"توفالو في" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tuvalu en
        
    • Tuvalu a
        
    • de Tuvalu
        
    • Tuvalu está en
        
    Estas usualmente representan a sus respectivas organizaciones y a Tuvalu en reuniones internacionales, en sus esferas de actividad. UN وفي العادة، تمثل هؤلاء النسوة منظماتهن كما تمثل توفالو في الاجتماعات الدولية في مجال عملهن.
    En Tuvalu, en los últimos tres años ha disminuido el uso de anticonceptivos. UN وقد تناقص استخدام موانع الحمل في توفالو في السنوات االثلاث الأخيرة.
    Esperamos trabajar con Tuvalu en la promoción de la causa de las pequeñas naciones insulares a favor de un mundo económicamente más humano y socialmente justo que sea ambientalmente sostenible en el futuro. UN ونتطلع إلى العمل مع توفالو في تعزيز قضية الدول الجزرية الصغيرة من أجل عالم يتسم بمزيد من الإنسانية من الناحية الاقتصادية والعدالة الاجتماعية، عالم مستدام بيئيا في المستقبل.
    La incorporación de Tuvalu a la familia de naciones es de gran importancia, pues fortalece la universalidad de las Naciones Unidas y realza su legitimidad y eficacia. UN إن قبول توفالو في أسرة الأمم له أهمية بالغة، لأنه يعزز الطابع العالمي للأمم المتحدة ويعزز من ثم شرعيتها وفعاليتها.
    El pueblo de Tuvalu celebró recientemente el trigésimo aniversario de su independencia. UN احتفل شعب توفالو في الآونة الأخيرة بالذكرى السنوية الثلاثين للاستقلال.
    Repito una vez más, el interés de Tuvalu en la aplicación del Protocolo de Kyoto no es sólo en beneficio propio. UN ومرة أخرى، ليست مصلحة توفالو في إنفاذ بروتوكول كيوتو مصلحة ذاتية.
    El interés de Tuvalu en aplicar el Protocolo de Kyoto no es particular. UN وإن اهتمام توفالو في تنفيذ كيوتو ليس لمصلحتها الذاتية.
    Las mujeres representaron a Tuvalu en reuniones, conferencias, cursos prácticos y seminarios internacionales debido a su competencia profesional. UN وتمثل المرأة توفالو في الاجتماعات والمؤتمرات وحلقات العمل والندوات الدولية بسبب خبرتها المهنية.
    La Sra. Molotii también representó a Tuvalu en la reunión de autoridades de los Juegos del Commonwealth, que se celebró en 2005 en Melbourne, Australia. UN وقد مثلت السيدة مولوتي توفالو في اجتماع مسؤولي ألعاب الكومنولث المعقود في ملبورن، أستراليا، في عام 2005.
    Acogió con gran satisfacción la presencia de una delegada de Tuvalu en Ginebra para participar en la etapa de aprobación del proceso de examen. UN ورحبت ترحيباً حاراً بحضور وفد من توفالو في جنيف للمشاركة في مرحلة الاعتماد هذه من عملية الاستعراض.
    Visibilidad de los problemas de cambio climático de Tuvalu en el ámbito internacional. UN إبراز مسائل تغيُّر المناخ في توفالو في الساحة الدولية.
    Esperamos que la participación de Tuvalu en la Organización beneficie a todos los Miembros en nuestro trabajo para encarar los acuciantes desafíos que corresponden a la competencia de las Naciones Unidas. UN ونأمل في أن تفيد مشاركة توفالو في المنظمة جميع الأعضاء فيما نعمل للتصدي للتحديات الملحة التي تقع ضمن اختصاص الأمم المتحدة.
    En nuestro trabajo dirigido a lograr el establecimiento de una comunidad internacional pacífica y próspera, estoy segura de que la participación de Tuvalu en las Naciones Unidas será beneficiosa para todos sus Miembros. UN عندما نعكف على عملنا للنهوض بأهداف مجتمع دولي ينعم بالسلام والرخاء، فإنني على يقين بأن مشاركة توفالو في الأمم المتحدة سوف تفيد جميع الأعضاء.
    También manifestamos nuestro sincero agradecimiento a los numerosos Miembros de la Organización que se nos han unido patrocinando y apoyando el proyecto de resolución relativo a la admisión de Tuvalu en las Naciones Unidas. UN ونعرب عن تقديرنا القلبي أيضا للأعضاء الكثيرين في المنظمة الذين شاركوا أيضا في تقديم وتأييد قرار قبول توفالو في الأمم المتحدة.
    La participación de Tuvalu en este período extraordinario de sesiones indica su solidaridad con el resto del mundo en la labor encaminada al desarrollo social para nuestros habitantes, familias, comunidades y naciones. UN ومشاركة توفالو في هذه الدورة الاستثنائية تدل على تضامنها مع سائر بلدان العالم في العمل من أجل تحقيق التنمية الاجتماعية لشعبنا وأسرنا ومجتمعاتنا وأممنا.
    Gráfico 2. Representación de Tuvalu en conferencias internacionales, 2001-2005 UN الشكل 2: تمثيل توفالو في المؤتمرات الدولية أثناء الفترة 2001-2006
    Representación de Tuvalu en conferencias internacionales, 2001-2005 UN تمثيل توفالو في المؤتمرات الدولية أثناء الفترة 2001-2006
    También celebro la admisión de Tuvalu a las Naciones Unidas, deseándole éxito en su contribución a las actividades de las Naciones Unidas y manifestándole nuestro deseo de establecer relaciones diplomáticas. UN وأرحب أيضا بقبول توفالو في عضوية الأمم المتحدة، وأتمنى لها النجاح في مساهمتها في أنشطة الأمم المتحدة ونعرب عن رغبتنا في إنشاء علاقات دبلوماسية معها.
    Por ende, el cambio climático plantea una amenaza sin precedentes a los derechos del pueblo de Tuvalu a la nacionalidad y a gozar de la condición de Estado. UN وهكذا، يشكل تغير المناخ تهديدا لم يسبق له مثيل لحقوق شعب توفالو في الجنسية ومركز الدولة.
    También deseo dar la bienvenida a las Naciones Unidas a la República de Tuvalu. UN كما أود أن أرحب بجمهورية توفالو في عضوية الأمم المتحدة.
    El Informe sobre ODM para la Región del Pacífico señala que Tuvalu está en el cuartil superior de la alfabetización, con el 95% de su población alfabetizada. UN ويبين تقرير منطقة المحيط الهادئ عن الأهداف الإنمائية للألفية أن توفالو في الربع الأعلى بالنسبة لتعليم القراءة والكتابة للكبار، حيث يستطيع القراءة والكتابة 95 في المائة من سكانها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more