| Tituba sabía que fue criado en los bosques por las Ancianas. | Open Subtitles | تيتوبا كانت تعلم انه يتم تربيته فى الغابة بواسطة الساحرات الكبريات |
| Tituba me trajo a nuestro pequeño. | Open Subtitles | تيتوبا أحضرت ابننا الصغير لي |
| Tituba, quiees vivir, ¿verdad? | Open Subtitles | تيتوبا أنت تريدين العيش اليس كذلك ؟ |
| Haz un hechizo para Joseph Baker, Tituba. | Open Subtitles | أصنعي تعويذة لـ (جوزيف بيكر) يا (تيتوبا) |
| - Tráele otra vez a John Proctor, Tituba. | Open Subtitles | -حضري لها (جون بروكتور) مرة أخري يا (تيتوبا ) |
| Tituba, ¿cuándo pactaste con el diablo? | Open Subtitles | (تيتوبا) متى تحالفت مع الشيطان؟ |
| Tituba, voy a cortar su lazo con ambas. | Open Subtitles | الآن يا (تيتوبا) سوف أكسر قبضته من عليكما |
| Tituba, Dios te puso en nuestras manos para ayudar a limpiar esta villa. | Open Subtitles | (تيتوبا) الله وضعك بين أيدينا لتساعدينا في تطهير هذه القرية |
| una noche tormentosa... y él decir, "¡Tituba, mira!" | Open Subtitles | جائنيفي ليلةعاصفة. وقال لي : انظري يا (تيتوبا) |
| Señor, yo mismo he examinado a Tituba, Sarah Good y otras 26 que han confesado pactar con el diablo. | Open Subtitles | سيدي، لقد اختبرت بنفسي (تيتوبا) و(سارة جود) و 26 شخص أخر |
| No crean en las promesas de Tituba. | Open Subtitles | لا تثقوا بوعود تيتوبا |
| - "¡Levántate, Tituba, y corta la garganta de ese hombre!" | Open Subtitles | -انهضي يا (تيتوبا) واقطعي عنق الرجل" " |
| Él decir, "Tituba, trabajas para mí. | Open Subtitles | وهو قال "(تيتوبا) اعملي لدي" |
| Pero parece que soy una heredera de Tituba. | Open Subtitles | لكن كما إتضح أنا وريثة لـ(تيتوبا). |
| - ¡No! ¡No Tituba! | Open Subtitles | -لا، لا، ليس (تيتوبا ) |
| ¡Dios te bendiga, Tituba! ¡Sí! | Open Subtitles | ليباركي الله يا (تيتوبا) |
| ¿Tituba? | Open Subtitles | تيتوبا |
| Tituba. | Open Subtitles | (تيتوبا) |