"تيتانيك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Titanic
        
    Tenemos algunos de los videos más impresionantes del Titanic que jamás hayan visto y no se los vamos a mostrar. TED لدينا بعض مقاطع فيديو تيتانيك التي لا تصدق ولم يرها أحد إطلاقاً, ونحن لن نستعرض لكم أي منها
    "Hannah, puta, te lo has montado todo menos el Titanic". Open Subtitles هانا, انت ساقطة انت تتلهفين على اى شئ ولكن تيتانيك , اوقفيها الان
    Ahora, sin más preámbulos... bautizo a esta nave con el nombre de Titanic. Open Subtitles والآن بدون المزيد من المقدمات أسمي هذه السفينة "تيتانيك". "ليوناردو ديكابريو""
    Tú lloras cada vez que hablan de Titanic. Open Subtitles مهلا، كنت أبكي في كل مرة شخص ما يتحدث عن تيتانيك.
    El rompecorazones del Titanic, Leonardo DiCaprio... me dijo a mí, Tracey Kimberly, en una entrevista exclusiva... que actualmente está negociando... para filmar la segunda parte... que se llamará ""Titanic 2"". Open Subtitles نبضة قلب تيتانيك,ليوناردو ديكابريو أخبرنى,تريسى كمبرلى فى انفراد صحفى ل اى تى فى انه يجرى اللآن مفاوضات
    Esas cosas levantarían al Titanic. Open Subtitles هذه الأشياء يمكنها رفع سفينة تيتانيك الغارقة
    En serio. Titanic. La cambiaron un poco. Open Subtitles انا جاد ، تيتانيك لقد غيروه قليلا ، لم يكن هناك مركب ، ولا غرق
    El Titanic fue un barco feliz hasta el final. Open Subtitles تيتانيك كانت سفينة سعيدة حتى جائت نهايتها
    Me he encontrado en el sótano del Titanic. Open Subtitles و وجدت نفسي في في الدور السفلي لسفينة تيتانيك
    Se está hundiendo como el Titanic. Open Subtitles أعني، هو الاستفادة من الرقص على تيتانيك.
    Nadie quería que el Titanic golpeará el iceberg tampoco, pero pasó. Open Subtitles أراد أحد ضرب تيتانيك فيض، ولكن حدث ما حدث.
    Solo piensa en todas esas mujeres del Titanic que dijeron no al postre. Open Subtitles مجرد التفكير في كل تلك النساء الفقيرات على تيتانيك الذي قال لا للحلوى.
    ¿Alguien más se siente como si estuviesemos intentando tapar el aguero del Titanic con papel de baño? Open Subtitles أي شخص آخر يشعر وكأنه نحاول سد ثغرة في تيتانيك مع ورق التواليت؟
    Teddy, nadie lucía tan bien en una puerta desde Kate Winslet en Titanic. Open Subtitles تيدي، لا أحد بدا هذا جيد على الباب منذ كيت وينسلت في تيتانيك.
    (Risas) Titanic, si no conocen la historia, no tiene un final feliz. TED (ضحك) لم تنته قصة "تيتانيك"، إن لم تعرفوها، بشكل جيد.
    Esto de la presión me sorprende de verdad, que estos animales puedan existir a estas profundidades con suficiente presión como para aplastar al Titanic como si fuera una lata vacía de Pepsi. TED شئ الضغط هذا يذهلني حقاً، ان هذه الحيوانات يمكن أن توجد هناك على عمق مع ما يكفي من الضغط لسحق تيتانيك مثل بيبسي فارغة يمكن.
    -Un mes para hacer que las compra de las mejores acciones del siglo parezca la compra de un pasaje para el Titanic. Open Subtitles - شهر واحد لجعل أفضل استثمار في القرن مثل رحلة ذهاب واياب على تيتانيك
    Es muy tarde ya. El Titanic ya partió. Open Subtitles ‫لقد فات الأوان الآن ‫ققد أبحرت الـ "تيتانيك" بالفعل
    ¿Hola? ¿La anciana de Titanic? Open Subtitles مرحباً ، الممثلة الكبيرة من فيلم "تيتانيك" ؟
    Como alcalde de Nueva Nueva York... tengo el placer de presentar al capitán honorario... para el viaje inaugural del Titanic. Open Subtitles بصفتي عمدة "نيويورك" الجديدة يشرفني تقديم الربّان الفخري لباكورة رحلات "تيتانيك".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more