"توصيات بشأنها في تقاريره المقبلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • las recomendaciones pertinentes en sus informes futuros
        
    31. Recuerda también la solicitud que la Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 2005/5, formuló al Relator Especial para que continuara reflexionando sobre esta cuestión, hiciera las recomendaciones pertinentes en sus informes futuros y recabara y tuviera en cuenta a este respecto las opiniones de los gobiernos y de las organizaciones no gubernamentales; UN " 31 - تذكّر أيضا بطلب لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2005/5 أن يواصل المقرر الخاص التفكير مليا في هذه المسألة وأن يقدم توصيات بشأنها في تقاريره المقبلة وأن يلتمس آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية في هذا الصدد ويضعها في اعتباره؛
    35. Recuerda la solicitud que la Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 2005/5, formuló al Relator Especial para que continuara reflexionando sobre esta cuestión, hiciera las recomendaciones pertinentes en sus informes futuros y recabara y tuviera en cuenta a este respecto las opiniones de los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales; UN " 35 - تشير إلى طلب لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2005/5 أن يواصل المقرر الخاص النظر في هذه المسألة وأن يقدم توصيات بشأنها في تقاريره المقبلة وأن يلتمس آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية في هذا الصدد ويضعها في اعتباره؛
    11. Recuerda la petición que la Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 2005/55, formuló al Relator Especial para que continuara reflexionando sobre esta cuestión, hiciera las recomendaciones pertinentes en sus informes futuros y recabara y tuviera en cuenta a este respecto las opiniones de los gobiernos y de las organizaciones no gubernamentales; UN 11 - تذكر بطلب لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2005/5(5) أن يواصل المقرر الخاص التفكير مليا في هذه المسألة وأن يضع توصيات بشأنها في تقاريره المقبلة وأن يلتمس ويضع في اعتباره في هذا الصدد آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية؛
    En ese contexto, la Asamblea recordó, en el párrafo 11, " la petición que la Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 2005/5, formuló al Relator Especial para que continuara reflexionando sobre esta cuestión, hiciera las recomendaciones pertinentes en sus informes futuros y recabara y tuviera en cuenta a este respecto las opiniones de los gobiernos y de las organizaciones no gubernamentales " . UN 4 - وفي إطار ما سبق، ذكّرت الجمعية في الفقرة 11 " بطلب لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2005/5 أن يواصل المقرر الخاص التفكير مليا في هذه المسألة وأن يضع توصيات بشأنها في تقاريره المقبلة وأن يلتمس ويضع في اعتباره في هذا الصدد آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية " .
    19. Recuerda la petición que la Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 2005/55, formuló al Relator Especial para que continuara reflexionando sobre esta cuestión, hiciera las recomendaciones pertinentes en sus informes futuros y recabara y tuviera en cuenta a este respecto las opiniones de los gobiernos y de las organizaciones no gubernamentales; UN 19 - تشير إلى طلب لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2005/5(5) أن يواصل المقرر الخاص التفكير مليا في هذه المسألة وأن يضع توصيات بشأنها في تقاريره المقبلة وأن يستقي آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية في هذا الصدد ويضعها في اعتباره؛
    En ese contexto, la Asamblea recordó, en el párrafo 19, la " solicitud que la Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 2005/5, formuló al Relator Especial para que continuara reflexionando sobre esta cuestión, hiciera las recomendaciones pertinentes en sus informes futuros y recabara y tuviera en cuenta a este respecto las opiniones de los gobiernos y de las organizaciones no gubernamentales " . UN 4 - وفي سياق ما سبق، ذكَّرت الجمعية في الفقرة 19 بـ " طلب لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2005/5 أن يواصل المقرر الخاص التفكير مليَّاً في هذه المسألة وأن يضع توصيات بشأنها في تقاريره المقبلة وأن يلتمس آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية في هذا الصدد ويضعها في اعتباره " .
