"توران" - Translation from Arabic to Spanish

    • Turan
        
    • Tauran
        
    • Tauron
        
    • Toran
        
    • tectónica de Turán
        
    • de Turán se
        
    El arma del guardia Muzaffer Turan será enviada a IEC... para análisis balístico Open Subtitles بندقية الحرس و ترسل مظفر توران إلى CSI... ... للبحث الباليستية.
    Sorprendentemente, la presión sanguínea y la frecuencia cardíaca de Kübra Turan parecen normales. Open Subtitles والمثير للدهشة، وضغط الدم وضربات القلب ofKübra توران... ... Iook العادي.
    6. El Arzobispo Tauran (Observador de la Santa Sede) dice que la Santa Sede ha adherido como parte al Tratado con miras a promover la paz. UN 6 - رئيس الأساقفة توران (مراقب عن الكرسي الرسولي): قال إن الكرسي الرسولي قد أصبح طرفا في المعاهدة من أجل تعزيز السلم.
    6. El Arzobispo Tauran (Observador de la Santa Sede) dice que la Santa Sede ha adherido como parte al Tratado con miras a promover la paz. UN 6 - رئيس الأساقفة توران (مراقب عن الكرسي الرسولي): قال إن الكرسي الرسولي قد أصبح طرفا في المعاهدة من أجل تعزيز السلم.
    Quizás sea raro para un capricano, pero en Tauron no hay flores. Open Subtitles قَدْ يَبْدو غريب إلى كابريكاني لكن لا أزهار على توران
    Venden los Cylon por dinero al STO, aun sabiendo la diferencia que haría a la única unidad de resistencia de Tauron. Open Subtitles إنه يبيع السايلونز لجنود الواحد من أجل الربح وهو يعرف الفرق الذى يشكله وحده واخده للمقاومه على توران
    Toran, lista de los actos de violencia en este sector en los últimos 5 días. Open Subtitles توران ، أعمل قائمة بأعمال عنف المتمردين في هذا القطاع منذ الخمسة أيام الماضية
    Se informó de que el ascenso del General Toran Bahdur Singh revela una impunidad institucionalizada y constituye una amenaza directa contra los familiares de las víctimas. UN ويُدعى أن ترقية الفريق أول توران باهادور سينغ تدل على وجود إفلات من العقاب ذي طابع مؤسسي وأنها تشكل تهديداً مباشراً لعائلات الضحايا.
    En el extremo de la placa tectónica de Turán se encuentran la meseta de Ustiurt, el delta del Amú-Dariá y la ribera meridional del mar de Aral y el inmenso desierto de Kyzylkum. UN وضمن حيز توران يقع نجد أستيورت ودلتا داريا آمو على الشاطئ الجنوبي لبحر الآرال وصحراء كيزيلكوم المترامية الأطراف.
    437. El Relator Especial hizo un llamamiento urgente el 9 de abril de 1996 en favor del Dr. Abdul Rahim Turan Gari Bai, presuntamente detenido a comienzos de 1995 en Jeddah, por sospecharse que desarrollaba actividades políticas. UN ٧٣٤- ووجه المقرر الخاص نداءً عاجلاً في ٩ نيسان/أبريل ٦٩٩١ نيابة عن الدكتور عبد الرحيم توران غاري باي الذي يُزعم أنه أوقف في أوائل عام ٥٩٩١ في جدة فيما يتصل بأنشطة سياسية مشبوهة.
    La policía había tratado de penetrar por la fuerza en el edificio donde se encuentran las oficinas de varias agencias de noticias de la oposición e independientes, entre las que figuran los periódicos Azadliq y Chag y la agencia Turan. UN ويزعم أن الشرطة حاولت اقتحام مباني مكاتب عدة صحف جديدة للمعارضة ومستقلة، ومن بينها صحيفتا " آزادليق " و " شاغ " ، ووكالة توران للأنباء.
