Deja de preocuparte tanto. Te da arrugas. | Open Subtitles | توقفي عن القلق وإلا ستصيبك تجاعيد |
Deja de preocuparte. Nesecitas descansar. | Open Subtitles | توقفي عن القلق فأنتِ تحتاجين لبعضٍ الراحة |
Deja de preocuparte por él y ve al dentista. | Open Subtitles | توقفي عن القلق بشأنه و أذهبي لطبيب الأسنان |
Madre, Deja de preocuparte por mi y se bueno con él. | Open Subtitles | أمي، توقفي عن القلق عليَ و كوني ألطف معه |
Para de preocuparte. Estaré bien. | Open Subtitles | أرجوكِ توقفي عن القلق سأكون على ما يرام |
Mira, solo, tú sabes, Deja de preocuparte por ser la hija perfecta no vives en su casa, vives en nuestra casa ó hasta que encontremos una. | Open Subtitles | أنظري , فقط توقفي عن القلق عن كونك أبنته الكاملة أنت لا تعيشين في منزله أنت تعيشين في منزلنا أو حتى نجد واحدا |
Veré al dueño de la casa y luego voy. Deja de preocuparte. | Open Subtitles | سأقابل صاحب المنزل و اذهب لذا توقفي عن القلق |
Deja de preocuparte de en donde va que. Queremos saber sobre el deseo. | Open Subtitles | توقفي عن القلق بخصوص ماذا يحدث واين نحن نريد ان نعرف عن الرغبة |
Y una vez que la analicen por la mañana, tendrás tus fondos, así que Deja de preocuparte. | Open Subtitles | وبمجرد أن يختبروها صباحًا، فستحصلين على تمويلك، لذا توقفي عن القلق |
Está bien. Deja de preocuparte. Lo solucionaré. | Open Subtitles | حسناً توقفي عن القلق سأصلح الأمر |
Llevaré el coche al taller. Deja de preocuparte por eso. | Open Subtitles | ،سأجعل الورشة يتفقدون السيارة .توقفي عن القلق بشأنِ ذلك |
- Deja de preocuparte, mamá. - Quédate adentro. | Open Subtitles | ـ توقفي عن القلق يا أمي ـ إبقي بالداخل |
Deja de preocuparte así. No sirve de nada. | Open Subtitles | توقفي عن القلق فلا فائدة منه.. |
Sam, Deja de preocuparte, Kvasir lleva los controles manualmente. | Open Subtitles | سام , توقفي عن القلق "كِسير" سيقوم بالتحكم يدوياً |
- Vale, mamá Deja de preocuparte. | Open Subtitles | سأكون على ما يرام ،أمي توقفي عن القلق |
No es como su padre, Deja de preocuparte. | Open Subtitles | أنت لست والده لذا توقفي عن القلق عليه |
Bueno,Deja de preocuparte. Vive tu sueño | Open Subtitles | حسنا، توقفي عن القلق وعيشي حلمكِ |
Deja de preocuparte. Puedo hacerme cargo. | Open Subtitles | توقفي عن القلق ، يمكنني تولي الأمور.. |
¡Si! Deja de preocuparte. Te ves genial. | Open Subtitles | اجل , توقفي عن القلق تبدين في احسن حال |
Para de preocuparte. | Open Subtitles | توقفي عن القلق. |
Baby, no pasa nada. Por favor, tienes que dejar de preocuparse . | Open Subtitles | حبيبتي، لا يحدث شيء، رجاءً توقفي عن القلق. |