En la regla 36 los Estados Miembros tal vez deseen suprimir lo siguiente: | UN | في القاعدة 36، لعلّ الدول الأعضاء تودّ أن تنظر في حذف: |
Los Estados parte tal vez deseen tipificar como delito el uso indebido de la identidad para obtener documentos de identidad con el propósito de cometer tráfico ilícito de migrantes. | UN | ولعلَّ الدول الأطراف تودّ أن تنظر في تجريم إساءة استخدام الهوية بغية الحصول على وثائق هوية لأغراض تهريب المهاجرين. |
En la regla 93 los Estados Miembros tal vez deseen reproducir la redacción de otras normas internacionales sobre el acceso de los detenidos al asesoramiento jurídico, incluidas consultas y visitas, en el sentido de que deba: | UN | في القاعدة 93، لعلّ الدول الأعضاء تودّ أن تنظر في استنساخ لغة المعايير والقواعد الدولية بما يفيد بأنَّ سُبل حصول المحتجَزين على المشورة القانونية، بما في ذلك الاستشارات والزيارات، يجب أن: |
25. La Comisión tal vez desee considerar las preguntas siguientes para someterlas a un debate ulterior: | UN | 25- لعلّ اللجنة تودّ أن تنظر في الأسئلة التالية لغرض مواصلة المناقشة: |
El Comité tal vez desee considerar la posibilidad de recomendar a la Junta que adopte el siguiente proyecto de decisión: | UN | 9- لعلّ اللجنة تودّ أن تنظر في أن توصي المجلس باعتماد مشروع المقرّر التالي: |
17. El Comité tal vez desee estudiar la posibilidad de recomendar a la Junta que apruebe el siguiente proyecto de decisión: | UN | 17- لعلّ اللجنة تودّ أن تنظر في توصية المجلس باعتماد مشروع المقرّر التالي: |
36. Los Estados parte tal vez deseen considerar la posibilidad de sensibilizar a las empresas de transporte, especialmente las compañías aéreas, de los riesgos asociados a los documentos fraudulentos. | UN | 36- لعلَّ الدول الأطراف تودّ أن تنظر في توعية شركات النقل، ولا سيما خطوط الطيران، بالمخاطر المرتبطة بالاحتيال المستندي. |
Además, y en los casos en que haya vencido el plazo de presentación de respuestas, los enlaces tal vez deseen estudiar la posibilidad de presentar las respuestas correspondientes a los dos capítulos por separado en cuanto se disponga de ellas. | UN | وعلاوة على ذلك، وفي الحالات التي تكون فيها المهلة المحدّدة لتقديم الردود قد انقضت، لعلّ جهات الاتصال تودّ أن تنظر في تقديم الردود على الفصلين بصورة منفصلة عندما تصبح جاهزة. |
52. Los Estados tal vez deseen considerar la posibilidad de establecer programas entre los países de origen, tránsito y destino para el retorno de los migrantes objeto de tráfico. | UN | 52- لعلَّ الدول تودّ أن تنظر في أن تضع، فيما بين بلدان المنشأ والعبور والمقصد، برامج لعودة المهاجرين المهرَّبين. |
4. Los Estados tal vez deseen tener en cuenta, entre otras, las cuestiones siguientes cuando examinen las diversas medidas que podrían adoptarse en respuesta a la demanda en el ámbito de la trata de personas: | UN | 4- لعلَّ الدول تودّ أن تنظر في المسائل التالية، لدى مناقشة التدابير الممكنة في التصدي لخفض الطلب على الاتجار بالأشخاص: |
4. Cuando los Estados Miembros preparen medidas adecuadas de respuesta a la demanda de servicios caracterizados por la explotación y su relación con la trata de seres humanos tal vez deseen tener en cuenta que es necesario: | UN | 4- لعلّ الدول الأعضاء تودّ أن تنظر في النقاط التالية أثناء وضع تدابير للتصدي للطلب على الخدمات الاستغلالية في سياق الاتجار بالأشخاص: |
3. Los Estados Miembros tal vez deseen considerar los siguientes aspectos en relación con no imponer sanciones a las víctimas de la trata: | UN | 3- لعلّ الدول الأعضاء تودّ أن تنظر في النقاط التالية من أجل اتخاذ الإجراءات اللازمة بشأن عدم معاقبة ضحايا الاتجار بالأشخاص: |
36. La Comisión tal vez desee considerar las preguntas siguientes para someterlas a un debate ulterior: | UN | 36- لعلّ اللجنة تودّ أن تنظر في الأسئلة التالية بغرض مواصلة المناقشة: |
53. La Comisión tal vez desee considerar las preguntas siguientes para someterlas a un debate ulterior: | UN | 53- لعلّ اللجنة تودّ أن تنظر في الأسئلة التالية لغرض مواصلة المناقشة: |
62. La Comisión tal vez desee considerar las preguntas siguientes para someterlas a un debate ulterior: | UN | 62- لعلّ اللجنة تودّ أن تنظر في الأسئلة التالية لغرض مواصلة المناقشة: |
14. El Comité tal vez desee considerar la posibilidad de recomendar a la Junta que adopte el siguiente proyecto de decisión: | UN | 14- لعلّ اللجنة تودّ أن تنظر في أن توصي المجلس باعتماد مشروع المقرّر التالي: |
El Comité tal vez desee considerar la posibilidad de aprobar el siguiente proyecto de conclusión: | UN | 4- لعلّ اللجنة تودّ أن تنظر في اعتماد مشروع الاستنتاج التالي: |
18. El Comité tal vez desee considerar la posibilidad de recomendar a la Junta que apruebe el siguiente proyecto de decisión: | UN | 18- لعلّ اللجنة تودّ أن تنظر في توصية المجلس باعتماد مشروع المقرَّر التالي: |
9. El Comité tal vez desee estudiar la posibilidad de recomendar a la Junta que apruebe el siguiente proyecto de decisión: | UN | 9- لعلّ اللجنة تودّ أن تنظر في أن توصي المجلس باعتماد مشروع المقرّر التالي: |
17. El Comité tal vez desee estudiar la posibilidad de recomendar a la Junta que apruebe el siguiente proyecto de decisión: | UN | 17- لعلّ اللجنة تودّ أن تنظر في توصية المجلس باعتماد مشروع المقرَّر التالي: |