistema para promover la movilidad del personal de las Naciones Unidas. UN 12 - يحدد الأمين العام في الفرع ثانيا - دال والمرفق الثالث من تقريره، نظاما لتشجيع تنقل الموظفين في الأمم المتحدة.
    La Comisión Consultiva acoge complacida la importancia que se atribuye a promover la movilidad del personal de las categorías P-3 a D-2. UN 54 - ترحب اللجنـــــة الاستشارية بالتأكيد على تعزيز تنقل الموظفين في الرتب من ف -3 إلى مد -2.
    El Departamento examinará las condiciones de servicio y la movilidad del personal en el sistema de las Naciones Unidas y se asegurará de que se proporcione capacitación al personal sobre las actividades principales y las normas de la Organización. UN وستستعرض الإدارة أوضاع الموظفين وقدرتهم على تنقل الموظفين في كل منظومة الأمم المتحدة وضمان توفير التدريب للموظفين في العمليات الأساسية ومعايير المنظمة.
    Por ejemplo, según los datos sobre la movilidad del personal en 25 departamentos, el porcentaje pasó del 10,8% en 2002, año en que se introdujo la política, al 15,3% en 2005. UN فعلى سبيل المثال، يتبين من سجلات تنقل الموظفين في 25 إدارة أن نسبة التنقل زادت من 10.8 في المائة في عام 2002 حين اعتمدت سياسة التنقل لأول مرة، إلى 15.3 في المائة في عام 2005.
    JIU/REP/2006/7, La movilidad del personal en las Naciones Unidas. UN 28 - التقرير JIU/REP/2006/7، تنقل الموظفين في الأمم المتحدة.
    La Administración considera que la iniciativa del Secretario General sobre la movilidad del personal en el contexto de la reforma de los recursos humanos es especialmente pertinente y debe tenerse en cuenta, en particular por lo que respecta a su repercusión, si es que la tiene, en el número de oficiales del Servicio Móvil que se necesitarán en el futuro. UN وتعتقد الإدارة أن مبادرة الأمين العام بشأن تنقل الموظفين في سياق إصلاح الموارد البشرية وثيقة الصلة بالموضوع وينبغي أن تؤخذ في الحسبان، لا سيما فيما يتعلق بتأثير ذلك على عدد ما يلزم من موظفي الخدمة الميدانية في المستقبل، إن كان ثمة تأثير.
    a) i) Aumento del índice de movilidad del personal en la Secretaría en su conjunto UN (أ) ' 1` زيادة مؤشر تنقل الموظفين في الأمانة العامة ككل؛
    j) La movilidad del personal en el sistema de las Naciones Unidas; UN (ي) تنقل الموظفين في منظومة الأمم المتحدة؛
    c) La movilidad del personal en el sistema de las Naciones Unidas; UN (ج) تنقل الموظفين في منظومة الأمم المتحدة؛
    Sin embargo, la Oficina de las Naciones Unidas en Viena superó los objetivos de movilidad mediante la promoción y provisión de oportunidades de movilidad en toda la Organización, con lo que aumentó la versatilidad del personal. UN غير أن المكتب تجاوز أهداف التنقل من خلال نجاحه في الترويج والإعلان عن فرص تنقل الموظفين في مجمل أجهزة المنظمة، وهو ما أدى إلى تحسين تنوع مهاراتهم.
    movilidad en 2002 UN تنقل الموظفين في عام 2002
    movilidad en 2006 UN تنقل الموظفين في عام 2006
    movilidad del personal de las Naciones Unidas UN تنقل الموظفين في الأمم المتحدة
    Los datos de movilidad del personal de 25 departamentos registran un aumento de 10,8% en 2002, año en que se introdujo la política, a 15,3% en 2005. UN وتبين سجلات تنقل الموظفين في 25 إدارة زيادة التنقل من 10.8 في المائة في عام 2002، عندما أدخلت سياسة التنقل للمرة الأولى، إلى 15.3 في المائة في عام 2005.
    La movilidad del personal de las Naciones Unidas UN تنقل الموظفين في الأمم المتحدة
    El objetivo general de la movilidad es contribuir a la creación de un personal versátil y polifacético y estimular el aprendizaje y el desarrollo de las aptitudes. UN 53 - يتمثل الهدف العام من تنقل الموظفين في الإسهام في إنشاء قوة عمل متنوعة ومتعددة المهارات وفي تشجيع تعلم المهارات وتنميتها.
    Se prevé que las reformas en ese ámbito también facilitarán la movilidad del personal entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ومن المنتظر أيضا أن تيسر الإصلاحات في هذا المجال تنقل الموظفين في ما بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more