"توجه اللجنة النظر" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Comité señala
        
    72. el Comité señala una vez más, en particular, los 34 informes iniciales que aún no han sido presentados (incluidos los 21 informes iniciales atrasados que figuran en la lista). UN 72- ومرة أخرى، توجه اللجنة النظر بوجه خاص إلى أن هناك 34 تقريراً أولياً لم يتم تقديمها حتى الآن (بما في ذلك التقارير الأولية التي تأخر تقديمها وتضمنتها القائمة الواردة أعلاه وعددها 21 تقريراً).
    58. el Comité señala una vez más, en particular, los 28 informes iniciales que aún no han sido presentados (incluidos los 18 informes iniciales atrasados que figuran en la lista). UN 58- ومرة أخرى، توجه اللجنة النظر بوجه خاص إلى أن هناك 28 تقريراً أولياً لم تقدَّم حتى الآن (بما في ذلك التقارير الأوّلية التي تأخر تقديمها وتضمنتها القائمة الواردة أعلاه وعددها 18 تقريراً).
    74. el Comité señala una vez más, en particular, los 28 informes iniciales que aún no han sido presentados (incluidos los 20 informes iniciales atrasados que figuran en la lista). UN 74- ومرة أخرى، توجه اللجنة النظر بوجه خاص إلى أن هناك 28 تقريراً أولياً لم تقدَّم حتى الآن (بما في ذلك التقارير الأوّلية التي تأخر تقديمها وتضمنتها القائمة الواردة أعلاه وعددها 20 تقريراً).
    72. el Comité señala una vez más, en particular, los 28 informes iniciales que aún no han sido presentados (incluidos los 20 informes iniciales atrasados que figuran en la lista). UN 72- ومرة أخرى، توجه اللجنة النظر بوجه خاص إلى أن هناك 28 تقريراً أولياً لم تقدَّم حتى الآن (بما في ذلك التقارير الأوّلية التي تأخر تقديمها وتضمنتها القائمة الواردة أعلاه وعددها 20 تقريراً).
    52. el Comité señala una vez más muy especialmente que aún no se han presentado 26 informes iniciales (incluidos los 22 informes iniciales con más de cinco años de retraso que figuran en la lista supra). UN 52- ومرة أخرى، توجه اللجنة النظر بصورة خاصة إلى أن هناك 26 تقريراً أولياً لم تقدم (منها التقارير الأولية اﻟ 22 المدرجة في القائمة الواردة أعلاه والتي تأخر تقديمها خمس سنوات على الأقل).
    66. el Comité señala una vez más muy especialmente que aún no se han presentado 31 informes iniciales (incluidos los 22 informes iniciales con más de cinco años de retraso que figuran en la lista supra). UN 66- ومرة أخرى، توجه اللجنة النظر بصورة خاصة إلى أن هناك 31 تقريراً أولياً لم تقدم (منها التقارير الأولية اﻟ 22 المدرجة في القائمة الواردة أعلاه والتي تأخر تقديمها خمس سنوات على الأقل).
    82. el Comité señala una vez más muy especialmente que aún no se han presentado 29 informes iniciales (incluidos los 19 informes iniciales con más de cinco años de retraso que figuran en la lista supra). UN 82- ومرة أخرى، توجه اللجنة النظر بصورة خاصة إلى أن هناك 29 تقريراً أولياً لم تقدم (منها التقارير الأولية اﻟ 19 المدرجة في القائمة الواردة أعلاه والتي تأخر تقديمها خمس سنوات على الأقل).
    83. el Comité señala una vez más muy especialmente que aún no se han presentado 24 informes iniciales (incluidos los 17 informes iniciales con más de cinco años de retraso que figuran en la lista supra). UN 83- ومرة أخرى، توجه اللجنة النظر بصورة خاصة إلى أن هناك 24 تقريراً أولياً لم تقدم (منها التقارير الأولية اﻟ 17 المدرجة في القائمة الواردة أعلاه والتي تأخر تقديمها خمس سنوات على الأقل).
