Deja de hablar como si tu padre estuviera muerto, y yo con él. ¿Y ella? | Open Subtitles | اذن توقف عن الكلام و كأننى ووالدك قد متنا |
Por favor Deja de hablar en turco. ¡Hablo Farsi así te puedo contestar! | Open Subtitles | رجاء توقف عن الكلام باللغة التركية تكلم بالفارسية كي يمكنني أن أجيبك |
¡Deja de hablar con tu amigo imaginario y ven aquí! | Open Subtitles | كاد , توقف عن الكلام الى صديقتك الوهمي وتعال الى هنا |
Bueno, Ahora estoy pensando sobre el sexo que tuvo papa. Para de hablar | Open Subtitles | الآن أفكر بأبي يتغازل توقف عن الكلام |
No me hagas decirte esto dos veces. Deja de hablar. | Open Subtitles | لا تجعلني أخبرك هذا مرتين توقف عن الكلام |
Deja de hablar o no podré leerles los labios. | Open Subtitles | توقف عن الكلام أو أنا لن قادرا على قراءة شفاههم. |
Anwar, Deja de hablar y quédate quieto. Eres peor que una chica. | Open Subtitles | انور , توقف عن الكلام واجلس بهدوء انكَ اسوء من الفتاة |
Deja de hablar. El análisis mostró personalidad propensos a cometer agresión 78,3%... | Open Subtitles | توقف عن الكلام نرصد أنك ستقوم بحركة عدوانية |
- Lo hice, pero... Bueno, entonces, Deja de hablar y ven a la cama antes de que me duerma. | Open Subtitles | إذاً توقف عن الكلام و تعال إلى الفراش قبل أن أغفو |
¡Deja de hablar y encadénate, capullo! | Open Subtitles | توقف عن الكلام و قم بتصفيد نفسك أيها الأحمق |
Deja de hablar y vamos a estar bien. ¿Puedes hacer eso? | Open Subtitles | توقف عن الكلام وسنكون بخير، أيُمكنك فعل هذا؟ |
Kang Mo Yeon, quédate quieto. Deja de hablar. | Open Subtitles | كانغ مو يون، قف في مكانك و توقف عن الكلام. |
Deja de hablar y ven a mostrarme que puedes hacer. | Open Subtitles | لذا توقف عن الكلام وتعال وأريني ما يمكنك القيام به |
Sí, por favor, Deja de hablar. | Open Subtitles | اجل ، توقف عن الكلام |
- Deja de hablar y sal del jeep. | Open Subtitles | توقف عن الكلام اقفز من الزجاج الامامي |
Para de hablar ya. Para de hablar ya. | Open Subtitles | توقف عن الكلام الآن توقف عن الكلام الآن |
- Lo siento, Max. - Para de hablar. | Open Subtitles | أنا أسف يا ماكس توقف عن الكلام |
Por favor, Para de hablar antes de que muera. | Open Subtitles | قبل أن اموت من فضلك توقف عن الكلام |
Harvey, Deje de hablar, por favor, y abra la boca. | Open Subtitles | هارفي، توقف عن الكلام أرجوك، وأفتح فمك بقوة. |
La única cosa clara, es que él dejó de hablar y que estamos bloqueados. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الواضح هو أنه إذا توقف عن الكلام سنعلق |
- No hables. | Open Subtitles | ـ توقف عن الكلام |
- Lo siento, te estoy sudando encima. - Vale, Cállate. | Open Subtitles | انا اسف اتصبب عرقاً عليك حسنا توقف عن الكلام فقط |