"تورونتو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Toronto
        
    • ciudad
        
    Cabe mencionar el Plan Brady, las condiciones de Houston, las condiciones de Toronto y las condiciones de Toronto mejoradas. UN ويمكن أن يذكر في هذا الصدد خطة برادي، وشــروط هوستن وشــروط تورونتو وكذلــك شروط تورونتو المحسنة.
    Por lo tanto, debemos reducir las emisiones de dióxido de carbono de acuerdo con los objetivos convenidos en Toronto. UN ولذلك علينا أن نخفض من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون إلى حد اﻷهداف المتفق عليها في تورونتو.
    Entonces, el autor fue llevado al Centro de Detención de Metro West, en Toronto. UN ونُقِل صاحب البلاغ بعد ذلك إلى مركز اعتقال ميترو ويست في تورونتو.
    Entonces, el autor fue llevado al Centro de Detención de Metro West, en Toronto. UN ونُقِل صاحب البلاغ بعد ذلك إلى مركز اعتقال ميترو ويست في تورونتو.
    Gurú Pitka, esta es Jane Bullard, dueña de los Hojas de Toronto. Open Subtitles أيها المعلم بيتكا هذه. جين بولارد مالكة فريق تورونتو ليفز
    de la pista izquierda en Toronto, estos seres no parecen ser amable. Open Subtitles هو قادم من من تورونتو لكن هذه الكائنات تبدو ودية
    [en inglés] Sabemos que Escobar compró boletos para su familia en ocho vuelos distintos que parten de Bogotá hacia diferentes destinos, como Barcelona y Toronto. Open Subtitles ما نعرفه هو أن إسكوبار قد اشترى تذاكر لعائلته على ثماني رحلات خارجة من بوغوتا تتراوح الوجهات بين برشلونة و تورونتو
    En el marco del programa de pasantías de la Facultad de Derecho de la Universidad de Toronto se preparó un informe preliminar sobre la situación. UN وتم إعداد تقرير أولي عن الحالة، في إطار برنامج المنح الدراسية بكلية القانون بجامعة تورونتو.
    En particular, es preciso que los países de bajos ingresos se vean más beneficiados por las condiciones de Toronto mejoradas; UN وتحتاج البلدان ذات الدخل المنخفض بصفة خاصة إلى اﻹفادة بدرجة متزايدة من شروط تورونتو المعززة؛
    Quizá algunos representantes hayan oído informes provenientes del simposio que celebramos el verano pasado en Toronto. UN وربما سمع بعض الممثلين تقارير عن الحلقة الدراسية التي أجريناها في تورونتو في الصيف الماضي.
    En consecuencia, desde 1991 algunos países han recibido condiciones mejoradas de Toronto y, más recientemente, condiciones de Nápoles. UN ولذلك مُنحت عدة بلدان منذ عام ١٩٩١ شروط تورونتو المحسنة، ومنحت مؤخرا شروط نابولي.
    Conforme a estas condiciones los países más pobres y más endeudados tendrían derecho, entre otras cosas a una reducción del 67% del servicio de la deuda, frente al 50% según las condiciones de Toronto mejoradas. UN وبموجب هذه الشروط، يحق لأفقر البلدان وأكثرها ديونا، في جملة أمور، الحصول على تخفيض بنسبة ٦٧ في المائة من خدمة ديونها مقارنة ﺑ ٥٠ في المائة بموجب شروط تورونتو المعززة.
    Los participantes en ambas reuniones solicitaron que se adoptaran medidas adicionales de alivio de la deuda en favor de los países más pobres fuertemente endeudados que transcendieran lo acordado en las condiciones de Toronto. UN ودعا مؤتمرا القمة إلى اتخاذ تدابير إضافية لخفض ديون أشد البلدان فقرا وأكثرها مديونية، وتجاوزا بذلك حدود شروط تورونتو.
    En 1994, los Estados Unidos de América propusieron la anulación de 228 millones de dólares, correspondientes a la mitad de la deuda de los 18 países africanos más pobres, permitiéndoles que se acogieran a las condiciones de Toronto mejoradas. UN وفي ١٩٩٤، اقترحت الولايات المتحدة اﻷمريكية شطب ٢٢٨ مليون دولار، أي ما يقابل نصف الدين المستحق على ١٨ بلدا من أشد البلدان اﻷفريقية فقرا، وذلك من خلال تطبيق شروط تورونتو المعززة على ديونها.
    Se trata de un proyecto de ámbito mundial de la Universidad de Toronto financiado por la Fundación Ford. UN مشروع عالمي تديره جامعة تورونتو وتموﱢله مؤسسة فورد
    En 1994 las condiciones de Toronto mejoradas permitieron cancelar la mitad de la deuda de los 18 países de entre los más pobres de África. UN وفي عام ١٩٩٤ ساعدت شروط تورونتو المحسنة على إسقاط نصف ديون ١٨ بلدا من أفقر بلدان أفريقيا.
    También se celebraron tres consultas tripartitas regionales en Toronto (Canadá); Canberra (Australia); y Estocolmo (Suecia). UN كذلك عُقدت ثلاث مشاورات ثلاثية اﻷطراف على مستوى إقليمي في تورونتو في كندا؛ وكنبرا في استراليا؛ وستكهولم في السويد.
    Sadiq Ajaz, Asamblea Consultiva Musulmana de la zona del Gran Toronto UN صديـق عجــاز، الجمعيــة الاستشاريـة اﻹسلامية لمنطقة تورونتو الكبرى
    1990 Asistencia a un curso completo de determinación de límites marítimos dictado en la Universidad de Toronto bajo la dirección del Contraalmirante D. C. Kapoor UN ١٩٩٠ حضر وأنجز دورة دراسية في تعيين الحدود البحرية في جامعة تورونتو عقدها اللواء البحري د. س. كابور.
    Y los gobiernos acreedores han acordado una serie de medidas, como las condiciones de Toronto, las de Trinidad y, en 1995, las de Nápoles. UN ووافقت الحكومات المانحة على سلسلة من التدابير مثل شروط تورونتو وشروط ترينيداد و، في عام 1995، شروط نابولي.
    Además, sostiene que la Universidad de Toronto se puso en contacto con la Embajada de la República de Moldova en esa ciudad y le envió sus datos personales. UN وعلاوة على ذلك، يدّعي صاحب البلاغ أن جامعة تورنتو اتصلت بسفارة مولدوفا في تورونتو وأرسلت بياناته الشخصية إليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more