se celebrarán consultas oficiosas sobre el proceso para fortalecer la gobernanza ambiental internacional el jueves 30 de octubre de 2008, a las 10.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. | UN | تُجرى مشاورات غير رسمية بشأن عملية تعزيز إدارة شؤون البيئة الدولية يوم الخميس، 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008، الساعة 00/10 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
se celebrarán consultas oficiosas sobre el proceso para fortalecer la gobernanza ambiental internacional el jueves 30 de octubre de 2008, a las 10.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. | UN | تُجرى مشاورات غير رسمية بشأن عملية تعزيز إدارة شؤون البيئة الدولية يوم الخميس، 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008، الساعة 00/10 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
se celebrarán consultas oficiosas sobre el proceso para fortalecer la gobernanza ambiental a nivel internacional el jueves 30 de octubre de 2008, a las 10.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. | UN | تُجرى مشاورات غير رسمية بشأن عملية تعزيز إدارة شؤون البيئة الدولية يوم الخميس، 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008، الساعة 00/10 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El lunes 15 de diciembre de 1997, a las 15 horas, se celebrarán en la Sala 9 consultas oficiosas de participación abierta (privadas) sobre la cuestión de la participación de las organizaciones no gubernamentales en la labor de las Naciones Unidas. | UN | تُجرى مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية )مغلقة( بشأن مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اﻷمم المتحدة يوم اﻹثنين ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٩. |
El viernes 24 de octubre de 2003, de las 15.00 a las 17.00 horas, se celebrarán en la Sala A unas consultas oficiosas de participación abierta sobre el proyecto de resolución relativo a la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes (tema 117 a) del programa), organizadas por la Misión Permanente de Dinamarca. | UN | تُجرى مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القـرار المتعلق بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (البند 117 (أ) من جدول الأعمال)، تنظّمها البعثة الدائمة للدانمرك، يوم الجمعة، 24 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17، في غرفة الاجتماعات A . |
222. Además, tienen lugar consultas informales, si bien sobre una base ad hoc, entre los organismos de las Naciones Unidas que trabajan con asociados en la aplicación comunes. | UN | 222- وإضافة إلى ذلك، تُجرى مشاورات غير رسمية وإن كانت على أساس مخصَّص بين وكالات الأمم المتحدة التي تعمل مع شركاء تنفيذ مشتركين. |
El miércoles 12 de diciembre de 2012, a las 10.00 horas en la Sala 2 (NLB), se celebrará una reunión oficiosa de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | تُجرى مشاورات غير رسمية لتشكيلة سيراليون في لجنة بناء السلام، يوم الأربعاء 12 كانون الأول/ديسمبر 2012، في الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي). |
se celebrarán consultas oficiosas sobre el proceso para fortalecer la gobernanza ambiental a nivel internacional el jueves 30 de octubre de 2008, a las 10.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. | UN | تُجرى مشاورات غير رسمية بشأن عملية تعزيز إدارة شؤون البيئة الدولية يوم الخميس، 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008، الساعة 00/10 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
se celebrarán consultas oficiosas sobre el proceso para fortalecer la gobernanza ambiental a nivel internacional el jueves 30 de octubre de 2008, a las 10.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. | UN | تُجرى مشاورات غير رسمية بشأن عملية تعزيز الحوكمة الدولية لشؤون البيئة يوم الخميس، 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008، الساعة 00/10 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
se celebrarán consultas oficiosas sobre el proceso para fortalecer la gobernanza ambiental a nivel internacional hoy 30 de octubre de 2008, a las 10.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. | UN | تُجرى مشاورات غير رسمية بشأن عملية تعزيز الحوكمة الدولية لشؤون البيئة اليوم، 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008، الساعة 00/10 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Conforme a lo acordado por la Comisión en las reuniones entre períodos de sesiones celebradas los días 11 de septiembre y 23 de noviembre de 2009 y a lo confirmado en la continuación del 18º período de sesiones, el 19º período de sesiones de la Comisión se celebrará del 17 al 21 de mayo de 2010, y el día laborable anterior al primer día del período de sesiones se celebrarán consultas oficiosas. | UN | وحسبما اتّفقت عليه اللجنة في اجتماعيها المعقودين بين الدورتين يومي 11 أيلول/سبتمبر و23 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 وأكّدته في الدورة الثامنة عشرة المستأنفة، ستُعقد الدورة التاسعة عشرة للجنة من 17 إلى 21 أيار/مايو 2010، على أن تُجرى مشاورات غير رسمية خلال يوم العمل السابق لليوم الأول من الدورة. |
