Actualmente se están celebrando consultas sobre la cuestión de traspasar de este Departamento al Centro de Derechos Humanos la prestación de servicios sustantivos al Comité. | UN | وتجري في الوقت الراهن مشاورات بشأن مسألة نقل توفير الخدمات الفنية الى اللجنة من هذه اﻹدارة الى مركز حقوق الانسان. |
Actualmente se están celebrando consultas sobre la cuestión de traspasar de este Departamento al Centro de Derechos Humanos la prestación de servicios sustantivos al Comité. | UN | وتجري في الوقت الراهن مشاورات بشأن مسألة نقل توفير الخدمات الفنية الى اللجنة من هذه اﻹدارة الى مركز حقوق الانسان. |
ii) prestación de servicios sustantivos al mecanismo del Comité Administrativo de Coordinación sobre cuestiones relacionadas con los países menos adelantados, incluida la preparación de documentos informativos, notas temáticas, etc.; | UN | ' ٢ ' توفير الخدمات الفنية لجهاز لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن القضايا المتعلقة بأقل البلدان نموا، بما في ذلك إعداد الموجزات، والمذكرات بشأن القضايا الخ.؛ |
Encargado de prestar servicios sustantivos a los Relatores Especiales encargados del Iraq y de Myanmar. | UN | مسؤول عن توفير الخدمات الفنية للمقرر الخاص المعني بالعراق والمعني بميانمار. |
Actuará como secretaría de la Conferencia de las Partes en la Convención, lo que incluirá la prestación de servicios sustantivos y de carácter técnico. | UN | وسيقوم بمهام السكرتارية لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية، بما في ذلك توفير الخدمات الفنية له. |
ii) prestación de servicios sustantivos a misiones de determinación de hechos y de contacto del Comité Especial a Sudáfrica para obtener información directa sobre el proceso de solución política y sobre las necesidades sociales y económicas de los sudafricanos desfavorecidos. | UN | ' ٢ ' توفير الخدمات الفنية لبعثات تقصي الحقائق والاتصال التي توفدها اللجنة الخاصة الى جنوب افريقيا للحصول على معلومات مباشرة عن عملية التسوية السلمية وعن الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للمحرومين من أبناء جنوب افريقيا. |
ii) prestación de servicios sustantivos a misiones de determinación de hechos y de contacto del Comité Especial a Sudáfrica para obtener información directa sobre el proceso de solución política y sobre las necesidades sociales y económicas de los sudafricanos desfavorecidos. | UN | ' ٢ ' توفير الخدمات الفنية لبعثات تقصي الحقائق والاتصال التي توفدها اللجنة الخاصة الى جنوب افريقيا للحصول على معلومات مباشرة عن عملية التسوية السلمية وعن الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للمحرومين من أبناء جنوب افريقيا. |
Servicios sustantivos: prestación de servicios sustantivos a los períodos de sesiones anuales de la Comisión de Cuotas y de la Quinta Comisión de la Asamblea General; prestación de apoyo a las conferencias sobre promesas de contribuciones para una serie de actividades de las Naciones Unidas. | UN | الخدمات الفنية: توفير الخدمات الفنية للدورات السنوية للجنة الاشتراكات واللجنة الخامسة التابعتين للجمعية العامة؛ وتقديم الدعم لمؤتمرات إعلان التبرعات من أجل طائفة متنوعة من أنشطة اﻷمم المتحدة. |
Servicios sustantivos: prestación de servicios sustantivos a los períodos de sesiones anuales de la Comisión de Cuotas y de la Quinta Comisión de la Asamblea General; prestación de apoyo a las conferencias sobre promesas de contribuciones para una serie de actividades de las Naciones Unidas. | UN | الخدمات الفنية: توفير الخدمات الفنية للدورات السنوية للجنة الاشتراكات واللجنة الخامسة التابعتين للجمعية العامة؛ وتقديم الدعم لمؤتمرات إعلان التبرعات من أجل طائفة متنوعة من أنشطة اﻷمم المتحدة. |
ii) prestación de servicios sustantivos al mecanismo del Comité Administrativo de Coordinación sobre cuestiones relacionadas con los países menos adelantados, incluida la preparación de documentos informativos y notas temáticas; | UN | ' ٢ ' توفير الخدمات الفنية لجهاز لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن القضايا المتعلقة بأقل البلدان نموا، بما في ذلك إعداد الموجزات، والمذكرات بشأن القضايا؛ |
a. prestación de servicios sustantivos a reuniones: reuniones del Consejo Económico y Social (según sea necesario); | UN | أ - توفير الخدمات الفنية للاجتماعات: اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، حسب الاقتضاء؛ |
Sin embargo, la prestación de servicios sustantivos al Comité se incluyó en el proyecto de presupuesto por programas en relación con la sección 3 (Asuntos políticos). | UN | بيد أن توفير الخدمات الفنية للجنة مكافحة الإرهاب مدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية. |