    22. Recuerda la solicitud que la Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 2005/55, formuló al Relator Especial para que continuara reflexionando sobre esta cuestión, hiciera las recomendaciones pertinentes en sus informes futuros y recabara y tuviera en cuenta a este respecto las opiniones de los gobiernos y de las organizaciones no gubernamentales; UN 22 - تذكر بطلب لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2005/5(5) أن يواصل المقرر الخاص التفكير مليا في هذه المسألة، وأن يضع توصيات بشأنها في تقاريره المقبلة وأن يلتمس آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية في هذا الصدد ويضعها في اعتباره؛
    23. Recuerda la solicitud que la Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 2005/55, formuló al Relator Especial para que continuara reflexionando sobre esta cuestión, hiciera las recomendaciones pertinentes en sus informes futuros y recabara y tuviera en cuenta a este respecto las opiniones de los gobiernos y de las organizaciones no gubernamentales; UN 23 - تذكر بطلب لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2005/5(5) أن يواصل المقرر الخاص التفكير مليا في هذه المسألة وأن يقدم توصيات بشأنها في تقاريره المقبلة وأن يلتمس آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية في هذا الصدد ويضعها في اعتباره؛
    19. Recuerda la solicitud que la Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 2005/5, formuló al Relator Especial para que continuara reflexionando sobre esta cuestión, hiciera las recomendaciones pertinentes en sus informes futuros y recabara y tuviera en cuenta a este respecto las opiniones de los gobiernos y de las organizaciones no gubernamentales; UN 19 - تذكر بطلب لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2005/5() أن يواصل المقرر الخاص التفكير مليا في هذه المسألة وأن يضع توصيات بشأنها في تقاريره المقبلة وأن يلتمس آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية في هذا الصدد ويضعها في اعتباره؛
    22. Recuerda la solicitud que la Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 2005/5, formuló al Relator Especial para que continuara reflexionando sobre esta cuestión, hiciera las recomendaciones pertinentes en sus informes futuros y recabara y tuviera en cuenta a este respecto las opiniones de los gobiernos y de las organizaciones no gubernamentales; UN 22 - تذكر بطلب لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2005/5(5) أن يواصل المقرر الخاص التفكير مليا في هذه المسألة وأن يقدم توصيات بشأنها في تقاريره المقبلة وأن يلتمس آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية في هذا الصدد ويضعها في اعتباره؛
    31. Recuerda también la solicitud que la Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 2005/55, formuló al Relator Especial para que continuara reflexionando sobre esta cuestión, hiciera las recomendaciones pertinentes en sus informes futuros y recabara y tuviera en cuenta a este respecto las opiniones de los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales; UN 31 - تذكّر أيضا بطلب لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2005/5(5) أن يواصل المقرر الخاص التفكير مليا في هذه المسألة وأن يقدم توصيات بشأنها في تقاريره المقبلة وأن يلتمس آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية في هذا الصدد ويضعها في اعتباره؛
    23. Recuerda la solicitud que la Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 2005/5, formuló al Relator Especial para que continuara reflexionando sobre esta cuestión, hiciera las recomendaciones pertinentes en sus informes futuros y recabara y tuviera en cuenta a este respecto las opiniones de los gobiernos y de las organizaciones no gubernamentales; UN 23 - تذكر بطلب لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2005/5(5) أن يواصل المقرر الخاص التفكير مليا في هذه المسألة وأن يقدم توصيات بشأنها في تقاريره المقبلة وأن يلتمس آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية في هذا الصدد ويضعها في اعتباره؛
    35. Recuerda la solicitud que la Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 2005/55, formuló al Relator Especial para que continuara reflexionando sobre esta cuestión, hiciera las recomendaciones pertinentes en sus informes futuros y recabara y tuviera en cuenta a este respecto las opiniones de los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales; UN 35 - تشير إلى طلب لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2005/5(5) أن يواصل المقرر الخاص النظر في هذه المسألة وأن يقدم توصيات بشأنها في تقاريره المقبلة وأن يلتمس آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية في هذا الصدد ويضعها في اعتباره؛
    31. Recuerda también la solicitud que la Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 2005/5, formuló al Relator Especial para que continuara reflexionando sobre esta cuestión, hiciera las recomendaciones pertinentes en sus informes futuros y recabara y tuviera en cuenta a este respecto las opiniones de los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales; UN 31 - تشير أيضا إلى طلب لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2005/5(5) أن يواصل المقرر الخاص التفكير مليا في هذه المسألة وأن يقدم توصيات بشأنها في تقاريره المقبلة وأن يلتمس آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية في هذا الصدد ويضعها في اعتباره؛
    35. Recuerda también la solicitud que la Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 2005/5, formuló al Relator Especial para que continuara reflexionando sobre esta cuestión, hiciera las recomendaciones pertinentes en sus informes futuros y recabara y tuviera en cuenta a este respecto las opiniones de los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales; UN 35 - تشير أيضا إلى طلب لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2005/5() أن يواصل المقرر الخاص النظر في هذه المسألة وأن يقدم توصيات بشأنها في تقاريره المقبلة وأن يلتمس آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية في هذا الصدد ويضعها في اعتباره؛
    41. Recuerda también la solicitud que la Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 2005/55, formuló al Relator Especial para que continuara reflexionando sobre esta cuestión, hiciera las recomendaciones pertinentes en sus informes futuros y recabara y tuviera en cuenta a este respecto las opiniones de los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales; UN 41 - تشير أيضا إلى طلب لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2005/5 () أن يواصل المقرر الخاص النظر في هذه المسألة وأن يقدم توصيات بشأنها في تقاريره المقبلة وأن يلتمس آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية في هذا الصدد ويضعها في اعتباره؛
    42. Recuerda también la solicitud que la Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 2005/55, formuló al Relator Especial para que continuara reflexionando sobre esta cuestión, hiciera las recomendaciones pertinentes en sus informes futuros y recabara y tuviera en cuenta a este respecto las opiniones de los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales; UN 42 - تشير أيضا إلى طلب لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2005/5() أن يواصل المقرر الخاص النظر في هذه المسألة وأن يقدم توصيات بشأنها في تقاريره المقبلة وأن يلتمس آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية في هذا الصدد ويضعها في اعتباره؛
    41. Recuerda también la solicitud que la Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 2005/55, formuló al Relator Especial para que continuara reflexionando sobre esta cuestión, hiciera las recomendaciones pertinentes en sus informes futuros y recabara y tuviera en cuenta a este respecto las opiniones de los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales5; UN 41 - تشير أيضا إلى طلب لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2005/5() أن يواصل المقرر الخاص النظر في هذه المسألة وأن يقدم توصيات بشأنها في تقاريره المقبلة وأن يلتمس آراء الحكومات والمنظمات غير الحكومية في هذا الصدد ويضعها في اعتباره؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more