La localidad de Tembo es un centro de extracción y comercialización de diamantes que cuenta con dos oficinas oficialmente acreditadas. | UN | وبلدة تيمبو هي مركز لتعدين الماس والاتجار به، يعمل فيه مكتبان مرخصان لهما رسميا. |
Sres. Lloyd Tarumbwa, Fanny Tembo y Sra. Terry Musona | UN | السيدان لويد تارومبوا وفاني تيمبو والسيدة تيري موسونا. |
¡Cuidado, Timbo, Voy bolas profundas. | Open Subtitles | ننظر بها ، تيمبو ، وانا ذاهب الكرات العميقة. |
Timbo, Le falta el espectáculo. | Open Subtitles | تيمبو ، أنت في عداد المفقودين في المعرض. |
Timbó, que es un asunto casual. | Open Subtitles | تيمبو ، فمن الأعمال عارضة. |
La aeronave civil aterrizó en el aeropuerto ilegal de Tymbou, en tanto que los seis aviones militares volaron de regreso con rumbo norte hacia Turquía. | UN | ثم هبطت الطائرة المدنية في مطار تيمبو المُقام بصفة غير قانونية، بينما عادت الطائرات العسكرية الست أدراجها متجهة شمالا نحو تركيا. |
Lloyd Tarumbwa y Fanny Tembo, y a la Sra. Terry Musona. | UN | بشأن السيد لويْد تارومبوا والسيد فاني تيمبو والسيدة تيري موسونا |
Fanny Tembo hace un llamamiento similar en su declaración cuando dice: " Ahora siento que debo estar con mi familia, en la que siempre pienso. | UN | ويقدم فاني تيمبو التماساً مماثلاً في أقواله: " أشعر بأنه يجب الآن أن أكون مع أسرتي التي دائماً ما أفكر فيها. |
- ¿Qué es esto? - Iba a llevar a Tembo a tomar un baño. | Open Subtitles | أخذتُ تيمبو للاستحمام فوجدتُ هذا الدغفل. |
Te nombraron Madre de Elefantes, "Mama Tembo" | Open Subtitles | لقد منحوكِ اسماً أم الفيَلة، الأم تيمبو. |
Sin embargo, las sucesivas actividades militares de las Fuerzas Armadas de Angola han replegado a la UNITA a una región más reducida en torno a Tembo y han restringido considerablemente su acceso a las minas de las provincias de Malange y Uige. | UN | غير أن النشاط العسكري المتعاقب للقوات المسلحة الأنغولية دفع يونيتا إلى الانتقال إلى منطقة أصغر حول تيمبو وقلّل إلى حد بعيد من فرص وصولها إلى مناجم مقاطعتي ملانغ وويج. |
Timbo, ¿qué demonios que pasó allí? | Open Subtitles | تيمبو ، ماذا حدث بحق الجحيم هناك مرة أخرى؟ |
Timbo, tienes la correa en un conjunto de gords. | Open Subtitles | تيمبو ، فلدي لك حزام على مجموعة من gords. |
Timbo, usted tiene agregó que todavía? | Open Subtitles | تيمبو ، هل الموسومة ذلك حتى الآن؟ |
Timbo, lo que el infierno te pasa, Timbó? | Open Subtitles | تيمبو ، ما في الجحيم الخطأ معك ، تيمبو؟ |
Timbo, esto es oro puro. | Open Subtitles | تيمبو ، وهذا هو من الذهب الخالص. |
Whoa, whoa, whoa, Timbó. | Open Subtitles | قف ، قف ، قف ، تيمبو. |
¿Tienes un Pube en la mejilla, Timbó. | Open Subtitles | كنت حصلت على pube على خدك ، تيمبو. |
Una de las aeronaves aterrizó en el aeropuerto ilegal de Tymbou y posteriormente ambas regresaron a la zona de información de vuelo de Ankara. | UN | وهبطت إحدى الطائرتين في مطار تيمبو غير القانوني، ثم عادتا كلتاهما إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
Uno de ellos aterrizó en el aeropuerto ilegal de Tymbou, donde permaneció, y el otro regresó al aeropuerto ilegal de Krini. | UN | وهبطت إحداهما في مطار تيمبو غير الشرعي ومكثت فيه، في حين عادت الطائرة الأخرى إلى مطار كريني غير الشرعي. |
Fui a un aviso de bomba en Tempo Perso en Little Italy. | Open Subtitles | ذهبت إلى إتصال تفجير في تيمبو برسو في ليتل إيطاليا. |
:: La Declaración de Thimpu de la Conferencia Montaña-Mujer, celebrada en Bhután en octubre de 2002. | UN | :: إعلان تيمبو الصادر عن مؤتمر تكريم المرأة الجبلية، المعقود في تيمبو، بوتان، في تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
Timbu. Significa esperanza. | Open Subtitles | ( تيمبو ) انها تعني الأمل |