Deja de hablar de esa vieja historia. | Open Subtitles | توقّفْ عن الكَلام عن تلك القصّةِ القديمةِ. |
Deja de combatirme. No quiero matarte. | Open Subtitles | توقّفْ عن مُحَارَبَتي يا مايكل أنا لا أُريدُ قَتْلك |
Deja de llorar por eso, Miklo, y haz algo con tu vida. | Open Subtitles | توقّفْ عن الشُعُور بالأسى على نفسك وقم بعمل شيئاً ما في حياتِكَ |
Deje de avergonzar al Departamento de Policía y únase a los ciudadanos. | Open Subtitles | توقّفْ عن إحْراج قسمِ الشرطةَ واَنضمُّ إلى رفاقِكَ المدنيينِ. |
Tackleberry, ¿quieres dejar de hacer eso? | Open Subtitles | تاكلبيري، هل بالإمكان من فضلك أَنْ توقّفْ عن عَمَل ذلك؟ |
Tranquila, Deja de llorar, seguro que no es para tanto. | Open Subtitles | هدّئْ. توقّفْ عن البُكاء. هو لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ سيئ ككُلّ ذلك. |
Deja de perseguir a estas lesbianas. | Open Subtitles | توقّفْ عن مُطَارَدَة هؤلاء السحاقياتِ. |
Sí, escucha, Deja de bailar, para. | Open Subtitles | نعم، يَستمعُ يَستمعَ، توقّفْ عن رَقْص، توقّف. |
Por favor, Deja de llorar Lajoji ... Por favor, Deje de ... | Open Subtitles | رجاءً توقّفْ عن بُكاء لجوجي رجاءً توقّفْي. |
Deja de llorar, solo tomará un minuto. | Open Subtitles | توقّفْ عن الأَنين. هو سَيَأْخذُ فقط في الدقيقة. |
Deja de preocuparte, querida, estarán deliciosas. | Open Subtitles | توقّفْ عن قَلْق، عزيز، هم سَيَكُونونَ لذيذون. |
Deja de sonreir y vuelve a la caseta. | Open Subtitles | توقّفْ عن ال إبتِسام وعُدْ إلى الكوخ الخارجي. |
Me odia a mí. Deja de calentar la banca y entra a jugar. | Open Subtitles | توقّفْ عن تَدْفِئة المقعدِ وأدْخلُ اللعبةَ |
Deja de herirme por no poder tenerme, Christian. | Open Subtitles | توقّفْ عن إيذائي لأن أنت لا يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ ني، مسيحي. |
Steven, Deja de volver los discos de Pat Boone en discos de Pat Ereccion. | Open Subtitles | ستيفن، توقّفْ عن إدَارَة بات بون ألبومات إلى ألبوماتِ بات العظمية. |
Deja de buscar mi aprobación, no deberías necesitarla ahora. | Open Subtitles | توقّفْ عن النَظْر لي للموافقةِ. أنت يَجِبُ أَنْ لا تَحتاجَه أكثر. |
Deja de decirle a la gente que te golpié en el estómago. | Open Subtitles | توقّفْ عن اجبار الناسِ بضَرْبك على معدتكِ |
Deje de tirar granadas, vamos a dividir. | Open Subtitles | توقّفْ عن رَمي القنابلِ، دعنا ننفصل |
Amanda, por favor dinos que vas a dejar de investigarlo ahora. | Open Subtitles | أماندا، رجاءً أخبرْنا أنت ذاهِب إلى توقّفْ عن تَحرّيه الآن؟ |
¡Para de bombear la gasolina! ¡Estás inundando el motor! | Open Subtitles | توقّفْ عن ضَخّ الغازِ أنت تُغرقُ المحرّكَ |
Dejad de gritar o vuestro padre os dará una razón para hacerlo. | Open Subtitles | توقّفْ عن صُراخ أَو أبّيكَ سَ أعطِك شيءَ للصُراخ حول. |