Además, la EEM elaborará un informe de síntesis formulado específicamente para la CLD. | UN | وفضلاً عن ذلك، سيصدر المشروع تقريراً توليفياً أُعد خصيصاً ليتناول احتياجات اتفاقية مكافحة التصحر. |
* Pedir a la secretaría que prepare un informe de síntesis. | UN | وتُعد الأمانة تقريراً توليفياً لهذه التقارير |
También pidió a la secretaría que preparara un informe de síntesis de dichas comunicaciones. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً على أساس هذه المعلومات. |
La secretaría preparará una síntesis de la información siguiente relativa a la labor del GCE: | UN | وستقدم الأمانة تقريراً توليفياً عن المعلومات التالية المتعلقة بعمل فريق الخبراء الاستشاري: |
Constituye un esfuerzo de síntesis entre las numerosas iniciativas que, adoptadas en el seno de la Conferencia, han ido cobrando fuerza desde 1999. | UN | وهي تشكل جهداً توليفياً بين العديد من المبادرات المتخذة داخل المؤتمر والتي تسنى تعزيزها منذ عام 1999. |
Pedir a la secretaría que prepare un informe de síntesis a partir de la información citada | UN | توجيه الطلب إلى الأمانة لكي تعد تقريراً توليفياً استناداً إلى المعلومات المذكورة أعلاه . |
98. El OSACT pidió a la secretaría que preparara un informe de síntesis de las comunicaciones mencionadas en el párrafo 97. | UN | 98- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً يستند إلى المعلومات المشار إليها في الفقرة 97 أعلاه. |
En respuesta a las decisiones 2/CP.7 y 4/CP.12, la secretaría ha elaborado cada año un informe de síntesis sobre la aplicación del marco para el fomento de la capacidad. | UN | واستجابة للمقررين 2/م أ-7 و4/م أ-12، أعدت الأمانة تقريراً توليفياً كل سنة بشأن تنفيذ إطار بناء القدرات. |
El OSE también pidió a la secretaría que preparara un informe de síntesis sobre el mecanismo financiero a fin de examinarlo en su 17º período de sesiones, basándose en las comunicaciones recibidas y en los documentos enumerados en la sección de metodología del anexo. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً من الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً عن استعراض الآلية المالية للنظر فيه في دورتها السابعة عشرة بالاستناد إلى ما يرد من مواد وإلى الوثائق المدرجة في باب المنهجية في المرفق. |
El OSE pidió a la secretaría que preparara un informe de síntesis, basado en los informes de los talleres, en el que se destacaran los temas y cuestiones comunes a fin de obtener una visión más amplia de los resultados de los talleres, para su examen en el OSE 25. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً يستند إلى تقارير حلقات العمل، ويبرز المواضيع والقضايا المشتركة كطريقة لإلقاء نظرة في العمق في نتائج حلقات العمل كي تنظر فيه الهيئة أثناء دورتها 25. |
48. El OSACT pidió a la secretaría que preparase un informe de síntesis para el OSACT 27. | UN | 48- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة أن تُعدّ تقريراً توليفياً بحلول دورتها السابعة والعشرين. |
90. El OSE reiteró la petición a la secretaría de que preparara un informe de síntesis de conformidad con la decisión 4/CP.12 para examinarlo anualmente en su segundo período de reunión. | UN | 90- وكررت الهيئة الفرعية للتنفيذ الطلب الموجّه إلى الأمانة لكي تُعد تقريراً توليفياً وفقاً للمقرر 4/م أ-12 لتنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ سنوياً في فترتها الدوراتية الثانية. |
También preparó un primer informe de síntesis sobre las necesidades de tecnología mencionadas por las Partes no incluidas en el anexo I en 23 evaluaciones de las necesidades de tecnología (ENT) y 25 comunicaciones nacionales iniciales, y organizó un taller sobre el intercambio de prácticas óptimas en la realización de las ENT. | UN | وأعد البرنامج تقريراً توليفياً أولاً عن الاحتياجات التكنولوجية التي حددتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في 23 تقديراً للاحتياجات التكنولوجية و25 بلاغاً وطنياً أولياً، ونظّم حلقة عمل عن تقاسم أفضل الممارسات فيما يتعلق بإجراء تقديرات للاحتياجات التكنولوجية. |
