"تُعقد جلستان" - Translation from Arabic to Spanish

    • se celebren dos sesiones
        
    • se celebrarán sesiones
        
    Habida cuenta de las sugerencias formuladas por las delegaciones en ocasiones anteriores, las sesiones de la Junta se han organizado de manera que en ningún momento se celebren dos sesiones simultáneamente. UN من أجل مراعاة الاقتراحات المقدمة من الوفود في الماضي، خُطط لجلسات دورة المجلس بحيث لا تُعقد جلستان في وقت واحد معين.
    Habida cuenta de las sugerencias formuladas por las delegaciones, las sesiones de la Junta se han organizado de manera que en ningún momento se celebren dos sesiones simultáneamente. UN من أجل مراعاة الاقتراحات المقدمة من الوفود، خُطط لجلسات دورة المجلس بحيث لا تُعقد جلستان في وقت واحد معين.
    Se propone que el primer día se celebren dos sesiones plenarias, de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas. UN 10 - يقترح أن تُعقد جلستان عامتان في اليوم الأول، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    5. Habida cuenta de las sugerencias formuladas por distintas delegaciones, las sesiones de la Junta se han organizado de manera que en ningún momento se celebren dos sesiones simultáneamente. UN 5- من أجل مراعاة الاقتراحات المقدمة من الوفود، خُطط لجلسات دورة المجلس بحيث لا تُعقد جلستان في وقت واحد معين.
    El jueves 23 y el viernes 24 de octubre de 2008, de las 15.00 a las 18.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social, se celebrarán sesiones de redacción sobre el proyecto de documento final (A/CONF.212/CRP.1) de la Conferencia internacional de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo encargada de examinar la aplicación del Consenso de Monterrey. UN تُعقد جلستان لصياغة مشروع الوثيقة الختامية (A/CONF.212/CRP.1) لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، يومي الخميس، 23، والجمعة 24 تشرين الأول/أكتوبر 2008، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    5. Para atender las sugerencias formuladas por distintas delegaciones, las sesiones de la Junta se han organizado de manera que en ningún momento se celebren dos sesiones simultáneamente. UN 5- من أجل مراعاة الاقتراحات المقدمة من الوفود، نُظِّمت جلسات دورة المجلس بحيث لا تُعقد جلستان في وقت واحد.
    5. Atendiendo a las sugerencias de las delegaciones, las sesiones de la Junta se han organizado de manera que en ningún momento se celebren dos sesiones simultáneamente. UN 5- من أجل مراعاة الاقتراحات المقدمة من الوفود، نُظِّمت جلسات دورة المجلس بحيث لا تُعقد جلستان في وقت واحد.
    5. Atendiendo a las sugerencias de las delegaciones, las sesiones de la Junta se han organizado de manera que en ningún momento se celebren dos sesiones simultáneamente. UN 5- من أجل مراعاة الاقتراحات المقدمة من الوفود، نُظِّمت جلسات دورة المجلس بحيث لا تُعقد جلستان في وقت واحد.
    5. Atendiendo a las sugerencias de las delegaciones, las sesiones de la Junta se han organizado de manera que en ningún momento se celebren dos sesiones simultáneamente. UN 5- مراعاةً للاقتراحات المقدمة من الوفود، نُظِّمت جلسات دورة المجلس بحيث لا تُعقد جلستان في وقت واحد.
    5. Atendiendo a las sugerencias de las delegaciones, las sesiones de la Junta se han organizado de manera que en ningún momento se celebren dos sesiones simultáneamente. UN 5- مراعاةً للاقتراحات المقدمة من الوفود، نُظِّمت جلسات دورة المجلس بحيث لا تُعقد جلستان في وقت واحد.
    5. Atendiendo a las sugerencias de las delegaciones, las sesiones de la Junta se han organizado de manera que en ningún momento se celebren dos sesiones simultáneamente. UN 5- مراعاة للاقتراحات المقدمة من الوفود، نُظِّمت جلسات دورة المجلس بحيث لا تُعقد جلستان في وقت واحد.
    5. Atendiendo a las sugerencias de las delegaciones, las sesiones de la Junta se han organizado de manera que en ningún momento se celebren dos sesiones simultáneamente. UN 5- مراعاةً للاقتراحات المقدمة من الوفود، نُظِّمت جلسات دورة المجلس بحيث لا تُعقد جلستان في وقت واحد.
    6. Atendiendo a las sugerencias de las delegaciones, las sesiones de la Junta se han organizado de manera que en ningún momento se celebren dos sesiones simultáneamente. UN 6- مراعاةً للاقتراحات المقدّمة من الوفود، نُظّمت جلسات دورة المجلس بحيث لا تُعقد جلستان في وقت واحد.
    6. Atendiendo a las sugerencias de las delegaciones, las sesiones de la Junta se han organizado de manera que en ningún momento se celebren dos sesiones simultáneamente. UN 6- مراعاةً للاقتراحات المقدمة من الوفود، نُظِّمت جلسات دورة المجلس بحيث لا تُعقد جلستان في وقت واحد.
    6. Atendiendo a las sugerencias de las delegaciones, las sesiones de la Junta se han organizado de manera que en ningún momento se celebren dos sesiones simultáneamente. UN 6- مراعاةً للاقتراحات المقدمة من الوفود، نُظِّمت جلسات دورة المجلس بحيث لا تُعقد جلستان في وقت واحد.
    6. Atendiendo a las sugerencias de las delegaciones, las sesiones de la Junta se han organizado de manera que en ningún momento se celebren dos sesiones simultáneamente. UN 6- مراعاةً للاقتراحات المقدمة من الوفود، نُظِّمت جلسات دورة المجلس بحيث لا تُعقد جلستان في وقت واحد.
    6. Atendiendo a las sugerencias de las delegaciones, las sesiones de la Junta se han organizado de manera que en ningún momento se celebren dos sesiones simultáneamente. UN 6- مراعاةً للاقتراحات المقدمة من الوفود، نُظِّمت جلسات دورة المجلس بحيث لا تُعقد جلستان في وقت واحد.
    se celebrarán sesiones de redacción sobre el proyecto de documento final (A/CONF.212/CRP.1) de la Conferencia internacional de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo encargada de examinar la aplicación del Consenso de Monterrey hoy, día 23, y mañana, 24 de octubre de 2008, de las 15.00 a las 18.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. UN تُعقد جلستان لصياغة مشروع الوثيقة الختامية (A/CONF.212/CRP.1) لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، اليوم، 23، وغداً، 24 تشرين الأول/أكتوبر 2008، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more