| :: Participación del Mercy Center del Bronx (Nueva York) en el programa de asociación entre el PNUD y la Teach Foundation. | UN | :: مشاركة مركز الرحمة، في برونكس، بنيويورك في برنامج الشراكة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومؤسسة تيتش. |
| Fue la edad de oro de la piratería, donde piratas como Teach eran el terror de los mares. | TED | وكان ذلك العصر الذهبي للقرصنة، عندما كان يرهب القراصنة كأمثال تيتش أعالي البحار. |
| Edward Teach se pensó a sí mismo como Barbanegra para desempeñar el papel de un bruto despiadado. | TED | لذا أعاد إدوارد تيتش تصميم شخصه ليصبح بلاك بيرد من خلال لعب دور الغاشم الذي لا يرحم. |
| "el gran Jervis Tetch, extraordinario hipnotista"? | Open Subtitles | "جيرفس تيتش العظيم، المنوم المغناطيسي المذهل؟" |
| Cuando dijiste a Tetch que me matara sabías que dispararía a Vale | Open Subtitles | عندما أخبرت (تيتش) أن يقتلني، عرفت أنه سيطق على (فايل) |
| Yo guiaré al vidente: Ve por delante con Titch: | Open Subtitles | سأقود العراف إذهب أنت مع تيتش |
| Tienes razón, Tich. | Open Subtitles | أنت محق تماماً يا تيتش " ، أيها الرفيق القديم " |
| Cada uno enseña a uno, un segundo por favor. | Open Subtitles | "إيتش ون تيتش ون" لحظة من فضلك |
| Teach, el pirata, juró que lanzaría a sus enemigos a un fuego eterno. | Open Subtitles | كابتن تيتش كان قرصان وضع أعدائه فى النار الابديه |
| Teach the Children International | UN | المنظمة الدولية تيتش ذا تشلدرن |
| Teach the Children International | UN | المنظمة الدولية تيتش ذا تشلدرن |
| No es para mí, es para el capitán Teach. Barbanegra. | Open Subtitles | ليس لى ، بل للقبطان تيتش" ذو اللحية السوداء" |
| He recalado en muchos puertos, pero no podría haber olvidado al gran capitán Teach. | Open Subtitles | لقد رسوت فى موانىء كثيرة "ولكنى ما كنت لأنسى القبطان "تيتش |
| Barbanegra. Edward Teach. El pirata al que todos los piratas le temen. | Open Subtitles | (ذو اللحية السوداء)، (إدوارد تيتش)، القرصان الذي تخشاه جميع القراصنة، |
| El viejo Teach... está a punto de disparar a un timonel por una falta leve. | Open Subtitles | .."أولد تيتش" إنه على وشك إطلاق النار على ربان بسبب جنحة بسيطة |
| Tetch lo debió infectar esa noche en el hospital cuando me suministró una dosis, eso explicaría algunas cosas. | Open Subtitles | لابد أن (تيتش) أصابه تلك الليلة في المشفى عندما أعطاني جرعة هلوسة، هذا يفسر الأمر |
| Tetch lo infectó esa noche en el hospital. | Open Subtitles | لقد حقنه (تيتش) بالفيروس تلك الليلة بالمشفى |
| Bueno, supongo que Tetch podría haberlo hecho, si él no hubiera perdido su cabeza, | Open Subtitles | أعتقد بأن (تيتش) كان يستطيع القيام بهذا إذا لم يفقد رأسه |
| Muy impresionante, señor Tetch. Tiene un don. | Open Subtitles | مذهل للغاية سيد (تيتش) أنت تملك الموهبة فعلاً |
| Bien, me llaman Titch si eso vale de algo pero estoy bastante segura de que es de Uno. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}،ينادونني بـ(تيتش) لو أنّ ذلك مهمّ لكني متأكّدة للغاية أنّها تعود لـ(الأول). |
| ¿Cómo es que no estás enferma, Titch? | Open Subtitles | ـ كيف يمكنكِ لا تكونين مريضة، (تيتش)؟ |
| Tich no se lo perdería a menos que estuviera enfermo. | Open Subtitles | إن " تيتش " لن يفوته شئ كهذا إلا لو كان مريضاً |
| Un amigo me dijo de "Cada uno enseña a uno"... así que vine aquí para mantenerme fuera de problemas. | Open Subtitles | أخبرني صديق بخصوص ..."إيتش ون تيتش ون" لذا، جئت هنا لأبقاء نفسي خارج المشاكل |
| Teniendo en cuenta la detención anterior de Thich Quang Do, a raíz de la cual el Grupo de Trabajo se había movilizado en 1997, se temía que fuera detenido y encarcelado. | UN | ونظرا لتعرض تيتش كونغ دو للاحتجاز سابقاً الأمر الذي اتخذ بشأنه الفريق العامل اجراءات في عام 1997، يخشى أن يتعرض قريبا للاعتقال والاحتجاز. |