Solicitudes de modificación de los datos de referencia sobre HCFC | UN | طلبات تنقيح بيانات خط الأساس لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية |
En el cuadro 12 se resumen las solicitudes para la modificación de los datos de referencia por la Secretaría. | UN | ويلخص الجدول 12 طلبات تنقيح بيانات خط الأساس التي تلقتها الأمانة. |
En la decisión XV/19 de la 15ª Reunión de las Partes se estipula la metodología para examinar las solicitudes de modificación de los datos de nivel básico. | UN | 372- يحدد المقرر 15/19 الصادر عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف منهجية استعراض طلبات تنقيح بيانات خط الأساس. |
2. Aprobar las solicitudes presentadas por las Partes enumeradas en el párrafo precedente y modificar los datos de referencia relativos al consumo de hidroclorofluorocarbonos para el año 2009, como se indica en el cuadro siguiente: | UN | 2 - يوافق على طلبات الأطراف المدرجة أسماؤها في الفقرة السابقة، وعلى تنقيح بيانات خط الأساس لاستهلاكها من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لعام 2009، وفقاً للوارد في الجدول التالي: |
Anexo XVII: Partes que han solicitado la revisión de los datos de referencia. | UN | المرفق السابع عشر: الأطراف التي طلبت تنقيح بيانات خط الأساس. |
1. Que Tayikistán ha presentado suficiente información, de conformidad con la decisión XV/19, para justificar su solicitud de que se modifiquen sus datos de referencia relativos al consumo de hidroclorofluorocarbonos; | UN | 1 - أن طاجيكستان قدمت معلومات كافية وفقاً للمقرر 15/19، لتبرير طلبها تنقيح بيانات خط الأساس لاستهلاكها من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة؛ |
Solicitudes de las Partes para la modificación de los datos de referencia para los HCFC correspondientes a 2009 y 2010 | UN | طلبات الأطراف تنقيح بيانات خط الأساس لمركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لعامي 2009 و2010 |
Decisión XV/19. Metodología para la presentación de solicitudes de modificación de los datos de referencia | UN | المقرر 15/19 - منهجية تقديم طلبات من أجل تنقيح بيانات خط الأساس |
Aparentemente, la información presentada por la República Democrática Popular Lao para fundamentar su solicitud de modificación de los datos de referencia de los HCFC correspondientes a 2009 cumple las principales disposiciones de la decisión XV/19. | UN | 41 - ويبدو أن المعلومات التي قدمتها جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية دعماً لطلبها تنقيح بيانات خط الأساس لاستهلاكها من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لعام 2009 تتوافق مع أحكام المقرر 15/19. |
Aparentemente, la información presentada por Swazilandia para fundamentar su solicitud de modificación de los datos de referencia de los HCFC correspondientes a 2009 cumple las principales disposiciones de la decisión XV/19. | UN | 48- ويبدو أن المعلومات التي قدمتها سوازيلند، دعماً لطلبها تنقيح بيانات خط الأساس لاستهلاكها من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لعام 2009، تتوافق مع أحكام المقرر 15/19. |
B. Proyecto de decisión XXIII/-: Solicitud de modificación de los datos de referencia presentada por [ ] | UN | باء - مشروع المقرر 23/ -: طلب تنقيح بيانات خط الأساس المقدم من [ ] |
En la decisión XV/19 de la 15ª Reunión de las Partes se estipula la metodología para examinar las solicitudes de modificación de los datos de nivel básico. | UN | 412- يحدد المقرر 15/19 الصادر عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف منهجية استعراض طلبات تنقيح بيانات خط الأساس. |
En la decisión XV/19 de la 15ª Reunión de las Partes se establece la metodología para la presentación de solicitudes de modificación de los datos de nivel básico. | UN | 345- ويحدد المقرر 15/19 الصادر عن اجتماع الأطراف الخامس عشر المنهجية التي تستخدم في استعراض طلبات تنقيح بيانات خط الأساس. |
2. Aprobar las solicitudes presentadas por las Partes enumeradas en el párrafo precedente y modificar los datos de referencia relativos al consumo de hidroclorofluorocarbonos para el año 2009, como se indica en el cuadro siguiente: | UN | 2 - يوافق على طلبات الأطراف المدرجة أسماؤها في الفقرة السابقة، وعلى تنقيح بيانات خط الأساس لاستهلاكها من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لعام 2009، وفقاً للوارد في الجدول التالي: |