a. Prestación de servicios sustantivos: reuniones conjuntas de las mesas de las comisiones orgánicas con la mesa del Consejo (4); | UN | (أ) توفير الخدمات الفنية للاجتماعات: توفير الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة لمكاتب اللجان الفنية مع مكتب المجلس (4)؛ |
ii) prestación de servicios sustantivos a la reunión anual de los Estados partes en la Convención Internacional contra el Apartheid en los Deportes (una reunión por año); | UN | ' ٢ ' توفير الخدمات الفنية للاجتماع السنوي للدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية )اجتماع واحد في السنة(؛ |
iii) prestación de servicios sustantivos a los períodos de sesiones de la Comisión contra el Apartheid en los Deportes (un período de sesiones por año); | UN | ' ٣ ' توفير الخدمات الفنية لدورات لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية )دورة واحدة في السنة(؛ |
En la actualidad no se evalúa la capacidad general del sistema de las Naciones Unidas en el plano nacional de prestar servicios sustantivos a los países. | UN | والقدرة الاجمالية لمنظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري على توفير الخدمات الفنية للبلد غير مقيمة في الوقت الراهن. |
La División es responsable de prestar servicios sustantivos a la Comisión de Desarrollo Social. | UN | هذه الشعبة مسؤولة عن توفير الخدمات الفنية للجنة التنمية الاجتماعية. |
9.2 Las secretarías tienen por función proporcionar servicios sustantivos y técnicos, incluida la asistencia a las apelaciones en estudio, llevar a cabo investigaciones, proporcionar asesoramiento jurídico y de procedimiento y llevar a cabo investigaciones jurídicas y administrativas. | UN | ٩-٢ تتولى اﻷمانات مهام توفير الخدمات الفنية والتقنية، بما في ذلك المساعدة في تجهيز الطعون، وإجراءات التحقيقات، وتوفير المشورة القانونية واﻹجرائية، وإجراء البحوث القانونية واﻹدارية. |
El titular estaría encargado de efectuar investigaciones y análisis de datos y otra información sobre acontecimientos regionales y de la preparación de informes a la Conferencia de Ministros de la Comisión Económica para África, y también prestaría asistencia al Secretario del Grupo de Tareas entre organismos en relación con el suministro de servicios sustantivos a las reuniones del Grupo de Tareas y su grupo de trabajo. | UN | وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن البحث وتحليل البيانات والمعلومات الاخرى المتعلقة بالتطورات الاقليمية وعن إعداد التقارير التي تقدم إلى مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لافريقيا، كما سيقدم المساعدة إلى امين فرقة العمل المشتركة بين الوكالات في توفير الخدمات الفنية إلى اجتماعات فرقة العمل وفريقها العامل. |
La División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos prestó los servicios sustantivos al Comité; el Oficial Jurídico Superior de la Oficina, Serguei Tarassenko, desempeñó el cargo de Secretario del Comité. | UN | 4 - وتولت شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية توفير الخدمات الفنية للجنة، وعمل كبير الموظفين القانونيين بالمكتب، سيرجي تاراسنكو، أمينا للجنة. |
A ese respecto, la secretaría de la UNCTAD debe seguir prestando servicios sustantivos a la Comisión. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن ﻷمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( أن تواصل توفير الخدمات الفنية الى اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية. |
Teniendo en cuenta el nutrido programa que se prevé para la Conferencia de las Partes, los órganos subsidiarios y los mecanismos conexos, sería prudente contar con medios de gestión de conferencias en la secretaría para garantizar la prestación de servicios técnicos a esas reuniones, movilizando servicios adicionales y personal en préstamo o supernumerario, según se requiera. | UN | ونظرا للجدول المثقل بالاجتماعات لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية وعمليات الهيئات الفرعية وما يتصل بها من عمليات، سيكون من الحكمة توفير قدرة على تنظيم المؤتمرات ضمن اﻷمانة ذاتها لضمان توفير الخدمات الفنية لهذه الاجتماعات وتعبئة الخدمات الاضافية وتوفير الموظفين عن طريق اﻹعارة أو بصورة مؤقتة حسب الاقتضاء. |
b) Que la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo pase a ser un órgano subsidiario de la Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD, la secretaría de la UNCTAD deberá seguir proporcionando servicios sustantivos a la Comisión; | UN | )ب( أن تصبح اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية هيئة فرعية تابعة لمجلس التجارة والتنمية في اﻷونكتاد، على أن تواصل أمانة اﻷونكتاد توفير الخدمات الفنية للجنة؛ |