"توصية من المكتب" - Translation from Arabic to Spanish

    • recomendación de la Mesa
        
    • recomendación formulada por la Mesa
        
    • la recomendación de su Mesa
        
    • recomendación formulada por la UNOPS
        
    La Conferencia podrá invitar a participar como observadores a otras organizaciones no gubernamentales por recomendación de la Mesa. UN ويجوز للمؤتمر أن يدعو منظمات غير حكومية أخرى إلى المشاركة بصفة مراقب بناء على توصية من المكتب.
    Aprobación de los programas por la Junta sobre la base de una recomendación de la Mesa UN وافق المجلس على جدولي الأعمال بناء على توصية من المكتب
    Los programas de las Comisiones han sido aprobados por la Junta, según la recomendación de la Mesa. UN أقر المجلس جداول أعمال اللجان بناءً على توصية من المكتب.
    En su 9ª sesión, celebrada el 11 de septiembre de 2000, la Asamblea General decidió, por recomendación de la Mesa, incluir el tema en su programa y asignarlo a la Sexta Comisión. UN 2 - وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 11 أيلول/سبتمبر 2000، قررت الجمعية العامة بناء على توصية من المكتب إدراج البند في جدول أعمالها وإحالته إلى اللجنة السادسة.
    35. La CP, atendiendo a una recomendación de la Mesa, aprobó el informe. UN 35- واعتمد مؤتمر الأطراف التقرير بناء على توصية من المكتب.
    28. La CP, atendiendo a una recomendación de la Mesa, aprobó el informe. UN 28- واعتمد مؤتمر الأطراف التقرير بناء على توصية من المكتب.
    El presente reglamento podrá ser enmendado por decisión del Congreso adoptada por mayoría de dos tercios de los representantes presentes y votantes, por recomendación de la Mesa del Congreso. UN يجوز تعديل هذا النظام بقرار من المؤتمر بأغلبية ثلثي الممثّلين الحاضرين المصوّتين، بناءً على توصية من المكتب. طريقة وقف العمل بالنظام الداخلي
    B. Decisiones adoptadas por recomendación de la Mesa 76 14 UN باء - المقررات المتخذة بناء على توصية من المكتب 76 18
    B. Decisiones adoptadas por recomendación de la Mesa UN باء- المقررات المتخذة بناءً على توصية من المكتب
    Como se establece en el párrafo 9 de la resolución ICC-ASP/1/Res.5, se hará todo lo posible por elegir a los miembros del Comité por consenso, sobre la base de una recomendación de la Mesa. UN 5 - وحسب المطلوب في الفقرة 9 من القرار ICC-ASP/1/Res.5، ينبغي بذل كل الجهود الممكنة لانتخاب أعضاء اللجنة بتوافق الآراء بناء على توصية من المكتب.
    Como se establece en el párrafo 9 de la resolución ICC-ASP/1/Res.5, se hará todo lo posible por elegir a los miembros del Comité por consenso, sobre la base de una recomendación de la Mesa. UN 7 - وحسب المطلوب في الفقرة 9 من القرار ICC-ASP/1/Res.5، ينبغي بذل كل الجهود الممكنة لانتخاب أعضاء اللجنة بتوافق الآراء بناء على توصية من المكتب.
    22. En la continuación de su 20º período de sesiones, la Comisión tomó nota de los siguientes subtemas del debate temático del 21º período de sesiones, con arreglo a la recomendación de la Mesa Ampliada: UN 22- وأحاطت اللجنة علما، في دورتها العشرين المستأنفة، بالمواضيع التالية المتفرعة عن موضوع المناقشة الرئيسي للدورة الحادية والعشرين، بناء على توصية من المكتب الموسع:
    En la continuación de su 56° período de sesiones, la Comisión aprobó, sobre la base de la recomendación de la Mesa ampliada, las disposiciones de organización necesarias para el debate general, que se describen en el documento E/CN.7/2014/13. UN وبناءً على توصية من المكتب الموسَّع، وافقت اللجنة في دورتها السادسة والخمسين المستأنفة على الترتيبات التنظيمية للمناقشة العامَّة المبيَّنة في الوثيقة E/CN.7/2014/13.
    En la continuación de su 56º período de sesiones, la Comisión aprobó, sobre la base de la recomendación de la Mesa ampliada, las disposiciones de organización para los debates de mesa redonda que se describen en el documento E/CN.7/2014/13. UN وبناءً على توصية من المكتب الموسَّع، وافقت اللجنة في دورتها السادسة والخمسين المستأنفة على الترتيبات التنظيمية لمناقشات الموائد المستديرة على النحو المبيَّن في الوثيقة E/CN.7/2014/13.
    En su 102ª sesión plenaria, celebrada el 29 de julio de 1994, la Asamblea General decidió, por recomendación de la Mesa (A/48/250/Add.11, párr. 2 a)), incluir el siguiente tema en el programa de su cuadragésimo octavo período de sesiones: UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ١٠٢ المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، بناء على توصية من المكتب A/48/250/Add.11)، الفقرة ٢ )أ((، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البند التالي:
    1. En su 77ª sesión plenaria, celebrada el 1º de diciembre de 1995, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa (A/50/250/Add.3, párr. 1 a)), decidió incluir el siguiente tema en el programa de su quincuagésimo período de sesiones: UN ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٧٧ المعقودة في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، بناء على توصية من المكتب )A/50/250/Add.3، الفقرة ١ )أ((، إدراج البند التالي في جدول أعمال دورتها الخمسين:
    También en la misma sesión, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa (A/50/250/Add.3, párr. 4)), decidió añadir el siguiente tema a la lista de temas que se habrían de examinar directamente en sesión plenaria: UN ٣ - وفي الجلسة نفسها أيضا، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية من المكتب )الفقرة ٤ من (A/50/250/Add.3، إضافة البند التالي إلى قائمة البنود المقرر النظر فيها مباشرة في جلسة عامة:
    En su cuarta sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 1997, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo segundo período de sesiones el tema titulado " Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia " y asignarlo a la Quinta Comisión. UN ١ - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة ٤ المعقودة في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، بناء على توصية من المكتب إدراج البند المعنون " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا " في دورتها الثانية والخمسين وإحالته الى اللجنة الخامسة.
    El 17 de septiembre de 1998 (veáse A/53/PV.3), la Asamblea General decidió, por recomendación de la Mesa (A/53/250), incluir este tema en el programa y examinarlo directamente en sesión plenaria. UN وفي ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ )انظر (A/53/PV.3، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية من المكتب (A/53/250)، إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more