    El Gobierno confirmó también que la Fiscalía General había recibido, a mediados de septiembre, cartas de denuncia de la agencia de noticias Turan y del sindicato de periodistas de Azerbaiyán, pero que, pese a habérseles invitado a hacerlo, ningún particular había presentado una denuncia oficial. UN وأكدت الحكومة كذلك أن النائب العام كان قد تلقى في منتصف أيلول/سبتمبر رسائل شكاوى من وكالة توران للأنباء ونقابة صحفيي أذربيجان، ولكنها قالت إن شخصاً واحداً لم يقدم أية شكوى رسمية، ولو أن هؤلاء الأشخاص قد دعيوا إلى ذلك.
    ¿Podrían las letras "Tauran" al lado de estas siete estrellas, referirse a Tauro la constelación formada por siete estrellas llamadas las Pléyades? TED هل يمكن للأحرف بجانب هذه النجوم السبعة أن تشكل كلمة (توران)، اسم للثور، وهي مجموعة من سبعة نجوم تدعى الثريا؟
    37. El Sr. Tauran (Santa Sede) recordando la reciente celebración de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, dice que esos derechos y libertades siguen siendo, por desgracia, precarios. UN ٣٧ - السيد توران )الكرسي الرسولي(: ذكر بانعقاد المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان مؤخرا وقال إن هذه الحقوق والحريات ما زالت مع اﻷسف غير مستقرة.
    El Cardenal Tauran (Santa Sede) (habla en francés): Quiero sumarme a los oradores que me han precedido en este debate para expresar, en nombre de mi delegación, nuestro profundo agradecimiento por la bienvenida que se nos ha extendido. UN الكاردينال توران (الكرسي الرسولي) (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن وفدي، أود أن أشارك أصوات جميع المتكلمين الذين سبقوني في هذه المناقشة، الإعراب عن شكرنا العميق على الحفاوة التي قوبلنا بها.
    Hay riesgo de que vuele a Tauron. Open Subtitles هناك خطر جدّي للطيرانِ إلى توران
    Casi toda mi familia, hasta mis padres, murieron en la guerra civil de Tauron, así que mi hermano y yo quedamos huérfanos. Open Subtitles أغلب عائلتِي، منهم أبويِّ ماتوا في حرب توران الأهليةِ أخّي وأنا جئنا هنا كأيتام
    Así que debo regresar a la suciedad de Tauron donde pertenezco. Open Subtitles هاه إذا هل لابد أن أسقط فى تراب توران حيث أنتمى
    Por ejemplo, Toran Bahadur Singh, anterior comandante de la décima brigada, fue acusado de participar en casos de desapariciones forzadas y torturas de detenidos en el tristemente célebre cuartel de Maharajgunj en Katmandú, en 2003 y 2004. UN وعلى سبيل المثال، كان توران باهادور سينغ، وهو قائد سابق للواء العاشر متهماً بتورطه في قضايا الاختفاء القسري والتعذيب أثناء الاحتجاز التي وقعت في معسكرات ماهاراجغونج المعروفة بكاتماندو في عامي 2003 و2004.
    Noam Toran y "Accesorios para Hombres Solitarios". La idea es que cuando pierdes a tu ser querido o atraviesas una mala separación, lo que más extrañas son aquellas cosas fastidiosas que solías odiar cuando estabas con la otra persona. TED ناوم توران و إكسسوارات للرجل الوحيد الفكرة هي عندما تفقد أحدا تحبه أو تمر بفشل تجربة عاطفية أكثر ما تفتقده هي تلك الأشياء المزعجة ما كنت تكرهه عندما كنت مع الشخص الأخر
    Toran, no te comas eso. de seguro te va a matar. Open Subtitles توران لا تأكل هذا فهو سيقتلك بالتاكيد
    En el extremo de la placa tectónica de Turán se encuentra la meseta de Ustyurt, el delta del Amur Daryá, en la ribera meridional del mar Aral, y el inmenso desierto de Kizil Kum. UN وضمن حيز توران يقع نجد أستيورت ودلتا داريا آمو على الشاطئ الجنوبي لبحر الآرال وصحراء كيزيلكوم المترامية الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more