"تَكُونَ هنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • estar aquí
        
    Tú tienes que estar aquí para disparar la ballesta. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ هنا لإطْلاق القوس
    No se supone que deberían estar aquí hasta mañana. Open Subtitles أنت لَمْ تُفتَرضْ لِكي تَكُونَ هنا حتى غداً.
    No sabía si usted quería estar aquí. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ إذا أنت تُريدُ لِكي تَكُونَ هنا.
    Sugerencias como esa, son por las que tu no deberias estar aquí Open Subtitles هل هَلْ يَجِبُ أَنْ نَستدعى الشرطة؟ الإقتراحات تَحْبُّ تلك لِماذا أنت ، لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ هنا.
    Porque ni siquiera deberían estar aquí. Open Subtitles لأنك لَمْ تُفتَرضْ حتى لِكي تَكُونَ هنا.
    La CIA cree que deberían estar aquí. Open Subtitles الشركة تَعتقدُ, بأنك يَجِبُ أَنْ تَكُونَ هنا ..أما أنا فلا أظن ذلك
    - No debe estar aquí. Open Subtitles أنت لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ هنا.
    No debe estar aquí. Open Subtitles هي لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ هنا.
    La ropa de él no debería estar aquí. Open Subtitles ملابسه لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ هنا.
    Usted no deberia estar aquí, esta es mi unidad ahora. Open Subtitles أنت لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ هنا.
    - No puedes estar aquí ahora. Open Subtitles أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ هنا الآن.
    Por eso, Jeanne debería estar aquí. Open Subtitles لذا، جين يَجِبُ أَنْ تَكُونَ هنا.
    ¿De verdad que prefieres estar aquí en vez de Cal-tech? Open Subtitles - أنت حقاً لا تَمـانع بأن تَكُونَ هنا "بدلاً مِن أن تكون بـ جامعة "كال تيج
    Debes estar aquí por Adam. Open Subtitles - أوه، أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ هنا لآدم.
    No debería estar aquí, Carnby. Open Subtitles أنت لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ هنا "كارنبي"
    ¡No puedes estar aquí! Open Subtitles أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ هنا!
    Quiero que quieras estar aquí. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَكُونَ هنا
    - No deberías estar aquí. Open Subtitles - أنت لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ هنا.
    Debería estar aquí. Open Subtitles -يَجِبُ أَنْ تَكُونَ هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more