Hoy, 24 de noviembre de 2010, a las 10.00 horas, en la Sala 1 (NLB) se celebrarán consultas oficiosas sobre el alcance, las modalidades, el formato y la organización del examen amplio sobre el VIH/SIDA de 2011. | UN | تُجرى مشاورات غير رسمية بشأن طرائق الاستعراض الشامل لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في عام 2011 وترتيباته التنظيمية اليوم 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي). |
El lunes 29 de noviembre de 2010, de las 11.00 a las 13.00 horas, en la Sala 6 (NLB) se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” sobre los métodos de trabajo de la Segunda Comisión, convocadas por la Presidenta de la Segunda Comisión, Excma. Sra. Enkhtsetseg Ochir (Mongolia). | UN | تُجرى مشاورات غير رسمية جانبية بشأن أساليب عمل اللجنة الثانية، تعقدها رئيسة اللجنة الثانية سعادة السيدة إنخت - تسغ أوتشير (منغوليا)، يوم الاثنين 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي). |
Conforme a lo acordado por la Mesa ampliada de la Comisión en la reunión que celebró el 7 de octubre de 2010 y por la Comisión en la continuación del 19º período de sesiones, el 20º período de sesiones de la Comisión se celebrará del 11 al 15 de abril de 2011, y el 8 de abril de 2011, el día laborable anterior al primer día del período de sesiones, se celebrarán consultas oficiosas. | UN | وحسبما اتّفق عليه المكتب الموسّع للجنة في اجتماعه المعقود في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2010 واتّفقت عليه اللجنة في دورتها التاسعة عشرة المستأنفة، ستُعقد الدورة العشرون للجنة من 11 إلى 15 نيسان/أبريل 2011، على أن تُجرى مشاورات غير رسمية في 8 نيسان/ أبريل 2011، وهو يوم العمل السابق لليوم الأول من الدورة. |
se celebrarán consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la violencia contra la mujer (Tercera Comisión), organizadas por la Misión Permanente de los Países Bajos, el miércoles 29 y el jueves 30 de octubre de 2003, de las 10.30 a las 13.00 horas, en la Sala A. | UN | تُجرى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " العنف ضد المرأة " (اللجنة الثالثة)، تنظمها البعثة الدائمة لهولندا، يومي الأربعاء والخميس 29 و 30 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/10 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات A. |
se celebrarán consultas oficiosas de participación abierta sobre el proyecto de resolución relativo al tema 52 a) del programa (Los océanos y el derecho del mar) en las fechas siguientes: jueves 30 de octubre, de las 15.00 a las 18.00 horas en la Sala 3; y viernes 31 de octubre, de las 10.00 a las 13.00 horas en la Sala 6. | UN | تُجرى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 52 (أ) من جدول الأعمال (المحيطات وقانون البحار) يوم الجمعة، 31 تشرين الأول/أكتوبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 6. |
El martes 30 de noviembre de 2010, a las 10.00 horas, en la Sala 7 (NLB) se celebrarán consultas oficiosas sobre las modalidades y la organización del examen amplio sobre el VIH/SIDA de 2011. | UN | تُجرى مشاورات غير رسمية بشأن طرائق الاستعراض الشامل لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في عام 2011 وترتيباته التنظيمية يوم الثلاثاء 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 7 (مبنى المرج الشمالي). |
El viernes 3 de octubre de 2003, de las 10.00 a las 13.00 horas, se celebrarán en la Sala 5 consultas oficiosas de participación abierta sobre un proyecto de resolución titulado “La mujer y la participación política”, organizadas por la Misión de los Estados Unidos. | UN | تُجرى مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع قرار معنون " المرأة والمشاركة السياسية " ، تُنظّمها البعثة الدائمة للولايات المتحدة، يوم الجمعة، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، بغرفة الاجتماعات 5. |
El jueves 30 de octubre de 2003, de las 10.30 a las 13.00 horas, se celebrarán en la Sala A unas consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la violencia contra la mujer (Tercera Comisión), organizadas por la Misión Permanente de los Países Bajos. | UN | تُجرى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالعنف ضد المرأة (اللجنة الثالثة)، تنظمها البعثة الدائمة لهولندا، يوم الخميس 30 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/10 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات A. |
222. Además, tienen lugar consultas informales, si bien sobre una base ad hoc, entre los organismos de las Naciones Unidas que trabajan con asociados en la aplicación comunes. | UN | 222- وإضافة إلى ذلك، تُجرى مشاورات غير رسمية وإن كانت على أساس مخصَّص بين وكالات الأمم المتحدة التي تعمل مع شركاء تنفيذ مشتركين. |
El miércoles 12 de diciembre de 2012, a las 11.00 horas en la Sala 2 (NLB), se celebrará una reunión oficiosa de la configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | تُجرى مشاورات غير رسمية لتشكيلة سيراليون في لجنة بناء السلام، يوم الأربعاء 12 كانون الأول/ديسمبر 2012، في الساعة 00/11، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي). |
En el ínterin se celebrarían consultas oficiosas. | UN | وأن تُجرى مشاورات غير رسمية في الفترة الواقعة بينهما. |