Esos salarios base tienen como fin asegurar un nivel de vida digno para los trabajadores y sus familias. | UN | وترمي الحدود الدنيا للأجور هذه إلى توفير مستوى معيشي لائق للعامل والأسرة. |
Subprograma 3. un nivel de vida digno | UN | البرنامج الفرعي 3: توفير مستوى معيشي لائق |
Subprograma 3. un nivel de vida digno | UN | البرنامج الفرعي 3 - توفير مستوى معيشي لائق |
Subprograma 3. un nivel de vida digno | UN | البرنامج الفرعي 3 - توفير مستوى معيشي لائق |
La tarea de proporcionar un nivel de vida adecuado para todos no puede abordarse como un problema técnico o económico únicamente. | UN | 99 - لا يمكن تناول مسألة توفير مستوى معيشي لائق للجميع بوصفها مجرد مشكلة تقنية أو اقتصادية. |
Subprograma 3. un nivel de vida digno | UN | البرنامج الفرعي 3 - توفير مستوى معيشي لائق |
Subprograma 3. un nivel de vida digno | UN | البرنامج الفرعي 3 - توفير مستوى معيشي لائق |
Subprograma 3. un nivel de vida digno | UN | البرنامج الفرعي 3 - توفير مستوى معيشي لائق |
Subprograma 3. un nivel de vida digno | UN | البرنامج الفرعي 3 - توفير مستوى معيشي لائق |
Subprograma 3. un nivel de vida digno | UN | البرنامج الفرعي 3 - توفير مستوى معيشي لائق |
Subprograma 3. un nivel de vida digno | UN | البرنامج الفرعي 3 - توفير مستوى معيشي لائق |
42. El Comité también recomienda al Estado Parte que evalúe y ajuste periódicamente el salario mínimo sobre la base del coste de la vida, de suerte que el trabajador y su familia puedan tener un nivel de vida digno. | UN | 42- وكذلك توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بصورة منتظمة بتقييم وتكييف الحد الأدنى للأجور على أساس غلاء المعيشة للتأكد من توفير مستوى معيشي لائق للعامل وأسرته/العاملة وأسرتها. |
383. El Comité también recomienda al Estado Parte que evalúe y ajuste periódicamente el salario mínimo sobre la base del coste de la vida, de suerte que el trabajador y su familia puedan tener un nivel de vida digno. | UN | 383- وكذلك توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بصورة منتظمة بتقييم وتعديل الحد الأدنى للأجور على أساس غلاء المعيشة للتأكد من توفير مستوى معيشي لائق للعمال وأسرهم. |
un nivel de vida digno | UN | توفير مستوى معيشي لائق |
un nivel de vida digno | UN | توفير مستوى معيشي لائق |
Seguir esforzándose por que su población tenga un nivel de vida digno y cobertura obligatoria de seguridad social (República Árabe Siria); | UN | 97-49- مواصلة جهودها الرامية إلى توفير مستوى معيشي لائق لشعبها، وتوفير ضمان اجتماعي قوي لهم (سوريا)؛ |
3. un nivel de vida digno | UN | توفير مستوى معيشي لائق |
Subprograma 3 un nivel de vida digno | UN | توفير مستوى معيشي لائق |
un nivel de vida digno (antes " Servicios sociales y de socorro " ) | UN | توفير مستوى معيشي لائق ( " الإغاثة والخدمات الاجتماعية " سابقا) |
Derecho a un nivel de vida adecuado | UN | توفير مستوى معيشي لائق |
El CESCR recomendó aumentar la cobertura de las prestaciones de desempleo a fin de garantizar un nivel de vida adecuado a los desempleados y sus familias. | UN | وأوصت اللجنة بزيادة إعانات البطالة لضمان توفير مستوى معيشي لائق للعمال العاطلين عن العمل ولأسرهم(87). |