13. exhorta también a las Potencias administradoras que no hayan participado en la labor del Comité Especial a que lo hagan en su período de sesiones de 1999; | UN | ١٣ - تهيب أيضا بالدول القائمة باﻹدارة التي لم تشترك في أعمال اللجنة الخاصة أن تشترك في أعمال تلك اللجنة في دورتها لعام ١٩٩٩؛ |
5. exhorta también a todos los Estados que aún no hayan firmado el Tratado a firmarlo y ratificarlo lo antes posible; | UN | 5 - تهيب أيضا بجميع الدول التي لم توقع بعد على المعاهدة أن توقع وتصدق عليها في أقرب وقت ممكن؛ |
5. exhorta también a todos los Estados que aún no hayan firmado el Tratado a firmarlo y ratificarlo lo antes posible; | UN | 5 - تهيب أيضا بجميع الدول التي لم توقع بعد على المعاهدة أن توقع وتصدق عليها في أقرب وقت ممكن؛ |
13. exhorta también a la comunidad internacional a que mantenga e incremente su ayuda en respuesta al Llamamiento interinstitucional unificado de las Naciones Unidas de 2004 para prestar asistencia de socorro, rehabilitación y reconstrucción a Somalia; | UN | 13 - تهيب أيضا بالمجتمع الدولي أن يقدم مساعدة متواصلة ومتزايدة استجابة لنداء الأمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات لعام 2004، لتقديم المساعدة إلى الصومال في مجالات الإغاثة والإنعاش والتعمير؛ |
3. insta también a todos los países que aún no son partes en la Convención a que la ratifiquen o se adhieran a ella cuanto antes; | UN | ٣ - تهيب أيضا بجميع البلدان غير الأطراف بعد في الاتفاقية أن تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها في أقرب وقت ممكن؛ |
13. exhorta también a la comunidad internacional a que mantenga e incremente su ayuda en respuesta al Llamamiento interinstitucional unificado de las Naciones Unidas de 2004 para prestar asistencia de socorro, rehabilitación y reconstrucción a Somalia; | UN | 13 - تهيب أيضا بالمجتمع الدولي أن يقدم مساعدة متواصلة ومتزايدة استجابة لنداء الأمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات لعام 2004، لتقديم المساعدة إلى الصومال في مجالات الإغاثة والتأهيل والتعمير؛ |
54. exhorta también a los Estados a que aseguren la libertad de navegación y los derechos de paso en tránsito y paso inocente de conformidad con el derecho internacional, en particular la Convención; | UN | 54 - تهيب أيضا بالدول أن تكفل حرية الملاحة وحقوق المرور العابر والمرور البريء وفقا للقانون الدولي، ولا سيما الاتفاقية؛ |
52. exhorta también a todos los Estados y a la comunidad internacional, cuando proceda, a que: | UN | 52 - تهيب أيضا بجميع الدول وبالمجتمع الدولي القيام، عند الاقتضاء، بما يلي: |
5. exhorta también a los Estados Miembros a que adopten medidas destinadas a prestar asistencia y protección adecuadas a las víctimas de secuestro y a sus familias; | UN | 5 - تهيب أيضا بالدول الأعضاء أن تتخذ تدابير تهدف إلى توفير المساعدة والحماية اللازمتين لضحايا الاختطاف وأسرهم؛ |
52. exhorta también a todos los Estados y a la comunidad internacional, cuando proceda, a que: | UN | 52 - تهيب أيضا بجميع الدول وبالمجتمع الدولي القيام، عند الاقتضاء، بما يلي: |
5. exhorta también a los Estados Miembros a que adopten medidas destinadas a prestar asistencia y protección adecuadas a las víctimas del secuestro y a sus familias; | UN | 5- تهيب أيضا بالدول الأعضاء أن تتخذ تدابير تهدف إلى توفير المساعدة والحماية المناسبة لضحايا الإختطاف وأسرهم؛ |
5. exhorta también a los Estados Miembros a que adopten medidas destinadas a prestar asistencia y protección adecuadas a las víctimas del secuestro y a sus familias; | UN | " 5 - تهيب أيضا بالدول الأعضاء أن تتخذ تدابير تهدف إلى توفير المساعدة والحماية المناسبة لضحايا الاختطاف وأسرهم؛ |
66. exhorta también a todos los Estados a que: | UN | " 66 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تقوم بما يلي: |
74. exhorta también a todos los Estados a que: | UN | 74 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تقوم بما يلي: |
47. exhorta también a todos los Estados a que tengan en cuenta los efectos de la detención y encarcelamiento de los padres en los niños, y en particular a que: | UN | 47 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تولي الاهتمام للأثر الذي يخلفه احتجاز الوالدين وسجنهما على الأطفال، وعلى وجه الخصوص: |
74. exhorta también a todos los Estados a que: | UN | 74 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تقوم بما يلي: |
19. exhorta también a los Estados a apoyar la capacitación de los que practican tradicionalmente la mutilación genital femenina para que puedan dedicarse a otras actividades de generación de ingresos; | UN | " 19 - تهيب أيضا بالدول أن تدعم إعادة تدريب الممارسين التقليديين الذين يتعاطون تشويه الأعضاء التناسلية للإناث لتمكينهم من ممارسة أنشطة بديلة مدرة للدخل؛ |
3. exhorta también a todos los Estados, incluidos los que se encuentran en situación de transición política, a promover los derechos de la mujer en relación con: | UN | " 3 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تعزز وتحمي، في حالات الانتقال السياسي وغيرها، حقوق الإنسان المكفولة للمرأة فيما يتعلق بما يلي: |
7. insta también a los Estados a que incorporen una perspectiva de género en el centro de todas las políticas y los programas que afecten a la salud de la mujer; | UN | 7 - تهيب أيضا بالدول إدراج منظور يراعي نوع الجنس في صلب جميع سياساتها وبرامجها التي تؤثر على صحة المرأة؛ |
Sin embargo, insta también a la comunidad internacional a mantener niveles de financiación suficientes para atender las necesidades de los refugiados y exhorta al OOPS a seguir esforzándose por hacer llegar su mensaje a donantes no tradicionales. | UN | ومع ذلك، فإن اللجنة تهيب أيضا بالمجتمع الدولي أن يحافظ على مستويات كافية من التمويل تتناسب واحتياجات اللاجئين، وتدعو الأونروا إلى مواصلة جهودها الرامية إلى الاتصال بالمانحين غير التقليديين. |
56. exhorta a todos los Estados a que presten atención a los efectos de la detención y encarcelamiento de los padres en los niños, y en particular a que: | UN | 56 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تولي الاهتمام لما يترتب على احتجاز الوالدين وسجنهما من أثر على الأطفال، وعلى وجه الخصوص: |
5. llama también a los parlamentos a adoptar las leyes y las políticas para proteger a las mujeres y los niños, prevenir y criminalizar la violencia sexual y asegurar la reparación a las víctimas, tanto en tiempos de paz como de guerra; | UN | 5 - تهيب أيضا بالبرلمانات أن تعتمد قوانين وسياسات ترمي إلى حماية النساء والأطفال، ومنع العنف الجنسي وتجريمه، وتوفير سبل الانتصاف للضحايا في أوقات السلام والنزاع؛ |
25. exhorta también al sistema de las Naciones Unidas a que realce sus trabajos de promoción y sus actividades de información pública en apoyo del desarrollo de África; | UN | 25 - تهيب أيضا بمنظومة الأمم المتحدة تعزيز دورها في مجال الدعوة وأنشطتها الإعلامية دعما لتنمية أفريقيا؛ |