"توصيات اللجنة الخاصة" - Translation from Arabic to Spanish

    • las recomendaciones del Comité Especial
        
    • recomendación del Comité Especial
        
    • las recomendaciones de la Comisión Especial
        
    • las recomendaciones formuladas por el Comité Especial
        
    • las del Comité Especial
        
    • de las recomendaciones del Comité
        
    Además, deberían asignarse recursos adicionales al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para aplicar las recomendaciones del Comité Especial. UN واسترسل قائلا إنه ينبغي أن تخصص لإدارة عمليات حفظ السلام موارد إضافية تسمح لها بتنفيذ توصيات اللجنة الخاصة.
    La Secretaría y los Estados Miembros deberían examinar las recomendaciones del Comité Especial acerca de la organización y eficacia de las operaciones. UN وينبغي أيضا لﻷمانة العامة وللدول اﻷعضاء أن تبحث توصيات اللجنة الخاصة فيما يتعلـــق
    Abrigo la sincera esperanza de que este espíritu continúe prevaleciendo en el Comité y en la Cuarta Comisión de la Asamblea General, donde se considerarán las recomendaciones del Comité Especial de descolonización. UN وآمل أن تظل هذه الروح سائدة في اللجنة وكذلك في اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة حيث سينظر في توصيات اللجنة الخاصة.
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    las recomendaciones del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz constituyen una buena base para seguir avanzando. UN وتتيح توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام أساسا طيبا لتحقيق المزيد من التقدم.
    Como dije antes, todas las recomendaciones del Comité Especial pueden encontrarse en la parte III del informe. UN وكما ذكرت من قبل، يمكن الاطلاع على توصيات اللجنة الخاصة في الجزء الثالث من التقرير.
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام والفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام
    Al hacerlo, aplicó las recomendaciones del Comité Especial y del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas de la manera siguiente: UN وبذلك، نفذت توصيات اللجنة الخاصة والفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام كالتالي:
    Aplicación de las recomendaciones del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    Aplicación de las recomendaciones del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    Su delegación espera con interés el informe provisional del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones del Comité Especial. UN وقالت إن وفدها يتطلع إلى التقرير المرحلي الذي سيقدمه الأمين العام عن تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة.
    Situación de la aplicación de las recomendaciones del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Grupo sobre las Operaciones de Paz UN حالة تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام والفريق المعني بعمليات السلام
    Aplicación de las recomendaciones del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    Aplicación de las recomendaciones del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    Aplicación de las recomendaciones del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    Aplicación de las recomendaciones del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    Aplicación de las recomendaciones del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    Aplicación de las recomendaciones del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    La recomendación del Comité Especial a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones relativa a 12 Territorios, se consolidó en tres resoluciones (A/AC.109/2124, A/AC.109/2128 y A/AC.109/2129; véanse los párrafos 209, 218 y 227). UN وقد دمجت توصيات اللجنة الخاصة المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين بشــأن ١٢ إقليما فــي ثلاثــة قـرارات )A/AC.109/2124، و A/AC.109/2128 و A/AC.109/2129؛ انظر الفقرات ٢٠٩ و ٢١٨ و ٢٢٧(.
    las recomendaciones de la Comisión Especial con respecto a la prosecución de la labor sobre las hipótesis se reproducen en el anexo del presente informe. UN وترد في مرفق هذا التقرير توصيات اللجنة الخاصة المتعلقة باستمرار العمل بشأن الافتراضات.
    Cabe esperar que la Cuarta Comisión apoye todas las recomendaciones formuladas por el Comité Especial. UN وأعرب عن الأمل في أن تؤيد اللجنة الرابعة كافة توصيات اللجنة الخاصة.
    Las recomendaciones del Grupo sobre las Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas, junto con las del Comité Especial de Operaciones de Paz, se han centrado en fortalecer una serie de capacidades fundamentales, incluido el apoyo financiero, para garantizar que las Naciones Unidas cuenten con suficientes recursos para cumplir sus mandatos de mantenimiento de la paz. UN وتركز توصيات الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام، إلى جانب توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، على تقوية طائفة من القدرات الأساسية، بما في ذلك الدعم المالي، لكفالة توافر مورد كاف للأمم المتحدة للوفاء بولاياتها في مجال حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more