"تُعنى بهم" - Translation from Arabic to Spanish

    • se ocupa
        
    • de la competencia
        
    • de su competencia
        
    • de competencia
        
    • afectadas
        
    • competencia de la Oficina
        
    • que se ocupaba
        
    Cifras indicativas del número de refugiados y otras personas de que se ocupa el ACNUR, fines de 1999 UN الأعـداد الإرشاديــة للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم مفوضية الأمم المتحـدة لشـؤون اللاجئـين حتى نهاية عـام
    Cifras indicativas del número de refugiados y otras personas de que se ocupa el ACNUR, UN الأعـداد الإرشاديــة للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم مفوضية الأمم المتحـدة لشـؤون اللاجئـين فـي نهاية عـام
    NÚMERO INDICATIVO DE REFUGIADOS Y OTRAS PERSONAS DE QUE se ocupa EL ACNUR (FINES DE 2000) UN الرقم الإرشادي لأعداد اللاجئين وغيرهم ممن تُعنى بهم المفوضية، نهاية 2000
    Cuadro 3 Cifras indicativas del número de refugiados y otras personas de la competencia del ACNUR al fin de 2000 UN الأعداد الإرشادية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في نهاية عام 2000
    Al 1º de agosto de 2008, el ACNUR había registrado 41.405 personas de su competencia, de las cuales 11.172 eran niños. UN وإلى غاية 1 آب/أغسطس 2008 سجلت المفوضية 405 41 مهاجرين ممن تُعنى بهم ومن بينهم 172 11 طفلاً.
    En el Líbano, la Oficina colaboró estrechamente con las autoridades y pudo reducir significativamente el número de personas de competencia del ACNUR sometidas a internamiento. UN وفي لبنان، عملت المفوضية عن كثب مع السلطات وتمكنت من خفض عدد الأشخاص المحتجزين الذين تُعنى بهم.
    A finales de 2001, la cifra de desplazados internos de los que se ocupa el ACNUR y a los que presta asistencia ascendía a algo más de 5 millones. UN وحتى نهاية عام 2001، بلغ عدد المشردين داخليا الذين تُعنى بهم المفوضية وتساعدهم أكثر من 5 ملايين نسمة.
    Esto queda ilustrado por el hecho de que hoy en día hay más de 22 millones de personas de las que se ocupa el ACNUR. UN ويتجلى ذلك في أنه يوجد اليوم ما يزيد عن 22 مليون شخص تُعنى بهم المفوضية.
    :: La responsabilidad primordial que tienen los Estados de proteger a los refugiados y demás personas de que se ocupa el ACNUR; UN :: المسؤولية الأولية للدول في حماية اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية؛
    El ACNUR tiene que conseguir proximidad y acceso a los refugiados y demás personas de que se ocupa, para poder protegerlos eficazmente, vigilar su situación y atender sus necesidades. UN وينبغي للمفوضية هي ذاتها أن تضمن قربها من اللاجئين والأشخاص الذين تُعنى بهم ووصولها إليهم حتى تتمكن من حمايتهم بصورة فعالة ورصد حالتهم والاستجابة لاحتياجاتهم.
    Los refugiados y demás personas de que se ocupa el ACNUR UN اللاجئون وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية
    SOLICITANTES DE ASILO, REFUGIADOS Y DEMÁS PERSONAS DE QUE se ocupa EL ACNUR (FINES DE 2002) UN طالبو اللجوء واللاجئون وغيرهم ممن تُعنى بهم المفوضية، في نهاية عام 2002
    La responsabilidad primordial que tienen los Estados de proteger a los refugiados y demás personas de que se ocupa el ACNUR; UN :: المسؤولية الأولية للدول في حماية اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية؛
    El ACNUR tiene que conseguir proximidad y acceso a los refugiados y demás personas de que se ocupa, para poder protegerlos eficazmente, vigilar su situación y atender sus necesidades. UN وينبغي للمفوضية هي ذاتها أن تضمن قربها من اللاجئين والأشخاص الذين تُعنى بهم ووصولها إليهم حتى تتمكن من حمايتهم بصورة فعالة ورصد حالتهم والاستجابة لاحتياجاتهم.
    Cifras indicativas del número de refugiados y otras personas de la competencia del ACNUR al fin de 2000 UN الأعداد الإرشادية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في نهاية عام 2000
    Cuadro 3 Solicitantes de asilo, refugiados y otras personas de la competencia del ACNUR, fin de 2001 UN ملتمسو اللجوء واللاجئون وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في نهاية عام 2001
    Solicitantes de asilo, refugiados y otras personas de la competencia UN ملتمسو اللجوء واللاجئون وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم
    F. Prioridades mundiales y respuestas Seguridad del personal del ACNUR y de las poblaciones de su competencia UN سلامة وأمن الموظفين والسكان الذين تُعنى بهم المفوضية
    Como organismo humanitario, la capacidad del ACNUR es limitada en lo que concierne a ofrecer seguridad física a las personas de su competencia. UN والمفوضية، بوصفها وكالة إنسانية، لديها قدرة محدودة على توفير الأمن الحسّي للأشخاص الذين تُعنى بهم.
    Además, 151 puentes aéreos repatriaron desde Túnez a más de 29.500 personas de competencia de la Oficina. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعادت 151 عملية نقل جوي أكثر من 500 29 شخص من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية من تونس إلى أوطانهم.
    Sin embargo, más de la tercera parte de las necesidades globales de las personas de competencia del ACNUR siguieron insatisfechas durante 2011. UN ومع ذلك، لم يُلبّ خلال عام 2011 أكثر من ثلث الاحتياجات الشاملة للأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية.
    ii) Mayor número de operaciones del ACNUR en las que se aplican estrategias generales para promover la autosuficiencia de los refugiados y otras personas afectadas UN ' 2` زيادة عمليات المفوضية التي تنفذ استراتيجيات شاملة لتعزيز الاعتماد على الذات لدى اللاجئين وغيرهم ممن تُعنى بهم
    El ACNUR había estado financiando la prestación de asistencia jurídica gratuita a las personas de las que se ocupaba. UN ولا تزال المفوضية تموّل تقديم المساعدة القانونية المجانية للأشخاص الذين تُعنى بهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more