No tengas miedo. Mira qué bonito es el mundo. | Open Subtitles | لا تَكُنْ خائف أنظر، كم جميل المنظر بالخارج |
No tengas miedo de lo que viniste a contarme. | Open Subtitles | لا تَكُنْ خائف من الذي جِئتَ هنا لإخْباري. |
Oye, no tengas miedo de tocar. | Open Subtitles | يا، لا تَكُنْ خائف إلى، مثل، يَدْخلُ حقاً هناك. |
Papá, no te asustes, yo iré enseguida con mamá y con Sunny | Open Subtitles | ابّي، لا تَكُنْ خائف , انا سأكون هناك مَع امِي و "سونني" |
No te asustes. | Open Subtitles | لا تَكُنْ خائف. |
No tengais miedo. | Open Subtitles | لا تَكُنْ خائف. |
No les temas, déjate llevar. | Open Subtitles | لا تَكُنْ خائف من تلك المشاعرِ. إذهبْ مَعهم. |
[Murphyríe] [risas] No tengas miedo. | Open Subtitles | لا تَكُنْ خائف. هو لَنْ يَعْضَّ. وحتى إذا هو عَمِلَ: |
No tengas miedo de empujarlo. | Open Subtitles | لا تَكُنْ خائف إلى إدفعْه حول. |
No tengas miedo de empujarlo. | Open Subtitles | الآن، لا تَكُنْ خائف إلى العراء ' im فوق. |
No tengas miedo de ser agresivo. | Open Subtitles | لا تَكُنْ خائف ان تكُونَ عدوانيَ. |
Ya sabes, no tengas miedo de lanzar el rodado de las abuelas, Cath. | Open Subtitles | تَعْرفُ، لا تَكُنْ خائف للهَزّ لفّة الجدّةَ، Cath. |
No tengas miedo. | Open Subtitles | لا تَكُنْ خائف. |
No tengas miedo. | Open Subtitles | لا تَكُنْ خائف. |
No tengas miedo. | Open Subtitles | لا تَكُنْ خائف. |
No tengas miedo. | Open Subtitles | لا تَكُنْ خائف. |
No tengas miedo. | Open Subtitles | لا تَكُنْ خائف. |
No te asustes. | Open Subtitles | لا تَكُنْ خائف. |
No te asustes. | Open Subtitles | لا تَكُنْ خائف. |
No tengais miedo. | Open Subtitles | لا تَكُنْ خائف. |