"توافق على مشروع" - Translation from Arabic to Spanish

    • aprueba el proyecto de
        
    • aprobar el proyecto de
        
    1. aprueba el proyecto de programa de trabajo para el bienio 2002-2003; UN 1 - توافق على مشروع برنامج العمل لفترة السنتين 2002-2003؛
    2. aprueba el proyecto de acuerdo suplementario entre las Naciones Unidas y la Fundación Carnegie relativo al uso de los locales del Palacio de la Paz en La Haya; UN ٢ - توافق على مشروع الاتفاق التكميلي بين اﻷمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصر السلام في لاهاي؛
    2. aprueba el proyecto de acuerdo suplementario entre las Naciones Unidas y la Fundación Carnegie relativo al uso de los locales del Palacio de la Paz en La Haya. UN ٢ - توافق على مشروع الاتفاق التكميلي بين اﻷمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصر السلام في لاهاي.
    5. aprueba el proyecto de programa de trabajo del 11º Congreso y la documentación conexa; UN 5 - توافق على مشروع برنامج عمل المؤتمر الحادي عشر وعلى الوثائق المتصلة به؛
    Decide aprobar el proyecto de texto del documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el endosulfán y remitirlo a la Conferencia de las Partes para su examen. UN تقرر أن توافق على مشروع نص وثيقة توجيه القرارات بشأن الإندوسلفان، وأن تحيله إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه.
    5. aprueba el proyecto de programa de trabajo del 11° Congreso y la documentación conexa; UN 5 - توافق على مشروع برنامج عمل المؤتمر الحادي عشر وعلى الوثائق المتصلة به؛
    5. aprueba el proyecto de programa de trabajo del 11º Congreso y la documentación conexa; UN " 5 - توافق على مشروع برنامج عمل المؤتمر الحادي عشر وعلى الوثائق المتصلة به؛
    2. aprueba el proyecto de calendario revisado de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas para 1995 presentado por el Comité de ConferenciasA/49/32 y Corr.1, anexo I. UN ٢ - توافق على مشروع الجدول المنقح لمؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٥ على النحو المقدم من لجنة المؤتمرات)٣(؛
    2. aprueba el proyecto de calendario revisado de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas para 1995 presentado por el Comité de ConferenciasA/49/32 y Corr.1, anexo I. UN ٢ - توافق على مشروع الجدول المنقح لمؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة لعام ٥٩٩١ على النحو المقدم من لجنة المؤتمرات)٢(؛
    El Presidente dice que, si no hay objeciones, considerará que el Comité aprueba el proyecto de resolución relativo al arreglo pacífico de la cuestión de Palestina. UN ٨ - ومضى الرئيس يقول إنه في حالة عدم وجود اعتراضات، فسيعتبر أن اللجنة توافق على مشروع القرار المتعلق بتسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية.
    2. aprueba el proyecto de Acuerdo Suplementario entre las Naciones Unidas y la Fundación Carnegie relativo al uso del Palacio de la Paz en La Haya. " UN " ٢ - توافق على مشروع الاتفاق التكميلي بين اﻷمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصر السلام في لاهاي " .
    1. aprueba el proyecto de acuerdo entre las Naciones Unidas y el Gobierno Real de Camboya relativo al procesamiento con arreglo al derecho de Camboya de los crímenes cometidos durante el período de la Kampuchea Democrática, que figura en el anexo de la presente resolución; UN 1 - توافق على مشروع الاتفاق بين الأمم المتحدة والحكومة الملكية لكمبوديا بشأن المقاضاة بموجب القانون الكمبودي على الجرائم المرتكبة خلال فترة نظام كمبودتشيا الديمقراطية الوارد في مرفق هذا القرار؛
    1. aprueba el proyecto de Acuerdo entre las Naciones Unidas y el Gobierno Real de Camboya relativo al procesamiento, con arreglo al derecho de Camboya, de los crímenes cometidos durante el período de la Kampuchea Democrática, que figura en el anexo de la presente resolución; UN 1 - توافق على مشروع الاتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة كمبوديا الملكية بشأن المقاضاة بموجب القانون الكمبودي على الجرائم المرتكبة خلال فترة نظام كمبوتشيا الديمقراطية الوارد في مرفق هذا القرار؛
    ¿Desea intervenir alguna otra delegación? De no ser así, consideraré que la Comisión aprueba el proyecto de programa de trabajo y calendario incluido en el documento A/C.1/62/CRP.1. UN هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة؟ إن لم يكن الأمر كذلك، سوف أعتبر أن اللجنة توافق على مشروع برنامج العمل المقترح والجدول الزمني الوارد في الوثيقة A/C.1/62/CRP.1.
    1. aprueba el proyecto de calendario revisado de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas para el bienio 1994-1995 presentado y enmendado por el Comité de ConferenciasA/48/32/Rev.1, anexo I. UN ١ - توافق على مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ بالصيغة المقدمة والمعدلة من قبل لجنة المؤتمرات)٣(؛
    1. aprueba el proyecto de calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas para el bienio 1994-1995 presentado y enmendado por el Comité de Conferencias 2/; UN ١ - توافق على مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ بالصيغة المقدمة والمعدلة من قبل لجنة المؤتمرات)٢(؛
    2. aprueba el proyecto de calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas para el bienio 1996-1997 presentado y enmendado por el Comité de ConferenciasIbíd., anexo II. UN ٢ - توافق على مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ على النحو الذي قدمته وعدلته لجنة المؤتمرات)٣(؛
    2. aprueba el proyecto de calendario revisado de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas para 1997 presentadoIbíd., Suplemento No. 32 y corrección (A/51/32 y Corr.1), anexo. UN ٢ - توافق على مشروع الجدول المنقح لمؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٧ على النحو الذي قدمته)٣( وعدلته لجنة المؤتمرات)٤(، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    2. aprueba el proyecto de calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas para el bienio 1996-1997 presentado Ibíd., Suplemento No. 32 (A/50/32), Anexo II A. UN ٢ - توافق على مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ على النحو الذي قدمته)٢( وعدلته لجنة المؤتمرات)٣(؛ ـ
    Decide aprobar el proyecto de texto del documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el endosulfán y remitirlo a la Conferencia de las Partes para su examen. UN تقرر أن توافق على مشروع نص وثيقة توجيه القرارات بشأن الإندوسلفان، وأن تحيله إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه.
    Decide aprobar el proyecto de texto del documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el azinfos metílico y remitirlo a la Conferencia de las Partes para su examen. UN تقرر أن توافق على مشروع نص وثيقة توجيه قرارات بشأن ميثيل الأزينفوس وأن تقدمه إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more