"توركواز" - Translation from Arabic to Spanish

    • Turquoise
        
    • Turquesa
        
    Por lo demás, la fuerza " Turquoise " intervino directamente en la acción humanitaria. UN ومن ناحية أخرى، قامت قوات عملية " توركواز " مباشرة بالعمل اﻹنساني.
    Informe final sobre la operación " Turquoise " autorizada por UN التقرير النهائي عن عملية " توركواز " التي أذن قرار
    La fuerza " Turquoise " se desplegó totalmente a partir del 13 de julio. UN وتـم وزع قــوة عملية " توركواز " بكامل وحداتها ابتداء من ١٣ تموز/يوليه.
    Inicialmente emplazada en Goma y en Bukavu, la fuerza " Turquoise " se desplegó posteriormente en torno a varios ejes: UN بدأت عملية " توركواز " أصلا في غوما وبوكافو ثم اضطلعت بعمليات استطلاعية في عدة محاور:
    Ex Comandante de las fuerzas francesas en el aeropuerto de Goma durante la Operación Turquesa UN القائد السابق للقوات الفرنسية في مطار غوما أثناء عملية توركواز
    En esta zona, las fuerzas de la operación " Turquoise " se despliegan en tres sectores: Kibuyé, Gikongoro y Cyangugu. UN وقد تــم وزع قـوات عمليـة " توركواز " فــي ثــلاث قطاعـات: كيبـوي وجيكونغورو وسيانغوغــو.
    IV. EVALUACIÓN DE LA SITUACIÓN AL FINAL DE LA OPERACIÓN " Turquoise " UN رابعا - تقييم الوضع لدى انتهاء عملية " توركواز "
    La operación " Turquoise " se llevó a cabo con éxito seguro, habida cuenta de las delicadas circunstancias de su iniciación. UN تمت عملية " توركواز " بنجاح أكيد وخاصة بالنظر للظروف الخطيرة التي أحاطت بقيامها.
    La Fuerza " Turquoise " lleva a cabo una acción de protección en torno a dos campamentos: UN تقوم قوة " توركواز " بأعمال للحماية تتناول مخيمين:
    Desde la llegada a Rwanda de la Fuerza " Turquoise " , se calculan en 850.000 el número de refugiados en más de 50 campamentos en la zona gubernamental. UN يقدر عدد اللاجئين الذين وزعوا على أكثر من ٥٠ مخيما تقع في المنطقة الحكومية، منذ دخول قوة " توركواز " الى رواندا، ﺑ ٠٠٠ ٨٥٠.
    Así, las Fuerzas " Turquoise " descubrieron fosas comunes en las regiones de Cyangugu y Kibuye. UN واكتشفت قوات " توركواز " مدافن قتلى في منطقتي سيانغوغو وكيبويي.
    Por el momento, las organizaciones no gubernamentales y las instituciones internacionales apoyan muy poco la acción de las fuerzas " Turquoise " , en particular en el sur. UN فالمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الدولية قلما تواصل، في الوقت الحاضر، عمل قوات " توركواز " ، ولا سيما في الجنوب.
    La operación Turquoise está bajo el mando del General Lafourcade, que tiene un puesto de comando mixto en el terreno (PCIAT) con base en Goma y se mantiene en comunicación con el Centro Mixto de Operaciones de París. UN يرأس القوة التي أفرزت لعملية " توركواز " الجنرال لافوركاد، الذي وضع تحت تصرفه مركز قيادة مشترك بين القوات المقاتلة، مقام في غوما ومرتبط بمركز العمليات المشترك بين القوات المسلحة والموجود في باريس.
    La acción humanitaria de Turquoise permite hacer frente a las necesidades más apremiantes con los medios disponibles. UN وقد سمحت عملية " توركواز " الانسانية بمواجهة أحرج اﻷوضاع بالوسائل الممكنة.
    Esta ciudad del Zaire, base replegada de la operación Turquoise, se había convertido así en el primer centro de acogida de los refugiados, sobrepasando en esto al campamento de Benaco en Tanzanía. UN وبذلك أصبحت تلك المدينة الزائيرية - وهي القاعدة الخلفية " لعملية توركواز " - هي أول مراكز استقبال اللاجئين، متفوقة في ذلك على معسكر بيناكو في تنزانيا.
    Esta ciudad del Zaire, base replegada de la operación Turquoise, se había convertido así en el primer centro de acogida de los refugiados, sobrepasando en esto al campamento de Benaco en Tanzanía. UN وبذلك أصبحت تلك المدينة الزائيرية - وهي القاعدة الخلفية " لعملية توركواز " - هي أول مراكز استقبال اللاجئين، متفوقة في ذلك على معسكر بيناكو في تنزانيا.
    A partir del 31 de julio, mientras continúa en los mismos lugares de despliegue, la fuerza " Turquoise " comienza a reducir su dispositivo. UN ابتداء من ٣١ تموز/يوليه بدأت قوات عملية " توركواز " التخفيف من طاقتها واحتفظت في الوقت نفسه بالمواقع نفسها التي تم فيها وزعها.
    La actuación de la fuerza " Turquoise " puso fin a las matanzas perpetradas en Rwanda y permitió asegurar la protección de la población en la zona humanitaria segura, al igual que la transición a la UNAMIR II en buenas condiciones. UN وضعت عملية " توركواز " حدا للمذابح المرتكبة في رواندا وسمحت بتأمين الحماية للسكان في المنطقة اﻹنسانية اﻵمنة وكذلك اتمام عملية نقل السلطة إلى بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة لرواندا في ظروف حسنة.
    Me complace recordar la Operación Turquesa, en la que participó el Chad para salvar vidas humanas en Rwanda. UN وفي هذا الصدد أود أن أشير إلى عملية توركواز التي شاركت فيها تشاد ﻹنقاذ اﻷرواح في رواندا.
    20 camiones cisterna de combustible/agua y equipo diverso de la " Operación Turquesa " UN ٢٠ صهريجا للوقود/المياه وبعض المعدات من " عملية توركواز " .
    Ex Comandante de la Operación Turquesa UN القائد السابق لعملية توركواز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more