    98. el Comité señala una vez más muy especialmente que aún no se han presentado 24 informes iniciales (incluidos los 17 informes iniciales con más de cinco años de retraso indicados antes). UN 98- ومرة أخرى، توجه اللجنة النظر بصورة خاصة إلى أن هناك 24 تقريراً أولياً لم تقدم (منها التقارير الأولية اﻟ 17 المدرجة في القائمة الواردة أعلاه والتي تأخر تقديمها خمس سنوات على الأقل).
    75. el Comité señala una vez más muy especialmente que aún no se han presentado 34 informes iniciales (incluidos los 22 informes iniciales retrasados que figuran en la lista supra), lo que en gran medida suprime su razón de ser a la ratificación del Pacto, que es permitir que el Comité vigile el cumplimiento de las obligaciones que tienen los Estados Partes en virtud del Pacto, sobre la base de informes periódicos. UN 75- ومرة أخرى، توجه اللجنة النظر بصورة خاصة إلى أن هناك 34 تقريراً أولياً لم تقدم (ومنها التقارير الأولية التي تأخر تقديمها، المدرجة في القائمة الواردة أعلاه وعددها 22 تقريراً)، وهي مسألة من شأنها أن تفقد التصديق على العهد مبررة ألا وهو تمكين اللجنة من رصد أداء الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب العهد، على أساس التقارير الدورية.
    75. el Comité señala una vez más muy especialmente que aún no se han presentado 34 informes iniciales (incluidos los 22 informes iniciales retrasados que figuran en la lista supra), lo que en gran medida suprime su razón de ser a la ratificación del Pacto, que es permitir que el Comité vigile el cumplimiento de las obligaciones que tienen los Estados Partes en virtud del Pacto, sobre la base de informes periódicos. UN 75 - ومرة أخرى، توجه اللجنة النظر بصورة خاصة إلى أن هناك 34 تقريراً أولياً لم تقدم (ومنها التقارير الأولية التي تأخر تقديمها، المدرجة في القائمة الواردة أعلاه وعددها 22 تقريراً)، وهي مسألة من شأنها أن تفقد التصديق على العهد مبررة ألا وهو تمكين اللجنة من رصد أداء الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب العهد، على أساس التقارير الدورية.
    68. el Comité señala una vez más muy especialmente que aún no se han presentado 32 informes iniciales (incluidos los 21 informes iniciales retrasados que figuran en la lista supra), lo que en gran medida suprime su razón de ser a la ratificación del Pacto, que es permitir que el Comité vigile el cumplimiento de las obligaciones que tienen los Estados partes en virtud del Pacto, sobre la base de informes periódicos. UN 68- ومرة أخرى، توجه اللجنة النظر بصورة خاصة إلى أن هناك 32 تقريراً أولياً لم تقدم (منها التقارير الأولية اﻟ 21 التي تأخر تقديمها والمدرجة في القائمة الواردة أعلاه)، وهي مسألة من شأنها أن تفقد التصديق على العهد علة وجوده ألا وهي تمكين اللجنة من رصد أداء الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب العهد، على أساس التقارير الدورية.
    80. el Comité señala una vez más muy especialmente que aún no se han presentado 30 informes iniciales (incluidos los 21 informes iniciales atrasados que figuran en la lista supra), lo que en gran medida suprime su razón de ser a la ratificación del Pacto, que es permitir que el Comité vigile el cumplimiento de las obligaciones que tienen los Estados partes en virtud del Pacto, sobre la base de informes periódicos. UN 80 - ومرة أخرى، توجه اللجنة النظر بصورة خاصة إلى أن هناك 30 تقريراً أولياً لم تقدم (منها التقارير الأولية الـ 21 التي تأخر تقديمها والمدرجة في القائمة الواردة أعلاه)، وهي مسألة من شأنها أن تفقد التصديق على العهد علة وجوده ألا وهي تمكين اللجنة من رصد أداء الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب العهد، على أساس التقارير الدورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more