| Daphne, déjame familiarizarte con el curriculum vitae | Open Subtitles | دافن، تَركَني أُحيطُ علماًك بالسيرة الذاتيةِ |
| Mira, déjame hacer esto simple, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | النظرة، تَركَني أَجْعلُ هذه البسيطةِ، موافقة؟ |
| Bueno, déjame ayudarte a empacar estas cosas. | Open Subtitles | حَسناً، تَركَني أُساعدُك إخزنْ هذه الأشياءِ. |
| déjeme ajustar esto y estaremos listos. | Open Subtitles | تَركَني لذا أَحْصلُ على هذا المُلَقَّنِ فوق ونحن سَنَكُونُ مستعدّينَ. |
| Mi marido me dejó un tiempo por otra mujer...hace unos años. | Open Subtitles | زوجي تَركَني سريعاً للإمرأةِ الأخرى قبل سَنَوات قَليلة. |
| Está bien, dejame mostrarte esto. | Open Subtitles | الموافقة، تَركَني الآن أُشوّفُ أنت كَمْ هو رقصُ. |
| déjame marcar el número por tí. | Open Subtitles | هنا، تَركَني أَدْقُّ الذي لَك. |
| Oh, déjame sacar esa espina de tu pata. | Open Subtitles | أوه، تَركَني أَسْحبُ تلك الشوكةِ خارج كفِّكَ. |
| Al menos déjame buscar el almohadón de Eddie. | Open Subtitles | حَسناً، تَركَني على الأقل أَحْصلُ على وسادةِ إدي خارج غرفتِي، أليس كذلك؟ |
| déjame invitarte a cenar. | Open Subtitles | النظرة، تَركَني آخذُك إلى العشاءِ اللّيلة. |
| Correcto, déjame hablar con los abogados de Marice. | Open Subtitles | حَسَناً، تَركَني أَذْهبُ كلاماً إلى محامي ماريس. |
| déjame entrar en la familia que mató al jefe. | Open Subtitles | تَركَني أَنضمُّ إلى العائلةِ التي قَـتـلَت رئـيسَـنــا |
| De acuerdo, sí, pero déjame decirte algo, no soy uno de esos tipos a los que sólo les interesa conquistar chicas. | Open Subtitles | حَسناً، موافقة، أَعْرفُ، لكن تَركَني أخبرْك شيءَ، لَستُ أحد أولئك الرجالِ الذين فقط مهتمّ بالإحراز بالفراخِ. |
| déjame hablar a mí, nos libraremos de esta en dos minutos. | Open Subtitles | فقط تَركَني أَقُومُ بالتكلّم. نحن سَنَكُونُ خارج هنا في دقيقتين. |
| Oye, déjeme decirle algo acerca de Paul Buchanan. | Open Subtitles | يا، تَركَني فقط أُخبرُك حول بول بيوكانان. |
| Con todo respeto, señor. déjeme al menos hablar con él y hacer una recomendación. | Open Subtitles | بِإحترام، سيد، تَركَني على الأقل أَتكلّمُ مَعه وصنع a توصية. |
| Sandy me dejó vigilando la registradora mientras vaciaba las ratoneras. | Open Subtitles | ساندي الكبير تَركَني أُراقبُ السجلّ بينما أفرغتْ فخاخَ الجرذَ. |
| dejame que lo pase a ese departamento. | Open Subtitles | نعم، تَركَني أَنْقلُك إلى ذلك القسمِ. |
| Bueno, eso fue todo por hoy, pero Déjenme recordarles que sintonicen | Open Subtitles | حَسناً، ذلك معرضُنا لليوم، لكن تَركَني أُذكّرُك للتَنغيم في |
| Daphne, deja que te ayude con el equipaje. ¿Qué habitación quieres? | Open Subtitles | دافن، تَركَني أُساعدُك بكَ الأمتعة. ماذا غرفة أردتَ؟ |
| - permíteme que te compre otro latte. | Open Subtitles | تَركَني على الأقل أَشتريك قهوة بحليبَ أخرى. |
| Y puedo ver que estoy llegando a usted, así que, sólo Permítame dejarlo con una última pregunta. | Open Subtitles | وأنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى بِأَنِّي أَصِلُ إليك، تَركَني لذا فقط أَتْركُك بسؤالِ أخيرِ واحد. |
| Así que permítanme compartir la riqueza. | Open Subtitles | تَركَني لذا أَشتركُ في الثروةِ. |
| Drácula me ha dejado con estas mujeres, diablos del abismo. | Open Subtitles | دراكيولا تَركَني بهذه النِساء، هؤلاء الشياطينِ |
| Antes que comiencen con el, dejenme decir, | Open Subtitles | أمامك يُوبّخُ ه، تَركَني فقط رأي، |