| :: Apoyo y mantenimiento de cerca de 2.900 cuentas de correo electrónico y 4,0 terabytes de copias de seguridad de datos | UN | :: دعم وصيانة نحو 900 2 حساب من حسابات البريد الإلكتروني وقدرة تخزين احتياطي للبيانات بسعة 4 تيرابايت |
| Apoyo y mantenimiento de cerca de 2.900 cuentas de correo electrónico y 4 terabytes de copias de seguridad de datos | UN | دعم وصيانة نحو 900 2 حساب من حسابات البريد الإلكتروني وقدرة تخزين احتياطي للبيانات بسعة 4 تيرابايت |
| Brewster dijo que la librería del congreso es alrededor de 20 terabytes. | TED | بريوستر كان يقول أن مكتبة الكونغرس تعمل بحوالي عشرين تيرابايت. |
| terabytes de capacidad mantenidos para el almacenamiento de datos. | UN | تيرابايت من سعة تخزين البيانات جرت صيانتها |
| :: Mantenimiento y funcionamiento de un sistema de recuperación en casos de desastre y continuidad de las operaciones, incluidos 3 servidores y 4 dispositivos impulsores externos de 1 terabyte en 2 emplazamientos hasta que se concluya la liquidación administrativa de la Misión | UN | :: صيانة وتشغيل نظام لاستئناف العمل ومواصلته بعد حدوث أعطال كبرى، بما في ذلك 3 حواسيب خدمة و 4 أجهزة تشغيل أقراص خارجية ذات سعة قدرها 1 تيرابايت في موقعين حتى إكمال التصفية الإدارية للبعثة |
| terabytes de capacidad mantenidos para el almacenamiento de datos. | UN | تيرابايت من سعة تخزين البيانات جرت صيانتها. |
| Se proporcionaron 599 terabytes de capacidad de almacenamiento de datos | UN | تيرابايت من سعة تخزين البيانات المتوافرة |
| Servicios de apoyo técnico y mantenimiento para 2.500 cuentas de correo electrónico y 3,04 terabytes de espacio para hacer copias de seguridad de los datos | UN | دعم وصيانة 500 2 حساب للبريد الإلكتروني و 3.04 تيرابايت من البيانات الاحتياطية |
| El volumen de los archivos digitales de mantenimiento de la paz almacenados actualmente en la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes es de 1,5 terabytes. | UN | ويصل حجم المحفوظات الرقمية لعمليات حفظ السلام المخزنة حاليا لدى قسم إدارة المحفوظات والسجلات إلى 1.5 تيرابايت. |
| :: Servicios de apoyo técnico y mantenimiento para 2.700 cuentas de correo electrónico y 5 terabytes de espacio para hacer copias de seguridad de los datos | UN | :: دعم وصيانة 700 2 حساب بريد إلكتروني و 5.0 تيرابايت من البيانات المخزّنة احتياطيا |
| Se prestaron servicio de apoyo y mantenimiento de cerca de 2.900 cuentas de correo electrónico y 5 terabytes de copias de seguridad de datos | UN | تم تقديم الدعم والصيانة لنحو 900 2 حساب من حسابات البريد الإلكتروني وقدرة تخزين احتياطي للبيانات بسعة 5 تيرابايت |
| Y con estos teléfonos móviles transmitimos más de 600 terabytes de datos al mes. | TED | ومع هذه الهواتف المتنقلة نحن نرسل اكثر من 600 تيرابايت من البيانات كل شهر |
| Pudo recrear la historia de 20 millones de galaxias en aproximadamente 25 terabytes de salida. | TED | وقد كان قادرا على إعادة التاريخ ل 20 مليون مجرة في ما يقرب من 25 تيرابايت من المخرجات. |
| Eran terabytes de datos diariamente. | TED | نقوم باستقبال تيرابايت من البيانات يوميا. |
| Y el trafico total esta viajando a siete terabytes por segundo. | TED | ومجموع الحركة في هذا تعمل بسبعة تيرابايت في الثانية. |
| Así que un megabyte, 26 millones de megabytes, son 26 terabytes, es mega, giga, tera, 26 terabytes. | TED | لذلك, 26 مليون ميغابايت يعطي 26 تيرابايت ذلك يسير باتجاه ميغا, غيغا, تيرا, 26 تيرا بايت. |
| Hasta ahora, 20 terabytes de historias clínicas y bases de datos de investigación, han sido corruptas. | Open Subtitles | حتى الآن ، يوجد 20 تيرابايت من السجلات الطبية للمرضى وقواعد البيانات قد تلفت |
| El programa servirá de soporte para multiprocesamiento con arquitectura extensible de hasta ocho terabytes de datos. | Open Subtitles | البرنامج الجديد سيكون قادراً على الإمدام الطبي المزدوج و ذو مساحه كبيرة تصل إلى 8 تيرابايت من البيانات |
| Tenemos 18 datos de los impulsos reservas de un billón de terabytes! | Open Subtitles | لا! لا! لدينا بيانات لـ 18 خزان من تريليون تيرابايت! |
| Y en un par de años será de un terabyte, u 800.000 libros. | TED | و قد يصبح في السنوات القليلة المقبلة قادرا على معالجة تيرابايت من المعلومات أو ما يعادل 800,000 كتاب. |