Tenemos algunos de los videos más impresionantes del Titanic que jamás hayan visto y no se los vamos a mostrar. | TED | لدينا بعض مقاطع فيديو تيتانيك التي لا تصدق ولم يرها أحد إطلاقاً, ونحن لن نستعرض لكم أي منها |
"Hannah, puta, te lo has montado todo menos el Titanic". | Open Subtitles | هانا, انت ساقطة انت تتلهفين على اى شئ ولكن تيتانيك , اوقفيها الان |
Ahora, sin más preámbulos... bautizo a esta nave con el nombre de Titanic. | Open Subtitles | والآن بدون المزيد من المقدمات أسمي هذه السفينة "تيتانيك". "ليوناردو ديكابريو"" |
Tú lloras cada vez que hablan de Titanic. | Open Subtitles | مهلا، كنت أبكي في كل مرة شخص ما يتحدث عن تيتانيك. |
El rompecorazones del Titanic, Leonardo DiCaprio... me dijo a mí, Tracey Kimberly, en una entrevista exclusiva... que actualmente está negociando... para filmar la segunda parte... que se llamará ""Titanic 2"". | Open Subtitles | نبضة قلب تيتانيك,ليوناردو ديكابريو أخبرنى,تريسى كمبرلى فى انفراد صحفى ل اى تى فى انه يجرى اللآن مفاوضات |
Esas cosas levantarían al Titanic. | Open Subtitles | هذه الأشياء يمكنها رفع سفينة تيتانيك الغارقة |
En serio. Titanic. La cambiaron un poco. | Open Subtitles | انا جاد ، تيتانيك لقد غيروه قليلا ، لم يكن هناك مركب ، ولا غرق |
El Titanic fue un barco feliz hasta el final. | Open Subtitles | تيتانيك كانت سفينة سعيدة حتى جائت نهايتها |
Me he encontrado en el sótano del Titanic. | Open Subtitles | و وجدت نفسي في في الدور السفلي لسفينة تيتانيك |
Se está hundiendo como el Titanic. | Open Subtitles | أعني، هو الاستفادة من الرقص على تيتانيك. |
Nadie quería que el Titanic golpeará el iceberg tampoco, pero pasó. | Open Subtitles | أراد أحد ضرب تيتانيك فيض، ولكن حدث ما حدث. |
Solo piensa en todas esas mujeres del Titanic que dijeron no al postre. | Open Subtitles | مجرد التفكير في كل تلك النساء الفقيرات على تيتانيك الذي قال لا للحلوى. |
¿Alguien más se siente como si estuviesemos intentando tapar el aguero del Titanic con papel de baño? | Open Subtitles | أي شخص آخر يشعر وكأنه نحاول سد ثغرة في تيتانيك مع ورق التواليت؟ |
Teddy, nadie lucía tan bien en una puerta desde Kate Winslet en Titanic. | Open Subtitles | تيدي، لا أحد بدا هذا جيد على الباب منذ كيت وينسلت في تيتانيك. |
(Risas) Titanic, si no conocen la historia, no tiene un final feliz. | TED | (ضحك) لم تنته قصة "تيتانيك"، إن لم تعرفوها، بشكل جيد. |
Esto de la presión me sorprende de verdad, que estos animales puedan existir a estas profundidades con suficiente presión como para aplastar al Titanic como si fuera una lata vacía de Pepsi. | TED | شئ الضغط هذا يذهلني حقاً، ان هذه الحيوانات يمكن أن توجد هناك على عمق مع ما يكفي من الضغط لسحق تيتانيك مثل بيبسي فارغة يمكن. |
-Un mes para hacer que las compra de las mejores acciones del siglo parezca la compra de un pasaje para el Titanic. | Open Subtitles | - شهر واحد لجعل أفضل استثمار في القرن مثل رحلة ذهاب واياب على تيتانيك |
Es muy tarde ya. El Titanic ya partió. | Open Subtitles | لقد فات الأوان الآن ققد أبحرت الـ "تيتانيك" بالفعل |
¿Hola? ¿La anciana de Titanic? | Open Subtitles | مرحباً ، الممثلة الكبيرة من فيلم "تيتانيك" ؟ |
Como alcalde de Nueva Nueva York... tengo el placer de presentar al capitán honorario... para el viaje inaugural del Titanic. | Open Subtitles | بصفتي عمدة "نيويورك" الجديدة يشرفني تقديم الربّان الفخري لباكورة رحلات "تيتانيك". |