"توقف عن الكلام" - Translation from Arabic to Spanish

    • Deja de hablar
        
    • Para de hablar
        
    • Deje de hablar
        
    • dejó de hablar
        
    • - No hables
        
    • Cállate
        
    Deja de hablar como si tu padre estuviera muerto, y yo con él. ¿Y ella? Open Subtitles اذن توقف عن الكلام و كأننى ووالدك قد متنا
    Por favor Deja de hablar en turco. ¡Hablo Farsi así te puedo contestar! Open Subtitles رجاء توقف عن الكلام باللغة التركية تكلم بالفارسية كي يمكنني أن أجيبك
    ¡Deja de hablar con tu amigo imaginario y ven aquí! Open Subtitles كاد , توقف عن الكلام الى صديقتك الوهمي وتعال الى هنا
    Bueno, Ahora estoy pensando sobre el sexo que tuvo papa. Para de hablar Open Subtitles الآن أفكر بأبي يتغازل توقف عن الكلام
    No me hagas decirte esto dos veces. Deja de hablar. Open Subtitles لا تجعلني أخبرك هذا مرتين توقف عن الكلام
    Deja de hablar o no podré leerles los labios. Open Subtitles توقف عن الكلام أو أنا لن قادرا على قراءة شفاههم.
    Anwar, Deja de hablar y quédate quieto. Eres peor que una chica. Open Subtitles انور , توقف عن الكلام واجلس بهدوء انكَ اسوء من الفتاة
    Deja de hablar. El análisis mostró personalidad propensos a cometer agresión 78,3%... Open Subtitles توقف عن الكلام نرصد أنك ستقوم بحركة عدوانية
    - Lo hice, pero... Bueno, entonces, Deja de hablar y ven a la cama antes de que me duerma. Open Subtitles إذاً توقف عن الكلام و تعال إلى الفراش قبل أن أغفو
    ¡Deja de hablar y encadénate, capullo! Open Subtitles توقف عن الكلام و قم بتصفيد نفسك أيها الأحمق
    Deja de hablar y vamos a estar bien. ¿Puedes hacer eso? Open Subtitles توقف عن الكلام وسنكون بخير، أيُمكنك فعل هذا؟
    Kang Mo Yeon, quédate quieto. Deja de hablar. Open Subtitles كانغ مو يون، قف في مكانك و توقف عن الكلام.
    Deja de hablar y ven a mostrarme que puedes hacer. Open Subtitles لذا توقف عن الكلام وتعال وأريني ما يمكنك القيام به
    Sí, por favor, Deja de hablar. Open Subtitles اجل ، توقف عن الكلام
    - Deja de hablar y sal del jeep. Open Subtitles توقف عن الكلام اقفز من الزجاج الامامي
    Para de hablar ya. Para de hablar ya. Open Subtitles توقف عن الكلام الآن توقف عن الكلام الآن
    - Lo siento, Max. - Para de hablar. Open Subtitles أنا أسف يا ماكس توقف عن الكلام
    Por favor, Para de hablar antes de que muera. Open Subtitles قبل أن اموت من فضلك توقف عن الكلام
    Harvey, Deje de hablar, por favor, y abra la boca. Open Subtitles هارفي، توقف عن الكلام أرجوك، وأفتح فمك بقوة.
    La única cosa clara, es que él dejó de hablar y que estamos bloqueados. Open Subtitles الشيء الوحيد الواضح هو أنه إذا توقف عن الكلام سنعلق
    - No hables. Open Subtitles ـ توقف عن الكلام
    - Lo siento, te estoy sudando encima. - Vale, Cállate. Open Subtitles انا اسف اتصبب عرقاً عليك حسنا توقف عن الكلام فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more