La Asamblea decidió seguir examinando la cuestión en sus futuros períodos de sesiones hasta que ésta quedara definitivamente solucionada. | UN | وقررت الجمعية أن تواصل النظر في المسألة في دوراتها المقبلة حتى يتم التوصل الى حل نهائي. |
La Comisión decidió seguir examinando la cuestión en un futuro período de sesiones sobre la base de las nuevas orientaciones que impartiera la Asamblea General. | UN | 66 - واتفقت اللجنة على أن تواصل النظر في المسألة في دورة مقبلة على أساس ما تقدمه الجمعية العامة من توجيهات أخرى. |
16. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo quinto período de sesiones, en relación con el tema titulado `Cuestiones relativas a los derechos humanos ' . " | UN | " 16 - تقـرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها الخامسة والستين في إطار البند المعنون ' مسائل حقوق الإنسان`. " |
20. Pide al Comité Especial que siga examinando la cuestión y que le presente un informe al respecto en su quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | 20 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الستين. |
A propuesta del Presidente interino, el Comité decidió seguir examinado la cuestión en su período de sesiones siguiente, con sujeción a las directrices que pudiera dar a ese respecto la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones y decidió también, para facilitar el examen de la cuestión por la Cuarta Comisión, transmitir la documentación pertinente a la Asamblea. | UN | 61 - وبناء على اقتراح الرئيس بالنيابة، قررت اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في المسألة في دورتها المقبلة، مع مراعاة أية توجيهات تصدرها الجمعية العامة بهذا الشأن في دورتها السادسة والخمسين وأن تحيل الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية لتيسر نظر اللجنة الرابعة في المسألة. |
5. Decide seguir ocupándose de la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . | UN | 5 - تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " . |
22. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo quinto período de sesiones. | UN | 22 - تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها الخامسة والستين. |
12. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo séptimo período de sesiones. | UN | 12 - تقـرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها السابعة والستين. |
23. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo octavo período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones de derechos humanos " . | UN | 23 - تقـرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها الثامنة والستين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " . |
25. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo séptimo período de sesiones. | UN | 25 - تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها السابعة والستين. |
12. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo sexto período de sesiones. | UN | 12 - تقـرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها السادسة والستين. |
24. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo noveno período de sesiones. | UN | 24 - تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها التاسعة والستين. |
15. Decide seguir examinando la cuestión en su septuagésimo período de sesiones, en relación con el tema titulado " Desarrollo social " . | UN | 15 - تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها السبعين في إطار البند المعنون " التنمية الاجتماعية " . |
24. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo noveno período de sesiones. | UN | 24 - تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها التاسعة والستين. |
15. Decide seguir examinando la cuestión en su septuagésimo período de sesiones, en relación con el tema titulado " Desarrollo social " . | UN | 15 - تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها السبعين في إطار البند المعنون " التنمية الاجتماعية " . |
20. Pide al Comité Especial que siga examinando la cuestión y le informe al respecto en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. | UN | 20 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها السابعة والخمسين. |
20. Pide al Comité Especial que siga examinando la cuestión y que le presente un informe al respecto en su sexagésimo período de sesiones. | UN | 20 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
A propuesta del Presidente, el Comité decidió seguir examinado la cuestión en su período de sesiones siguiente, con sujeción a las directrices que pudiera formular a ese respecto la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones y transmitir la documentación pertinente a la Asamblea para facilitar el examen de la cuestión por la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión). | UN | 135- وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في المسألة في دورتها المقبلة، مع مراعاة أية توجيهات تصدرها الجمعية العامة بهذا الشأن في دورتها التاسعة والخمسين وأن تحيل الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية لتيسر نظر لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في المسألة. |
5. Decide seguir ocupándose de la cuestión en su sexagésimo tercer período de sesiones, en relación con el tema titulado " Promoción y protección de los derechos humanos " . | UN | 5 - تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها الثالثة والستين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " . |
14. Decide examinar de nuevo la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | 14 - تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها الحادية والستين. |
16. Pide al Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales que prosiga el examen de esta cuestión y le presente en su quincuagésimo sexto período de sesiones un informe al respecto. | UN | 16 تطلب إلى اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة أن تواصل النظر في المسألة وأن تقدم تقريرا عنها إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين. |
Tras llegar a la conclusión de que la cuestión no se debería haber planteado en la 48ª reunión del Comité y que no se tendría que haber redactado la recomendación 48/11 relativa a esa Parte, el Comité decidió que no seguiría examinando la cuestión. | UN | وإذ خلصت اللجنة إلى أن المسألة ما كان ينبغي إدراجها في جدول الأعمال في اجتماعها الثامن والأربعين وأن لا يكون الطرف موضوعاً تصدر بشأنه التوصية 48/11، قررت اللجنة ألاّ تواصل النظر في المسألة. |
No se llegó a un consenso y el Comité decidió continuar examinando la cuestión en consultas oficiosas. | UN | على أن اللجنة لم تتوصل إلى توافق في الآراء، وقررت أن تواصل النظر في المسألة في نطاق المشاورات غير الرسمية. |