El sitio web también ofrece la opción de suscribirse a un servicio de avisos por correo electrónico. | UN | ويتيح هذا الموقع الشبكي أيضاً خيار التسجيل لتلقي تنبيهات تُرسل بالبريد الإلكتروني. |
El sitio web también ofrece la opción de suscribirse a un servicio de avisos por correo electrónico. | UN | ويتيح هذا الموقع الشبكي أيضاً خيار التسجيل لتلقي تنبيهات تُرسل بالبريد الإلكتروني. |
El sitio web también ofrece la opción de suscribirse a un servicio de avisos por correo electrónico. | UN | ويتيح هذا الموقع الشبكي أيضاً خيار التسجيل لتلقي تنبيهات تُرسل بالبريد الإلكتروني. |
El sitio web también ofrece la opción de suscribirse a un servicio de avisos por correo electrónico. | UN | ويتيح هذا الموقع الشبكي أيضاً خيار التسجيل لتلقي تنبيهات تُرسل بالبريد الإلكتروني. |
El sitio web también ofrece la opción de suscribirse a un servicio de avisos por correo electrónico. | UN | ويتيح هذا الموقع الشبكي أيضاً خيار التسجيل لتلقي تنبيهات تُرسل بالبريد الإلكتروني. |
El sitio web también ofrece la opción de suscribirse a un servicio de avisos por correo electrónico. | UN | ويتيح هذا الموقع الشبكي أيضاً خيار التسجيل لتلقي تنبيهات تُرسل بالبريد الإلكتروني. |
El sitio web también ofrece la opción de suscribirse a un servicio de avisos por correo electrónico. | UN | ويتيح هذا الموقع الشبكي أيضاً خيار التسجيل لتلقي تنبيهات تُرسل بالبريد الإلكتروني. |
23. Además, el Centro mejoró y amplió el servicio de notificación por correo electrónico. | UN | 23- وبالإضافة إلى ذلك، قام المركز بتحسين وتوسيع خدمته الخاصة بالإخطارات التي تُرسل بالبريد الإلكتروني. |
:: La circular anual sobre la cobertura de los seguros médicos y de vida pasó a distribuirse por correo electrónico en lugar de en formato impreso | UN | :: فبعد أن كانت البلاغات السنوية عن التغطية بالتأمين الصحي والتأمين على الحياة، توزّع مطبوعة، أصبحت تُرسل بالبريد الإلكتروني |
Sin embargo, se observa también que los pedófilos prefieren la imagen en movimiento y el sonido de los vídeos en vez de las imágenes de la computadora, razón por la cual su utilización de Internet se limita principalmente a las comunicaciones pero se envían por correo vídeos que contienen material pornográfico en el que intervienen niños. | UN | غير أنه تبيﱠن أيضا أن مشتهي اﻷطفال جنسياً يفضلون الصورة المتحركة والصوت اللذين تتيحهما شرائط الفيديو على صور الحاسوب الساكنة؛ ولذلك يقتصر استخدامهم لشبكة اﻹنترنت على تبادل الاتصالات والرسائل؛ أما مواد التصوير اﻹباحي لﻷطفال فإنها تُرسل بالبريد. |
En el sitio web de información de emergencia de la Sede de las Naciones Unidas (https://delegateinfo.un.int) se puede obtener información actualizada sobre situaciones de emergencia. El sitio web también ofrece la opción de suscribirse a un servicio de avisos por correo electrónico. | UN | يمكن الاطلاع على المعلومات والمستجدات المتعلقة بحالات الطوارئ في الموقع الشبكي لمقر الأمم المتحدة المتعلق بالمعلومات عن حالات الطوارئ، وعنوانه الإلكتروني: https://delegateinfo.un.int. ولمرتادي هذا الموقع الشبكي أيضا أن يختاروا التسجيل لتلقي تنبيهات تُرسل بالبريد الإلكتروني. |
En el sitio web de información de emergencia de la Sede de las Naciones Unidas (https://delegateinfo.un.int) se puede obtener información actualizada sobre situaciones de emergencia. El sitio web también ofrece la opción de suscribirse a un servicio de avisos por correo electrónico. | UN | يمكن الاطلاع على المعلومات والمستجدات المتعلقة بحالات الطوارئ في الموقع الشبكي لمقر الأمم المتحدة المتعلق بالمعلومات عن حالات الطوارئ، وعنوانه الإلكتروني: https://delegateinfo.un.int. ولمرتادي هذا الموقع الشبكي أيضا أن يختاروا التسجيل لتلقي تنبيهات تُرسل بالبريد الإلكتروني. |
En el sitio web de información de emergencia de la Sede de las Naciones Unidas (https://delegateinfo.un.int) se puede obtener información actualizada sobre situaciones de emergencia. El sitio web también ofrece la opción de suscribirse a un servicio de avisos por correo electrónico. | UN | يمكن الاطلاع على المعلومات والمستجدات المتعلقة بحالات الطوارئ في الموقع الشبكي لمقر الأمم المتحدة المتعلق بالمعلومات عن حالات الطوارئ، وعنوانه الإلكتروني: https://delegateinfo.un.int. ولمرتادي هذا الموقع الشبكي أيضا أن يختاروا التسجيل لتلقي تنبيهات تُرسل بالبريد الإلكتروني. |
