10. La Comisión de Verificación de Poderes decidió recomendar a la Conferencia la aprobación del siguiente proyecto de decisión: | UN | ١٠ - وقررت لجنة وثائق التفويض أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع المقرر التالي: |
8. La Comisión de Verificación de Poderes decidió recomendar a la Conferencia que aprobase el siguiente proyecto de decisión: | UN | ٨ - وقررت لجنة وثائق التفويض أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع المقرر التالي: |
8. La Comisión de Verificación de Poderes decidió recomendar a la Conferencia que aprobase el siguiente proyecto de decisión: | UN | ٨ - وقررت لجنة وثائق التفويض أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع المقرر التالي: |
2. El Comité resolvió que esas credenciales habían sido expedidas en buena y debida forma y recomienda a la Conferencia que las apruebe. | UN | ٢- وقد تبين للجنة أن وثائق التفويض المذكورة مطابقة لﻷصول المرعية، وهي توصي المؤتمر بأن يقرها. |
3. recomienda al Congreso que apruebe el informe de la Comisión de Verificación de Poderes. " | UN | " 3- توصي المؤتمر بالموافقة على تقرير لجنة وثائق التفويض. " |
Posteriormente, el Presidente propuso que la Comisión recomendara a la Conferencia que aprobara un proyecto de resolución en el que se aprobara el informe de la Comisión de Verificación de Poderes. | UN | ٠١ - وإثر ذلك، اقترح الرئيس على اللجنة أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع قرار بالموافقة على تقرير لجنة وثائق التفويض. |
El Presidente propuso luego que la Comisión recomendase a la Conferencia de revisión la aprobación de un proyecto de resolución (véase el párrafo 12). | UN | 10 - واقترح الرئيس، بعد ذلك، على اللجنة أن توصي المؤتمر الاستعراضي باعتماد مشروع قرار (انظر الفقرة 12). |
8. La Comisión de Verificación de Poderes decidió recomendar a la Conferencia que aprobase el siguiente proyecto de decisión: | UN | ٨ - وقررت لجنة وثائق التفويض أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع المقرر التالي: |
8. La Comisión de Verificación de Poderes decidió recomendar a la Conferencia que aprobase el siguiente proyecto de decisión: | UN | ٨ - وقررت لجنة وثائق التفويض أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع المقرر التالي: |
La Comisión de Verificación de Poderes decidió recomendar a la Conferencia que aprobase el siguiente proyecto de decisión: | UN | ٦ - وقررت لجنة وثائق التفويض أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع المقرر التالي: |
El Comité examinó y convino en recomendar a la Conferencia para su aprobación el Documento Final, que figuraba en los documentos NPT/CONF.2000/ DC/WP.1 y NPT/CONF.2000/DC/CRP.1/Rev.1, con las enmiendas introducidas oralmente | UN | 6 - ونظرت اللجنة في الوثيقة النهائية، بصيغتها الواردة في الوثيقة NPT/CONF.2000/ DC/WP.1 وفي الوثيقة NPT/CONF.2000/DC/CRP.1/Rev.1 بصيغتها المعدلة شفويا*، واتفقت على أن توصي المؤتمر باعتمادها. |
La Comisión decidió, sin proceder a votación, recomendar a la Conferencia la aprobación de un proyecto de resolución en que se aprobaba el informe de la Comisión. | UN | 9 - وقررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع قرار بالموافقة على تقرير اللجنة. |
7. Medidas: Se invitará al Comité Preparatorio a recomendar a la Conferencia la adopción del reglamento provisional revisado. | UN | 7- الإجراء: ستدعى اللجنة التحضيرية إلى أن توصي المؤتمر بإقرار النظام الداخلي المؤقت المنقح. |
La Comisión decidió, sin proceder a votación, recomendar a la Conferencia la aprobación del proyecto de resolución en que se aprobaba el informe de la Comisión. | UN | 10 - وقررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع قرار يوافق فيه على تقرير اللجنة. |
10. La Comisión decidió, sin proceder a votación, recomendar a la Conferencia la aprobación del proyecto de resolución. | UN | 10 - وقررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع قرار. |
8. Habida cuenta de lo que antecede, la Comisión decidió recomendar a la Conferencia que aprobara el proyecto de resolución que figura en el anexo. | UN | 9- وبالنظر إلى ما سبق، قررت اللجنة أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع القرار بصيغته الواردة في المرفق. |
La Comisión decidió, sin proceder a votación, recomendar a la Conferencia que aprobara un proyecto de resolución en el cual aprobara el informe de la Comisión. | UN | 153 - وقررت اللجنة، بدون تصويت، أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع قرار يوافق على تقرير اللجنة. |
El Comité Preparatorio de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países en Desarrollo Sin Litoral decide recomendar a la Conferencia la aprobación del siguiente proyecto de decisión: | UN | إن اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية، تقرر أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع المقرر التالي: |
En su tercera sesión, celebrada el 16 de abril de 1993, el Comité Preparatorio decidió recomendar a la Conferencia la aprobación del reglamento provisional que figura en el anexo a la presente. | UN | قررت اللجنة التحضيرية في الجلسة الثالثة، المعقودة في ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٣، أن توصي المؤتمر باعتماد النظام الداخلي المؤقت الوارد طي هذا المرفق. |
2. El Comité resolvió que esas credenciales habían sido expedidas en buena y debida forma y recomienda a la Conferencia que las apruebe. | UN | ٢- وقد تبين للجنة أن وثائق التفويض المذكورة مطابقة لﻷصول المرعية، وهي توصي المؤتمر بأن يقرها. |
2. El Comité resolvió que esas credenciales habían sido expedidas en buena y debida forma y recomienda a la Conferencia que las apruebe. | UN | 2- وقد تبين للجنة أن وثائق التفويض المذكورة مطابقة للأصول المرعية، وهي توصي المؤتمر بأن يقرها. |
3. recomienda al Congreso que apruebe el informe de la Comisión de Verificación de Poderes. " | UN | " 3- توصي المؤتمر بالموافقة على تقرير لجنة وثائق التفويض. " |
Posteriormente, el Presidente propuso que la Comisión recomendara a la Conferencia que aprobara un proyecto de resolución en el que se aprobara el informe de la Comisión de Verificación de Poderes. | UN | ٠١ - وإثر ذلك، اقترح الرئيس على اللجنة أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع قرار بالموافقة على تقرير لجنة وثائق التفويض. |
El Presidente propuso luego que la Comisión recomendase a la Conferencia de revisión la aprobación de un proyecto de resolución (véase párr. 9). | UN | 7 - واقترح الرئيس، بعد ذلك، على اللجنة أن توصي المؤتمر الاستعراضي باعتماد مشروع قرار (انظر الفقرة 9). |