"تودّ أن تنظر في" - Translation from Arabic to Spanish

    • tal vez deseen
        
    • vez desee considerar las
        
    • vez desee considerar la posibilidad de
        
    • vez desee estudiar la posibilidad de
        
    • deseen considerar la posibilidad de
        
    • vez deseen tener en cuenta
        
    En la regla 36 los Estados Miembros tal vez deseen suprimir lo siguiente: UN في القاعدة 36، لعلّ الدول الأعضاء تودّ أن تنظر في حذف:
    Los Estados parte tal vez deseen tipificar como delito el uso indebido de la identidad para obtener documentos de identidad con el propósito de cometer tráfico ilícito de migrantes. UN ولعلَّ الدول الأطراف تودّ أن تنظر في تجريم إساءة استخدام الهوية بغية الحصول على وثائق هوية لأغراض تهريب المهاجرين.
    En la regla 93 los Estados Miembros tal vez deseen reproducir la redacción de otras normas internacionales sobre el acceso de los detenidos al asesoramiento jurídico, incluidas consultas y visitas, en el sentido de que deba: UN في القاعدة 93، لعلّ الدول الأعضاء تودّ أن تنظر في استنساخ لغة المعايير والقواعد الدولية بما يفيد بأنَّ سُبل حصول المحتجَزين على المشورة القانونية، بما في ذلك الاستشارات والزيارات، يجب أن:
    25. La Comisión tal vez desee considerar las preguntas siguientes para someterlas a un debate ulterior: UN 25- لعلّ اللجنة تودّ أن تنظر في الأسئلة التالية لغرض مواصلة المناقشة:
    El Comité tal vez desee considerar la posibilidad de recomendar a la Junta que adopte el siguiente proyecto de decisión: UN 9- لعلّ اللجنة تودّ أن تنظر في أن توصي المجلس باعتماد مشروع المقرّر التالي:
    17. El Comité tal vez desee estudiar la posibilidad de recomendar a la Junta que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN 17- لعلّ اللجنة تودّ أن تنظر في توصية المجلس باعتماد مشروع المقرّر التالي:
    36. Los Estados parte tal vez deseen considerar la posibilidad de sensibilizar a las empresas de transporte, especialmente las compañías aéreas, de los riesgos asociados a los documentos fraudulentos. UN 36- لعلَّ الدول الأطراف تودّ أن تنظر في توعية شركات النقل، ولا سيما خطوط الطيران، بالمخاطر المرتبطة بالاحتيال المستندي.
    Además, y en los casos en que haya vencido el plazo de presentación de respuestas, los enlaces tal vez deseen estudiar la posibilidad de presentar las respuestas correspondientes a los dos capítulos por separado en cuanto se disponga de ellas. UN وعلاوة على ذلك، وفي الحالات التي تكون فيها المهلة المحدّدة لتقديم الردود قد انقضت، لعلّ جهات الاتصال تودّ أن تنظر في تقديم الردود على الفصلين بصورة منفصلة عندما تصبح جاهزة.
    52. Los Estados tal vez deseen considerar la posibilidad de establecer programas entre los países de origen, tránsito y destino para el retorno de los migrantes objeto de tráfico. UN 52- لعلَّ الدول تودّ أن تنظر في أن تضع، فيما بين بلدان المنشأ والعبور والمقصد، برامج لعودة المهاجرين المهرَّبين.
    4. Los Estados tal vez deseen tener en cuenta, entre otras, las cuestiones siguientes cuando examinen las diversas medidas que podrían adoptarse en respuesta a la demanda en el ámbito de la trata de personas: UN 4- لعلَّ الدول تودّ أن تنظر في المسائل التالية، لدى مناقشة التدابير الممكنة في التصدي لخفض الطلب على الاتجار بالأشخاص:
    4. Cuando los Estados Miembros preparen medidas adecuadas de respuesta a la demanda de servicios caracterizados por la explotación y su relación con la trata de seres humanos tal vez deseen tener en cuenta que es necesario: UN 4- لعلّ الدول الأعضاء تودّ أن تنظر في النقاط التالية أثناء وضع تدابير للتصدي للطلب على الخدمات الاستغلالية في سياق الاتجار بالأشخاص:
    3. Los Estados Miembros tal vez deseen considerar los siguientes aspectos en relación con no imponer sanciones a las víctimas de la trata: UN 3- لعلّ الدول الأعضاء تودّ أن تنظر في النقاط التالية من أجل اتخاذ الإجراءات اللازمة بشأن عدم معاقبة ضحايا الاتجار بالأشخاص:
    36. La Comisión tal vez desee considerar las preguntas siguientes para someterlas a un debate ulterior: UN 36- لعلّ اللجنة تودّ أن تنظر في الأسئلة التالية بغرض مواصلة المناقشة:
    53. La Comisión tal vez desee considerar las preguntas siguientes para someterlas a un debate ulterior: UN 53- لعلّ اللجنة تودّ أن تنظر في الأسئلة التالية لغرض مواصلة المناقشة:
    62. La Comisión tal vez desee considerar las preguntas siguientes para someterlas a un debate ulterior: UN 62- لعلّ اللجنة تودّ أن تنظر في الأسئلة التالية لغرض مواصلة المناقشة:
    14. El Comité tal vez desee considerar la posibilidad de recomendar a la Junta que adopte el siguiente proyecto de decisión: UN 14- لعلّ اللجنة تودّ أن تنظر في أن توصي المجلس باعتماد مشروع المقرّر التالي:
    El Comité tal vez desee considerar la posibilidad de aprobar el siguiente proyecto de conclusión: UN 4- لعلّ اللجنة تودّ أن تنظر في اعتماد مشروع الاستنتاج التالي:
    18. El Comité tal vez desee considerar la posibilidad de recomendar a la Junta que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN 18- لعلّ اللجنة تودّ أن تنظر في توصية المجلس باعتماد مشروع المقرَّر التالي:
    9. El Comité tal vez desee estudiar la posibilidad de recomendar a la Junta que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN 9- لعلّ اللجنة تودّ أن تنظر في أن توصي المجلس باعتماد مشروع المقرّر التالي:
    17. El Comité tal vez desee estudiar la posibilidad de recomendar a la Junta que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN 17- لعلّ اللجنة تودّ أن تنظر في توصية المجلس باعتماد مشروع المقرَّر التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more