"توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين" - Translation from Arabic to Spanish

    • cursar una invitación permanente a los
        
    • la invitación permanente cursada a los
        
    • extender una invitación permanente a los
        
    • que cursara una invitación permanente a los
        
    • la invitación permanente a los
        
    • extensión de una invitación permanente a los
        
    Alentó a ratificar la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas y a cursar una invitación permanente a los procedimientos especiales. UN وحثّت على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري؛ وعلى توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    30. En relación con las preguntas formuladas por la República Checa, la delegación destacó que se estaba estudiando la posibilidad de cursar una invitación permanente a los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos. UN 30- وأشار الوفد إلى عدة مسائل أثارتها الجمهورية التشيكية. وشدد على أنه يجري النظر في توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    Examinar la posibilidad de cursar una invitación permanente a los procedimientos especiales de derechos humanos de las Naciones Unidas (Brasil); UN 71-23- النظر في توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (البرازيل)؛
    Mencionó la celebración pacífica de elecciones presidenciales y parlamentarias y la colaboración con los mecanismos de derechos humanos, en particular la invitación permanente cursada a los procedimientos especiales y la cooperación con el ACNUDH. UN وأحاطت علماً بعقد انتخابات رئاسية وبرلمانية سلمية وبإشراك آليات حقوق الإنسان، لا سيما توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة والتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    El Gobierno de Andorra tenía el placer de extender una invitación permanente a los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos. UN ويسر حكومة أندورا توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان.
    Recomendó a Filipinas que cursara una invitación permanente a los procedimientos especiales. UN وأوصت بأن تنظر الفلبين في توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    68.17 cursar una invitación permanente a los procedimientos especiales; UN 68-17 توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة؛
    cursar una invitación permanente a los procedimientos especiales (Letonia y Suiza). UN توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة (لاتفيا، وسويسرا)؛
    15. Considerar la posibilidad de cursar una invitación permanente a los procedimientos especiales (Brasil). UN 15- أن تنظر في توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة (البرازيل)؛
    35. Estudiar la posibilidad de cursar una invitación permanente a los titulares de mandatos de los procedimientos especiales (México); UN 35- أن تنظر في توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة (المكسيك)؛
    cursar una invitación permanente a los procedimientos especiales de derechos humanos (República Checa); UN 77-27- توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان (الجمهورية التشيكية)؛
    Nauru también se disponía a examinar la posibilidad de aceptar la solicitud del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria de visitar el país, y estaría dispuesto a estudiar la posibilidad de cursar una invitación permanente a los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos. UN وناورو مستعدة أيضاً للنظر في الموافقة على طلب الزيارة الذي قدمه الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي، وستكون على استعداد للنظر في توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان.
    89.53 cursar una invitación permanente a los procedimientos especiales (Costa Rica); UN 89-53- توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة (كوستاريكا)؛
    73.18 cursar una invitación permanente a los titulares de mandatos de los procedimientos especiales de las Naciones Unidas (Eslovenia); UN 73-18 توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار إجراءات الأمم المتحدة الخاصة (سلوفينيا)؛
    73.18 cursar una invitación permanente a los titulares de mandatos de los procedimientos especiales de las Naciones Unidas (Eslovenia); UN 73-18- توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار إجراءات الأمم المتحدة الخاصة (سلوفينيا)؛
    100.28 cursar una invitación permanente a los procedimientos especiales (Eslovenia); UN 100-28- توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة (سلوفينيا)؛
    b) la invitación permanente cursada a los procedimientos especiales de las Naciones Unidas en abril de 2006 y la visita realizada en 2010 por el Grupo de Trabajo sobre la detención arbitraria. UN (ب) توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين للأمم المتحدة في نيسان/أبريل 2006، والزيارة التي قام بها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي في عام 2010.
    92.93 Considerar la posibilidad de extender una invitación permanente a los procedimientos especiales (Chipre, Dinamarca, República de Corea); UN 92-93- النظر في توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة (الدانمرك)، (جمهورية كوريا)، (قبرص)؛
    Como se indicaba en la recomendación Nº 15, las ONG habían pedido al Gobierno de Filipinas que cursara una invitación permanente a los titulares de procedimientos especiales, como expresión de su determinación de respetar y proteger los derechos reproductivos de las mujeres. UN وكما يرد في التوصية رقم 15، طلبت المنظمات غير الحكومية من حكومة الفلبين توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بالإجراءات الخاصة في إطار التزامها باحترام وإعمال الحقوق الإنجابية للمرأة.
    32. En relación con las preguntas formuladas por Letonia sobre la invitación permanente a los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos, la delegación observó que se trataba de una cuestión que debía decidir el Gabinete. UN 32- وأشار الوفد إلى مسألة أثارتها لاتفيا بشأن توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان. ولاحظ أن هذه مسألة يجب على حكومة دومينيكا أن تبت فيها.
    El compromiso de mi Gobierno de seguir intensificando su cooperación con arreglo a los procedimientos especiales tuvo como resultado la extensión de una invitación permanente a los titulares de los mandatos pertinentes, a los que confiamos la importante función de salvaguardar, supervisar y orientar el programa de derechos humanos. UN إن التزام حكومتي بزيادة التعاون بموجب آلية الإجراءات الخاصة أفضى إلى توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بالولايات ذات الصلة، حيث أنطنا بهم الدور المهم لصون ورصد جدول أعمال حقوق الإنسان وتقديم المشورة بشأنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more