El Presidente de Santo Tomé y Príncipe me había brindado anteriormente su apoyo para la celebración de esa reunión en Santo Tomé. | UN | وكان رئيس سان تومي وبرينسيبي قد أعرب لي في وقت سابق عن تأييده لعقد هذا اللقاء في سان تومي. |
También escuchó una exposición verbal de un representante de Santo Tomé y Príncipe. | UN | واستمعت اللجنة أيضا لبيان شفوي أدلى به ممثل سان تومي وبرينسيبي. |
La Comisión tomó nota además de que Santo Tomé y Príncipe no había efectuado pagos a las Naciones Unidas desde 1996. | UN | كما أشارت اللجنة إلى أن سان تومي وبرينسيبي لم تسدد أي مبلغ إلى الأمم المتحدة منذ عام 1996. |
La Comisión tomó nota además de que Santo Tomé y Príncipe no había efectuado pagos a las Naciones Unidas desde 1996. | UN | كما أشارت اللجنة إلى أن سان تومي وبرينسيبي لم تسدد أي مبلغ إلى الأمم المتحدة منذ عام 1996. |
Recordaron que Santo Tomé y Príncipe no había efectuado pago alguno desde 1996. | UN | وذكروا أن سان تومي وبرينسيبي لم تسدد اشتراكاتها منذ عام 1996. |
La Comisión observó que las cuotas en mora de Santo Tomé y Príncipe eran atribuibles, en su mayor parte, a la tasa mínima anterior. | UN | ولاحظت اللجنة أن الجانب الأكبر من متأخرات سان تومي وبرينسيبي يعود إلى نسب الاشتراك الدنيا التي كانت مقررة في السابق. |
Excelentísimo Señor Fradique Bandeira Melo de Menezes, Presidente de Santo Tomé y Príncipe | UN | فخامة السيد فراديك بانديرا ميلو دي مينيسيس، رئيس سان تومي وبرينسيبي |
Excelentísimo Señor Fradique Bandeira Melo de Menezes, Presidente de Santo Tomé y Príncipe | UN | فخامة السيد فراديك بانديرا ميلو دي مينيسيس، رئيس سان تومي وبرينسيبي |
Santo Tomé y Príncipe podría ser clasificado entre los países pobres muy endeudados. | UN | وسان تومي وبرينسيبي مؤهلة للحصول على مركز البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |
La República Democrática de Santo Tomé y Príncipe desea excusarse por la demora en la presentación de este informe. | UN | تود جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية أن تعرب عن اعتذارها عن التأخر في تقديم هذا التقرير. |
Santo Tomé y Príncipe ha celebrado con Portugal, Cuba y Angola acuerdos bilaterales de cooperación judicial en materia penal. | UN | أبرمت سان تومي وبرينسيبي اتفاقات ثنائية مع البرتغال وكوبا وأنغولا تشمل التعاون القضائي في المسائل الجنائية. |
También apoya la solicitud presentada por la delegación de Santo Tomé y Príncipe. | UN | وقال إنه يؤيد أيضا الطلب المقدم من وفد سان تومي وبرينسيبي. |
La solicitud de Santo Tomé y Príncipe debe considerarse también con ánimo favorable. | UN | وإنه يجب النظر في الطلب المقدم من سان تومي وبرينسيبي بفهم. |
Algunas delegaciones señalaron que se debería hacer mayor hincapié en colaborar con organizaciones no gubernamentales en Etiopía y Santo Tomé y Príncipe. | UN | ولاحظت بعض الوفود ضرورة زيادة التركيز على العمل مع المنظمات غير الحكومية في كل من إثيوبيا وسان تومي وبرينسيبي. |
También escuchó una exposición oral de un representante de Santo Tomé y Príncipe. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي قدمه ممثل سان تومي وبرينسيبي. |
Esos países eran Etiopía, Kenya, Madagascar, el Níger, Santo Tomé y Príncipe y Zambia. | UN | وكانت هذه البلدان هي إثيوبيا وزامبيا وسان تومي وبرينسيبي وكينيا ومدغشقر والنيجر. |
Prosiguieron las actividades de ejecución en la Jamahiriya Árabe Libia, Liberia, Santo Tomé y Príncipe, Túnez y Zimbabwe. | UN | واستمرت الأنشطة التنفيذية في كل من تونس والجماهيرية العربية الليبية وزمبابوي وسان تومي وبرينسيبي وليبيريا. |
África: Chad, Etiopía, Gabón, Ghana, Mauritania, Santo Tomé y Príncipe, Senegal, Seychelles y Zimbabwe | UN | أفريقيا: إثيوبيا وتشاد وزمبابوي وسان تومي وبرينسيبي والسنغال وسيشيل وغابون وغانا وموريتانيا |
África: Chad, Etiopía, Gabón, Ghana, Mauritania, Santo Tomé y Príncipe, Senegal, Seychelles y Zimbabwe | UN | أفريقيا: إثيوبيا وتشاد وزمبابوي وسان تومي وبرينسيبي والسنغال وسيشيل وغابون وغانا وموريتانيا |
En el desempeño de esas gestiones mi Representante Especial viajó al Gabón, Namibia, Santo Tomé y Príncipe, el Zaire y Zimbabwe. | UN | وقد تطلبت تلك الجهود أن يتوجه ممثلي الخاص إلى زائير وزمبابوي وغابون وناميبيا وإلى سان تومي وبرينسيبي. |
Se han organizado seminarios nacionales en Angola y Guinea y se han recibido peticiones de asistencia del Gabón, Namibia, Santo Tomé y Príncipe y el Senegal. | UN | وعقدت حلقات دراسية وطنية في أنغولا وغينيا. ووردت طلبات مساعدة من سان تومي وبرينسيبي والسنغال وغابون وناميبيا. |