"توصيات لجنة الخيارات" - Translation from Arabic to Spanish

    • las recomendaciones del Comité de Opciones
        
    3. Aplicación de las recomendaciones del Comité de Opciones técnicas sobre el metilbromuro y el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica UN 3 - تنفيذ توصيات لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل/فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    3. Aplicación de las recomendaciones del Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro y el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica UN 3 - تنفيذ توصيات لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar las recomendaciones del Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro y formular a las Partes las recomendaciones oportunas. UN وقد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في استعراض توصيات لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل، وتقديم توصيات بهذا الشأن إلى الأطراف بحسب الاقتضاء.
    Varios representantes hicieron comentarios acerca de las recomendaciones del Comité de Opciones Técnicas sobre las propuestas para usos esenciales presentadas por sus países. UN 121- وعلق عدد من الممثلين على توصيات لجنة الخيارات التقنية الطبية بشأن تعيينات بلدانها لإعفاءات الاستخدامات الضرورية.
    También instó a las Partes a que aceptaran las recomendaciones del Comité de Opciones técnicas sobre el metilbromuro, que se basaban en el criterio profesional de científicos respetados respaldado por datos científicos demostrados. UN وحثّ أيضاً الأطراف على قبول توصيات لجنة الخيارات التقنية الخاصة ببروميد الميثيل، والتي تستند إلى الآراء المهنية للعلماء الموقَّرين الذين يستخدمون العلوم البحتة.
    Otros representantes expresaron su desacuerdo con algunos aspectos de las recomendaciones del Comité de Opciones Técnicas sobre las exenciones para usos críticos para 2007 y 2008, y uno de ellos afirmó que el proceso y el razonamiento en que se basaba la adopción de decisiones eran confusos. UN 75 - اعترض ممثلون آخرون على بعض جوانب توصيات لجنة الخيارات التقنية فيما يتعلق بالكميات المسموح بها للاستخدامات الحرجة في 2007 و 2008 وذكر أحدهم أن الأسلوب المتبع ومبررات القرار هي أمور غير واضحة.
    Acogió con agrado las recomendaciones del Comité de Opciones técnicas sobre el metilbromuro acerca de las propuestas para usos críticos correspondientes a fábricas, nueces y dátiles, que el Comité no necesitaba examinar ulteriormente. UN ورحب توصيات لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة للمنشآت، وللجوز والتمور، والتي لا تستدعي من اللجنة مواصلة النظر فيها، ورأى أن تجربة بلاده فيما يتعلق بسحب أيوديد الميثيل.
    e) Hipótesis establecidas en que se basan las recomendaciones del Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro sobre propuestas de usos críticos (párrafo 2 del anexo I del informe de la 16ª Reunión de las Partes)2 UN (ﻫ) الافتراضات المعيارية التي تستند إليها توصيات لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة (المرفق الأول، الفقرة 2 من تقرير الاجتماع السادس عشر للأطراف)
    17. En su 16ª Reunión, las Partes acordaron que las hipótesis establecidas en que se basan las recomendaciones del Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro deben ser transparentes y estar justificadas desde el punto de vista técnico y económico y deben exponerse con claridad en sus informes y presentarse a las Partes para su aprobación en cada Reunión de las Partes. UN 17 - اتفقت الأطراف في اجتماعها السادس عشر على أن من المتعين أن تكون الافتراضات المعيارية التي تقوم عليها توصيات لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل شفافة ولها ما يبررها من الناحيتين التقنية والاقتصادية، ومنصوص عليها بوضوح في تقارير اللجنة، ومقدمة إلى الأطراف لإقرارها في كل اجتماع للأطراف.
    e) Hipótesis estándarestablecidas en que se basan las recomendaciones del Comité de Opciones Técnicas sobre el mMetilbromuro desobre propuestas de usos críticos (párrafo 2 del anexo I del informe de la 16ª Reunión de las Partes);2 UN (ﻫ) الافتراضات المعيارية التي تستند إليها توصيات لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة (المرفق الأول، الفقرة 2 من تقرير الاجتماع السادس عشر للأطراف)؛(2)
    El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar las recomendaciones del Comité de Opciones Técnicas sobre Aplicaciones Médicas y del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre las propuestas para 2006 de la Comunidad Europea, los Estados Unidos y la Federación de Rusia, y transmitir a las Partes, en su 17ª Reunión, cualesquiera recomendaciones que pudiera formular al respecto. UN 11- وقد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية أن يبحث توصيات لجنة الخيارات التقنية للمواد الطبية التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تعيينات الجماعة الأوروبية، والاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية لعام 2006 وأن يحيل أي توصيات قد يراها إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    5. Tema 4 e): Hipótesis establecidas en que se basan las recomendaciones del Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro sobre propuestas de usos críticos (párrafo 2 del anexo I del informe de la 16ª Reunión de las Partes) UN 5- البند 4(ﻫ): الافتراضات المعيارية التي تتأسس عليها توصيات لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة (المرفق الأول، الفقرة 2 من تقرير الاجتماع السادس عشر للأطراف)
    En su 16ª Reunión las Partes convinieron en que las hipótesis establecidas en que se basan las recomendaciones del Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro sobre propuestas de usos críticos deben ser transparentes y estar justificadas desde el punto de vista técnico y económico y deberán exponerse con claridad en sus informes y presentarse a las Partes para su aprobación en cada una de sus reuniones. UN 46- اتفقت الأطراف في اجتماعها السادس عشر على ضرورة شفافية الافتراضات المعيارية التي تنبني عليها توصيات لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل، وأن تكون مبررة من الناحيتين التقنية والاقتصادية، وأن يتم إبرازها بوضوح في تقارير اللجنة وأن يقدمها كل اجتماع للأطراف لاعتمادها.
    Hipótesis establecidas en que se basan las recomendaciones del Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro sobre propuestas de usos críticos (párrafo 2 del anexo I del informe de la 16ª Reunión de las Partes). UN (ﻫ) الافتراضات المعيارية التي تستند إليها توصيات لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة (المرفق الأول، الفقرة 2 من تقرير الاجتماع السادس عشر للأطراف).(2)
    E. Hipótesis establecidas en que se basan las recomendaciones del Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro sobre propuestas de usos críticos (párrafo 2 del anexo I del informe de la 16ª Reunión de las Partes) UN هاء - الافتراضات المرجعية التي تنهض عليها توصيات لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة (الفقرة 2 من المرفق الأول لتقرير الاجتماع السادس عشر للأطراف)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more