"توفيت أمي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Mi madre murió
        
    • Mi mamá murió
        
    • murió mi madre
        
    • murió mamá
        
    Porque Mi madre murió y me llevaron a vivir con mi tío. Open Subtitles في ذلك الوقت توفيت أمي و أُرسلت لأعيش مع خالي
    Mi madre murió cuando tenía ocho. Open Subtitles أنا في الـ 26 .. توفيت أمي بدون أي داع عندما كنت بعمر الثامنة
    Cuando Mi madre murió, quise deshacerme de este sitio, venderlo. Open Subtitles عندما توفيت أمي فكرتُ مباشرة ببيع المكان
    Mi mamá murió de cáncer. Y quería hacer algo, así que organicé la corrida de caridad. Open Subtitles توفيت أمي بمرض السرطان، وأردت فعل شيء ما لذا نظمت هذا السباق الخيري
    Mi mamá murió cuando era pequeño. Un accidente de auto. No lo recuerdo bien. Open Subtitles توفيت أمي في صغري بحادث سيارة، لكني لا أتذكّره.
    Y fuí educada en el manicomio, en donde murió mi madre al traerme al mundo. Open Subtitles ,ولقد عشت في مستشفى المجانين بعدما توفيت أمي أثناء ولادتي
    Cuando Mi madre murió creí que no podría soportarlo. Open Subtitles حين توفيت أمي أعتقدت أني لن أتحمل الحياة
    Mi madre murió cuando yo tenía 12; la parroquia me adoptó entonces. Open Subtitles توفيت أمي عندما كنت في 12 وأخذتني الأبرشية
    Mi madre murió en ese espectáculo pirotécnico. Open Subtitles توفيت أمي في عرض الألعاب النارية ذاك يؤسفني سماع ذلك
    Uh, Mi madre murió de cáncer cuando yo era un bebé, y mi padre me dio a mi tía a ser levantado después de que Mi madre murió. Open Subtitles توفيت أمي من السرطان عندما كنت طفلة والدي أعطاني إلى عمتي بعد وفاة أمي
    Mi madre murió de cáncer, mi hermana consumía drogas. Open Subtitles توفيت أمي بسبب السرطان أختي تتعاطى المخدرات
    Mi madre murió. Mi padre se casó de nuevo y su nueva esposa dio a luz a una niña. Open Subtitles توفيت أمي فأعاد أبي الزواج وأنجبت زوجته الجديدة فتاة
    Entonces, ya sabes, Mi madre murió durante el parto, y ... y él se acaba de perder. Open Subtitles ثم كما تعلمين, توفيت أمي خلال المخاض وانتهى الأمر وحسب
    Mi padre me envió este baúl cuando Mi madre murió. Open Subtitles لقد أرسل لي أبي هذا الصندوق بعد أن توفيت أمي
    Mi madre murió de neumonía cuando yo era una niña. Open Subtitles "توفيت أمي بمرض ذات الرئه عندما كنتُ صغيره"
    Mi mamá murió por un fallo renal el mes pasado. Open Subtitles توفيت أمي بسبب الفشل الكلوي الشهر الماضي
    Cuando Mi mamá murió, estuve rebotando de pariente en pariente la mayoría de ellos extremadamente pobres. Open Subtitles ...عندما توفيت أمي ...كنت أنتقل من قريب لآخر معظمهم في غاية الفقر
    Mi mamá murió al mismo tiempo. Open Subtitles توفيت أمي في نفس الوقت.
    Mi mamá murió cuando yo tenía siete años y mi papá y yo siempre fuimos muy unidos. Open Subtitles ظننته يريد ذلك. توفيت أمي عندما كنت في السابعة من عمري، وقد كنا أبي وأنا...
    Seis años cuando murió mi madre, y diez cuando mi padre se unió a ella. Open Subtitles في السادسة، حينما توفيت أمي. و في العاشرة حينما توفي أبي.
    Tenía un perro y dos gatos... hasta que murió mi madre. Open Subtitles لقد كنت أمتلك كلبُ وقطتان... حتى توفيت أمي
    Ha estado limpio desde que murió mamá. Open Subtitles لقد أقلع عن الشرب منذ أن توفيت أمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more