65. El OSACT pidió a la secretaría que preparase, antes de su 27º período de sesiones, un informe de síntesis sobre las tecnologías para la adaptación señaladas en las comunicaciones de las Partes y organizaciones pertinentes a que se hace referencia en el párrafo 56 supra. | UN | 65- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً قبل دورتها السابعة والعشرين عن تكنولوجيات التكيف المحددة في إسهامات الأطراف والمنظمات المختصة المشار إليها في الفقرة 56 أعلاه. |
70. El OSACT pidió a la secretaría que prepararse, antes de su 27º período de sesiones, un informe de síntesis sobre la base de las comunicaciones mencionadas en el párrafo anterior. | UN | 70- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً عن الإسهامات المشار إليها في الفقرة 69 أعلاه، قبل انعقاد دورتها السابعة والعشرين. |
10. La secretaría preparará un informe de síntesis de las comunicaciones a que se hace referencia en el anterior párrafo 9, para que las Partes lo examinen en el OSE 30. | UN | 10- وستُعِد الأمانة تقريراً توليفياً استناداً إلى الورقات المقدمة المشار إليها في الفقرة 9 أعلاه لتنظر فيه الأطراف في الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ. |
8. El OSE pidió a la secretaría que recopilara las comunicaciones señaladas en el párrafo 7 supra en un documento de la serie MISC y que preparara un informe de síntesis sobre dichas comunicaciones para su examen. | UN | 8- طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تجمع ورقات المعلومات المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه في وثيقة متفرقات وأن تعدّ تقريراً توليفياً عن هذه الورقات كي تنظر فيه. |
b) Pidió a la secretaría que elaborara un informe de síntesis anual, de conformidad con el párrafo 9 de la decisión 2/CP.7, basándose en las comunicaciones de las Partes y en la información contenida en los programas nacionales de adaptación, las evaluaciones de las necesidades de tecnología y las autoevaluaciones de la capacidad nacional; | UN | (ب) أن يطلب إلى الأمانة أن تقدم سنوياً تقريراً توليفياً وفقاً لأحكام الفقرة 9 من المقرر 2/م أ-7، مستندة في ذلك إلى ما تقدمه الأطراف من بيانات، وإلى المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف، وإلى تقييم الاحتياجات من التكنولوجيا، وإلى التقييم الذاتي للقدرات الوطنية؛ |
67. La CP/RP, en su decisión 6/CMP.2, pidió a la secretaría que preparara un informe de síntesis tomando como base esas presentaciones y la información sobre las actividades de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio relativas a la distribución regional de las actividades de los proyectos del MDL y el fomento de la capacidad conexo. | UN | 67- وطلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، بموجب مقرره 6/م أإ-2 أن تعد الأمانة تقريراً توليفياً على أساس هذه المعلومات والمعلومات عن أنشطة المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة المتعلقة بالتوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع الآلية وما يتصل بذلك من بناء للقدرات. |
34. La secretaría preparará un informe de síntesis con las principales conclusiones del proceso de examen del nivel de referencia de la gestión de bosques, con inclusión de los comentarios de las Partes, para que sea examinado en la CP/RP 7.] Capítulo III | UN | 34- وتعدّ الأمانة تقريراً توليفياً بالاستنتاجات الرئيسية لعملية استعراض المستوى المرجعي لإدارة الغابات، ويتضمن هذا التقرير تعليقات الأطراف لغرض النظر فيها أثناء الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع أطراف بروتوكول كيوتو[. |