En el sitio web de información de emergencia de la Sede de las Naciones Unidas (https://delegateinfo.un.int) se puede obtener información actualizada sobre situaciones de emergencia. El sitio web también ofrece la opción de suscribirse a un servicio de avisos por correo electrónico. | UN | يمكن الاطلاع على المعلومات والمستجدات المتعلقة بحالات الطوارئ في الموقع الشبكي لمقر الأمم المتحدة المتعلق بالمعلومات عن حالات الطوارئ، وعنوانه الإلكتروني: https://delegateinfo.un.int. ولمرتادي هذا الموقع الشبكي أيضا أن يختاروا التسجيل لتلقي تنبيهات تُرسل بالبريد الإلكتروني. |
En el sitio web de información de emergencia de la Sede de las Naciones Unidas (https://delegateinfo.un.int) se puede obtener información actualizada sobre situaciones de emergencia. El sitio web también ofrece la opción de suscribirse a un servicio de avisos por correo electrónico. | UN | يمكن الاطلاع على المعلومات والمستجدات المتعلقة بحالات الطوارئ في الموقع الشبكي لمقر الأمم المتحدة المتعلق بالمعلومات عن حالات الطوارئ، وعنوانه الإلكتروني: https://delegateinfo.un.int. ولمرتادي هذا الموقع الشبكي أيضا أن يختاروا التسجيل لتلقي تنبيهات تُرسل بالبريد الإلكتروني. |
En el sitio web de información de emergencia de la Sede de las Naciones Unidas (https://delegateinfo.un.int) se puede obtener información actualizada sobre situaciones de emergencia. El sitio web también ofrece la opción de suscribirse a un servicio de avisos por correo electrónico. | UN | يمكن الاطلاع على المعلومات والمستجدات المتعلقة بحالات الطوارئ في الموقع الشبكي لمقر الأمم المتحدة المتعلق بالمعلومات عن حالات الطوارئ، وعنوانه الإلكتروني: https://delegateinfo.un.int. ولمرتادي هذا الموقع الشبكي أيضا أن يختاروا التسجيل لتلقي تنبيهات تُرسل بالبريد الإلكتروني. |
En el sitio web de información de emergencia de la Sede de las Naciones Unidas (https://delegateinfo.un.int) se puede obtener información actualizada sobre situaciones de emergencia. El sitio web también ofrece la opción de suscribirse a un servicio de avisos por correo electrónico. | UN | يمكن الاطلاع على المعلومات والمستجدات المتعلقة بحالات الطوارئ في الموقع الشبكي لمقر الأمم المتحدة المتعلق بالمعلومات عن حالات الطوارئ، وعنوانه الإلكتروني: https://delegateinfo.un.int. ولمرتادي هذا الموقع الشبكي أيضا أن يختاروا التسجيل لتلقي تنبيهات تُرسل بالبريد الإلكتروني. |
La organización publica sus asociaciones e iniciativas de cooperación con esos organismos de las Naciones Unidas en su boletín informativo periódico, Mercy News, que se envía por correo y se distribuye a más de 15.000 personas de todo el mundo, y en su sitio en Internet. | UN | وتعمم المنظمة شراكاتها وجهودها التعاونية مع هذه الوكالات التابعة للأمم المتحدة عن طريق رسالتها الإخبارية Mercy News، التي تُرسل بالبريد وتوزع على أكثر من 000 15 شخص حول العالم، ومن خلال موقعها الشبكي. |
Se puede obtener información actualizada sobre emergencias en el sitio web de información de emergencia de la Sede de las Naciones Unidas, en la siguiente dirección: https://delegateinfo.un.int. El sitio web también ofrece la opción de suscribirse a un servicio de avisos por correo electrónico. | UN | يمكن الاطلاع على المعلومات والمستجدات المتعلقة بحالات الطوارئ في الموقع الشبكي لمقر الأمم المتحدة المتعلق بالمعلومات عن حالات الطوارئ، وعنوانه الإلكتروني: https://delegateinfo.un.int. ويتوافر لمرتادي هذا الموقع الشبكي أيضا خيارُ التسجيل لتلقي تنبيهات تُرسل بالبريد الإلكتروني. |
Se puede obtener información actualizada sobre emergencias en el sitio web de información de emergencia de la Sede de las Naciones Unidas, en la siguiente dirección: https://delegateinfo.un.int. El sitio web también ofrece la opción de suscribirse a un servicio de avisos por correo electrónico. | UN | يمكن الاطلاع على المعلومات والمستجدات المتعلقة بحالات الطوارئ في الموقع الشبكي لمقر الأمم المتحدة المتعلق بالمعلومات عن حالات الطوارئ، وعنوانه الإلكتروني: https://delegateinfo.un.int. ويتوافر لمرتادي هذا الموقع الشبكي أيضا خيارُ التسجيل لتلقي تنبيهات تُرسل بالبريد الإلكتروني. |