"تُخطط" - Translation from Arabic to Spanish

    • planeando
        
    • planeas
        
    • planea
        
    • planeado
        
    • planeaba
        
    • tramaba
        
    • tramando
        
    Revisé sus e-mails y parece que estaba planeando asistir a esta fiesta. Open Subtitles راجعت إيمايلاتها و يبدوا أنها كانت تُخطط لحضور هذه الحفلة
    ¿No estarás planeando deshacerte de algún ser inferior? Open Subtitles أنت لا تُخطط لكى تتخلص من بعض من هم دون المستوى ،ربما؟
    Para lo que estés planeando ya. Los hallamos. Open Subtitles اياً كان ما تُخطط لة توقف الأن، لقد وجدناة
    planeas un escape y sabemos que es imposible. Open Subtitles أنتَ تُخطط للهرب، وهو شيءٌ يعرف كلانا أنّه مُحال
    Sobre lo que planea para hacer un documental sobre? Open Subtitles عن الشيء الذي تُخطط للقيام بتصوير فلم وثائقي عنه ؟
    ¿Qué se siente, Bauer, al haber planeado, matado y torturado por algo... Open Subtitles ما هو شعورك يا بوير,فى ان تُخطط, وتقتل, وتُعذب من اجل شئ
    Sí, planeaba hacer el viaje pero no se sentía muy bien. Open Subtitles كانت تُخطط لهذه الرحلة لكنها لم تشعر بتحسن المسكينة
    Las autoridades llevaban meses planeando esta redada... Open Subtitles السلطات الفيدرالية كانت تُخطط لهذا منذ أسابيع.
    Estaba planeando cambiarse los zapatos por tacos. Open Subtitles كانت تُخطط لتغيير حذائها إلى كعوب.
    Está planeando secuestrar a alguien. Open Subtitles إنّها تُخطط لإختطاف شخصٍ ما. كنّا واقفون خارج الفندق عندما سمعنا شخصاً يصرخ.
    Ella está en su camino y está planeando pasar la noche. Open Subtitles إنها في طريقها إلى هنا، وهي تُخطط لقضاء الليلة هُنا.
    Estás planeando sorprenderme en nuestro duelo. Open Subtitles لكنكَ تُخطط أن تُفاجأني وتغلبني
    También se rumora que están planeando dominar el mundo y un nuevo orden mundial. Open Subtitles للإنترنت. يُشاع أيضا أنها تُخطط للسيطرة على العالم و إنشاء نظام عالمي جديد.
    Así que vamos a encontrarla y descubriremos lo que está planeando hacer con esos virus. Open Subtitles لذا سنقوم بإيجادها وإكتشاف ماذا تُخطط لفعله بتلك العينات
    ¿Cómo de lejos planeas llevar esta cita con ella? Open Subtitles إذن، إلى أيّ مدى تُخطط لإكمال هذا الموعد معها؟
    ¿Planeas decirme cómo vas a dejarlos aterrizar? Open Subtitles -هل تُخطط لإخباري كيف ستجعلهما يهبطان؟
    ¿Planeas... cambiar el menú? Open Subtitles هل.. هل تُخطط لتغيير قائمة الطعام؟
    ¿Cómo planea proteger los negocios locales si su plataforma incluye redistribución y desarrollo de las costas? Open Subtitles كيف تُخطط للحفاظ علي الـأعمال المحلية، إن كان برنامجك يتضمن إعادة تقسيم وتطوير المناطق الساحلية؟
    Si una de ustedes planea hacer daño a la otra, Open Subtitles وإذا كانت أي منكن تُخطط لإيذاء الأخرى بأي طريقة،
    La Viuda planea usarlo para recuperar nuestros poderes oscuros. Open Subtitles الأرملة تُخطط على استخدامه لاسترجاع قوانا
    ¿Así que qué tienen planeado para después de cenar? Open Subtitles إذا, إلى ماذا تُخطط بعدَ العشاء؟
    Y si uno de ustedes planeaba dañar a la otra de alguna manera, Open Subtitles وإذا كانت أي منكن تُخطط لإيذاء الأخرى بأي طريقة،
    No creo que realmente lo superara, porque escuchando lo que tramaba, es como si fuera una persona diferente. Open Subtitles لا أعتقد أنّها تجاوزته حقاً، لأنّ سماع ما كانت تُخطط له كان يجعلها تبدو كفتاة مُختلفة.
    ¿Estás tramando algo otra vez? Open Subtitles ما الأمر؟ تُخطط لشيءٍ ما مُجددًا، أليسَ كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more