Anteriormente en Suits... Quiero que decidas si me amas más de lo que odias por lo que hice, y si lo haces, entonces quiero que vengas a casa. | Open Subtitles | أريدك أن تقرر ما إذا تُحبني أكثر مما تكره ما فعلت |
Si realmente me amas entonces déjame en paz. | Open Subtitles | إن كُنتَ تُحبني حقاً دعني و شأني إذاً |
¡Pero no puedes saberlo, porque no me quieres lo suficiente para atender el teléfono! | Open Subtitles | "ولكن ما كنت لتعلم ذلك لأنك لا تُحبني بشكلٍ كافٍ لتردّ عليّ!" |
Yo le gusto a la vida | Open Subtitles | هذا أفضل. الحياة تُحبني |
Aunque me está haciendo sufrir... en el fondo estoy seguro de que me quiere. | Open Subtitles | كلا، أنا بأفضل حال، الحب عذّاب. أعلم أنها بأعماق قلبها تُحبني. |
Una mujer que me encuentra aburrido, no podrá amarme y creo que el matrimonio debe basarse en el amor. | Open Subtitles | الإمرأة التي تجدني مُملاً لا يمكن أبداً أن تُحبني وأعتقد أن الزواج يجب أن يكون على أساس الحب |
Tengo la familia más increíble, que me ama y me apoya. | TED | محاطٌ بعائلة رائعة تُحبني وتدعمني. |
Divirtámonos todo lo que podamos. En ese sentido... ¿me amas? | Open Subtitles | سنقضي الوقت و نحن نستمتع به هل تُحبني ؟ |
Mírame y dime que no me amas. | Open Subtitles | أنظر إلي وأخبرني أنك لا تُحبني! |
me amas, y quieres tener mis bebes. | Open Subtitles | انت تُحبني , وتريد ان نحصل على أولاد |
- Sé que me amas. - No... No lo hago. | Open Subtitles | ـ أعلم أنك تُحبني ـ لا ، لستُ كذلك |
Dime que me amas. - ¡Bebe leche! | Open Subtitles | قل أنك تُحبني - إشرب الحليب |
Yo sé que me amas. | Open Subtitles | أعلم بأنك تُحبني |
- Y sé que también me quieres. - No, no te quiero. | Open Subtitles | ـ وأعلم أنك تُحبني أيضاً ـ لا ، لا أحبك |
- Di que me quieres ya. | Open Subtitles | قُل أنكَ تُحبني الآن. |
Sí, pero me quieres. | Open Subtitles | نعم, لكنك تُحبني |
Me gusta la vida Y yo le gusto a la vida | Open Subtitles | أحبُ الحياة الحياة تُحبني |
Él cree que... te gusto de forma romántica. | Open Subtitles | يظن أنك تُحبني رومانسياً. |
Jennifer, dime si oyes a Audrey. Dice que me quiere. | Open Subtitles | "جينيفير " رجاءً قُلي بأنك سمعت " " .أودري " تقول بأنها تُحبني " |
Y una maravillosa familia que me quiere. | Open Subtitles | وعائلة رائعة تُحبني كثيراً |
Tu no deberías amarme tanto. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تُحبني لهذه الدرجة |
Pero ella dijo que no era cierto lo que, claro, significa que ella no me ama. | Open Subtitles | لكنها قالَت أني لا أحبُها... . و هذا يعني طبعاً أنها لا تُحبني |
Mi madre me quería, pero murió. | Open Subtitles | كانت أمي تُحبني لكنها ماتت |
A mí también me querías cuando eras pequeño. | Open Subtitles | عندمـا كنت صغير، كنتَ تُحبني أيضـًا |