2. Aprobar las solicitudes presentadas por las Partes enumeradas en el párrafo precedente y modificar los datos de referencia relativos al consumo de hidroclorofluorocarbonos para los años respectivos, como se indica en el cuadro siguiente: | UN | 2 - يوافق على طلبات الأطراف المدرجة أسماؤها في الفقرة السابقة، وعلى تنقيح بيانات خط الأساس لاستهلاكها من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، وفقاً للسنوات المبينة في الجدول التالي: |
Para facilitar la consulta, las solicitudes presentadas por las Partes en relación con la revisión de los datos de referencia para los HCFC correspondientes a 2009 para su examen por el Comité en su 47ª reunión se resumen en el cuadro 2. | UN | ويتضمن الجدول 2 موجزاً لطلبات تنقيح بيانات خط الأساس لعام 2009 التي قدمتها الأطراف والتي ستنظر اللجنة فيها إبان اجتماعها السابع والأربعين. |
1. Que [ ] ha presentado suficiente información, de conformidad con la decisión XV/19, para justificar su solicitud de que se modifiquen sus datos de referencia relativos al consumo de hidroclorofluorocarbonos; | UN | 1 - أن [ ] قدمت معلومات كافية وفقاً للمقرر 15/19، لتبرير طلبها تنقيح بيانات خط الأساس لاستهلاكها من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة؛ |
En consecuencia, la aprobación de la revisión de datos solicitada por la Parte no pondría a México en situación de incumplimiento del requisito establecido en el Protocolo de reducir el consumo de tetracloruro de carbono a no más del 15% de su nivel básico en 2005. | UN | وعلى ذلك فإن اعتماد تنقيح بيانات خط الأساس الذي طلبه الطرف لن يضع المكسيك في حالة امتثال لمتطلبات البروتوكول بتخفيض استهلاك رابع كلوريد الكربون إلى ما لا يتجاوز 15 في المائة من مستوى خط الأساس في 2005. |
El proyecto de decisión restante se refería a las solicitudes de revisión de los niveles de base para los HCFC presentadas por Libia y Mozambique. | UN | 166- أما مشروع المقرر المتبقي فقد تناول طلبات تنقيح بيانات خط الأساس لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية من جانب ليبيا وموزامبيق. |
Aprobar las solicitudes presentadas por las Partes mencionadas en el párrafo precedente y modificar sus datos de referencia relativos al consumo de hidroclorofluorocarbonos para los años respectivos, como se indica en el cuadro siguiente: | UN | 2 - يوافق على طلبات الأطراف المدرجة أسماؤها في الفقرة السابقة، وعلى تنقيح بيانات خط الأساس لاستهلاكها من مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية للسنتين المذكورتين، وفقاً لما هو مبين في الجدول التالي: |
Sustancia o anexo respecto del cual se solicita una modificación de los datos de base | UN | المادة أو المرفق الذي ورد بشأنه طلب على تنقيح بيانات خط الأساس |
a) Pedir a Turkmenistán que presente a la Secretaría lo antes posible, y a más tardar el 1º de agosto de 2007, la información pendiente que se pide en la decisión XV/19 a fin de en su 39ª reunión que el Comité pueda concluir su examen de la solicitud presentada por la Parte de modificar sus datos de nivel básico relativos al consumo de metilbromuro; | UN | (أ) تطلب من تركمانستان أن تقدم للأمانة في أسرع وقت ممكن، وفي موعد لا يتجاوز 1 آب/أغسطس 2007، المعلومات المتأخرة التي يتطلبها المقرر 15/19 لكي تستكمل اللجنة استعراضها لطلب الطرف تنقيح بيانات خط الأساس لاستهلاكه من بروميد الميثيل خلال اجتماعها التاسع والثلاثين؛ |
En consecuencia, la aprobación de la revisión de los datos de nivel básico solicitada por la Parte no la situaría en situación de cumplimiento del requisito del Protocolo de reducir el consumo de tetracloruro de carbono a no más del 15% de su nivel básico en 2005. | UN | وعلى ذلك فإن اعتماد تنقيح بيانات خط الأساس الذي طلبه الطرف لن يضعه في حالة امتثال لاشتراطات البروتوكول بتخفيض استهلاك رابع كلوريد الكربون إلى ما لا يتجاوز 15 في المائة من مستوى خط الأساس في 2005. |
Señaló que 22 Partes habían solicitado la modificación de sus datos de referencia relativos a los HCFC y que en su 46ª reunión el Comité había aceptado y remitido para su aprobación cinco de esas solicitudes. | UN | وذكر أن 22 طرفاً طلبت تنقيح بيانات خط الأساس المتعلقة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية وأن اللجنة قبلت، في اجتماعها السادس والأربعين، خمساً من تلك الطلبات وأحالتها للموافقة عليها. |