"توحيد حسابات" - Translation from Arabic to Spanish

    • la unificación de las cuentas
        
    • consolidación de las cuentas de
        
    • unificar las cuentas de las
        
    • unificación de las cuentas de
        
    • consolidar las cuentas de
        
    • la consolidación de las cuentas
        
    • unificación propuesta de las cuentas
        
    A ese respecto, la Comisión Consultiva subraya que las propuestas contenidas en el informe dependen de una decisión de la Asamblea General sobre la unificación de las cuentas de mantenimiento de la paz. UN وفي ذلك الصدد، شددت اللجنة الاستشارية على أن المقترحات الواردة في التقرير تتوقف على ما تقرره الجمعية العامة فيما يتعلق بالمسألة الأساسية المتمثلة في توحيد حسابات حفظ السلام.
    Cuadro ilustrativo de los efectos de la unificación de las cuentas de mantenimiento de la paz sin romper el vínculo entre las cuotas y los períodos de mandatos aprobados por el Consejo de Seguridad UN إيضاحات عن أثر توحيد حسابات حفظ السلام والإبقاء في نفس الوقت على الصلة بين الأنصبة المقررة وفترات الولاية المعتمدة من قبل مجلس الأمن
    la unificación de las cuentas de mantenimiento de la paz en una sola cuenta habría permitido un reembolso más uniforme y puntual a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía constituidas. UN وكان من شأن توحيد حسابات حفظ السلام في حساب واحد السماح بزيادة الاتساق وحسن التوقيت في رد التكاليف إلى البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بوحدات شرطة مشكلة.
    consolidación de las cuentas de la Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas UN توحيد حسابات عمليات بطاقات المعايدة
    A este respecto, la delegación de la República de Corea espera con interés el informe amplio del Secretario General sobre la viabilidad de unificar las cuentas de las diversas operaciones de mantenimiento de la paz. UN وقال إن وفده يتطلع في هذا السياق إلى التقرير الشامل من الأمين العام عن جدوى توحيد حسابات عمليات حفظ السلام المختلفة.
    La Asamblea General ha pedido que se presente una propuesta actualizada sobre la unificación de las cuentas de operaciones de mantenimiento de la paz. En el informe que se someterá al examen de la Asamblea en la primera parte de la continuación de su sexagésimo segundo período de sesiones, se abordará la cuestión de las sumas adeudadas a los países que hayan aportado contingentes a misiones clausuradas. UN طلبت الجمعية العامة مقترحا مستكملا بشأن توحيد حسابات حفظ السلام وسينظر في المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات في تقرير سيعرض على الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الثانية والستين المستأنفة.
    Por último, la oradora acoge con agrado que la Comisión haya retomado la cuestión de la unificación de las cuentas de mantenimiento de la paz. UN 29- وختاما، رحبت بإعادة اللجنة طرح مسألة توحيد حسابات حفظ السلام.
    Informe amplio sobre la unificación de las cuentas de mantenimiento de la paz UN تقرير شامل عن توحيد حسابات حفظ السلام
    Aunque únicamente se ha considerado la unificación de las cuentas de las misiones en activo o, alternativamente, sólo de las misiones concluidas, no se han podido señalar ventajas significativas en relación con tales enfoques. UN ورغم النظر في الاقتصار على توحيد حسابات البعثات العاملة أو، كبديل، حسابات البعثات المغلقة فقط فإنه، لم يكن بالمستطاع تحديد منافع كبيرة فيما يتعلق بإتباع هذين النهجين.
    Informe amplio sobre la unificación de las cuentas de mantenimiento de la paz UN تقرير شامل عن توحيد حسابات حفظ السلام
    La Comisión Consultiva recuerda que sus observaciones y comentarios sobre la unificación de las cuentas de mantenimiento de la paz en una sola figuran en los párrafos 44 a 48 del documento A/60/870. UN 7 - وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن ملاحظاتها وتعليقاتها على توحيد حسابات حفظ السلام في حساب واحد قد أُدرجت في الوثيقة A/60/870، الفقرات 44 إلى 48.
    Informe amplio actualizado sobre la unificación de las cuentas de mantenimiento de la paz (resolución 61/278); UN تقرير مستكمل شامل عن توحيد حسابات حفظ السلام (القرار 61/278)؛
    Informe amplio del Secretario General sobre la unificación de las cuentas para el mantenimiento de la paz (A/62/726) UN تقرير الأمين العام الشامل عن توحيد حسابات حفظ السلام (A/62/726)
    Informe amplio del Secretario General sobre la unificación de las cuentas de mantenimiento de la paz (A/62/726) UN " تقرير الأمين العام الشامل عن توحيد حسابات حفظ السلام (A/62/726)
    consolidación de las cuentas de la Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas UN توحيد حسابات عمليات بطاقات المعايدة
    consolidación de las cuentas de la Operación de Tarjetas de Felicitación UN توحيد حسابات عمليات بطاقات المعايدة
    consolidación de las cuentas de la División del Sector Privado UN توحيد حسابات شعبة القطاع الخاص
    Es preciso examinar detenidamente la posibilidad de unificar las cuentas de las diversas operaciones de mantenimiento de la paz. UN وأضاف أن إمكانية توحيد حسابات عمليات حفظ السلام المختلفة تتطلب دراسة دقيقة.
    El orador dice que su delegación lamenta que no se haya publicado aún el informe sobre la viabilidad de consolidar las cuentas de las diversas operaciones de mantenimiento de la paz, que la Asamblea General pidió que se le presentara en su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN وأضاف أن وفده يأسف لأن التقرير عن جدوى توحيد حسابات عمليات حفظ السلام المختلفة، الذي طلبت الجمعية العامة تقديمه إليها في دورتها الثامنة والخمسين لم يصدر للآن.
    A ese respecto, conviene recordar que el Secretario General ha propuesto la consolidación de las cuentas de mantenimiento de la paz con miras a una gestión más eficiente de los recursos de mantenimiento de la paz. UN وأشار في هذا الصدد إلى أن الأمين العام قد اقترح توحيد حسابات عمليات حفظ السلام بغية إتاحة إدارة أكفأ لموارد عمليات حفظ السلام.
    El Secretario General señala también que la unificación propuesta de las cuentas de mantenimiento de la paz permitiría efectuar pagos correspondientes a determinadas obligaciones en misiones ya concluidas que en la actualidad están demorados por falta de efectivo en sus cuentas respectivas. UN ويشير الأمين العام كذلك إلى توحيد حسابات حفظ السلام على النحو المقترح سيؤدي إلى التمكن من التسديد فيما يتعلق بالتزامات معينة في البعثات المغلقة، المؤجلة حاليا نظرا للافتقار إلى النقد في حساب كل منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more